Melcore : Казнь. Часть III
14:55 16-01-2007
А во тьме предутреннего рынка
Вез меня могучий скорбный мул.
Заменял мне похвальбы поминок
Торгашей неумолимый гул.
И вокруг корячилось пространство,
Мул застыл, и труп мой понесли
С легкою носильщенскою страстью
В даль прилавков, вони и пыли.
Голову мою швырнули в ящик.
Понял Я, что был не одинок,
И увидел, как глаза таращат
Люди, разделившие мой рок.
Головы лежали, словно брюква
Или же капусты качаны.
Баннеров рекламные хоругви
Были мне из ящика видны.
"Мы торгуем человечьим мясом" -
Так гласил раскрашенный плакат -
"Выберем с клиентом пол и расу.
Наш товар уходит нарасхват!"
Все хуи и всхолмия Венеры
Были для изысканных господ.
Их прислуга в очереди первой -
Здесь встречала солнечный восход.
Руки-ноги - для людей построже:
Купчиков и мелких буржуа.
Засопят их сытенькие рожи,
Мясо мое бренное жуя!
Лишь себе представив эту сцену,
Я увидел, что кускам моим
Торгаши присваивают цены,
И безумным смехом стал томим.
Мне хотелось биться лбом об стену
И стучать зубами, хохоча,
Чтобы изо рта стекала пена
И в груди моей пылал очаг.
Но в лице застыли все пружины:
Навсегда мертвы глаза и рот,
И усильем воли недвижимы
На ничтожно-малый поворот.
И в глаза закрался червь испуга,
Ведь никто мне не смежил очей:
Я увидел, уносили слуги
Мои части в ж`арища печей,
На господские большие кухни,
Где уже свирепствовал огонь,
Где от жара кожа станет пухнуть,
Источая сладостную вонь.
Мне явились образы столовых,
Где гремели вилки и ножи.
Едоки клевали, будто совы,
Разрывая мне сплетенья жил.
Хуй мой был изысканно сготовлен
И принцессе подан на обед.
"От кого" - она спросила томно.
"От Melcor'a" - дан был ей ответ.
А желудок выбросили нищим,
И они дрались, его жуя.
Без остатка превратившись в пищу,
Стал полезен для Вселенной Я.
Крикну Я, но разве кто поможет,
Чтобы жизнь в сознанье умерла.
Всем живым - существованья вожжи -
Но и мне - такие ж удила.