mbiiiib : Трое.

15:22  25-06-2007
Ночь проносилась мимо. Они попросили водителя остановить машину на смеси итальянского, английского и испанского языков. Звучало это примерно так:
- Скузи, синьор! Стоп, плиз! Мучас грасиаз!
Главное - что этот высокий темноволосый мужчина, испанец, понимал этот язык.
Остановил машину. Его пассажиры - двое мужчин и девушки вышли из машины. Один закурил сигару - тот, который повыше и похож на немца. Второй стал говорить по мобильному телефону - тот, который похож на итальянского мафиози. На доброго итальянского мафиози. Девушка же просто ходила по обочине и рассматривала кусты. Молодая блондинка, лет двадцати двух. Одеты были прилично, с хорошим багажом. Непонятно было только, зачем они заказали вчера вечером такси из отеля и поехали в ночь во Францию. Нет, нормальные люди так не поступают. Правду говорят в новостях, что от этих русских можно ожидать всего, чего угодно.

Водитель вышел из машины и ждал, пока его пассажиры отдохнут и разомнутся на воздухе. Потом любезно, но с трудом скрывая сонливость и усталось, открыл каждому дверцу.
Теперь девушка села спереди, а мужчины - на заднее сидение. Она почти сразу заснула, а мужчины обсуждали что-то оживленным шепотом. Один из них достал какие-то бумаги из портфеля и обратился к водителю:
- Скузи, синьор! Ду ю хэв э пэн? Ту райт! Э пэн!
- Си, синьор! - водитель достал из козырька ручку и протянул ее на заднее сидение.

Машина снова понеслась по трассе в сторону границы Испании с Францией. Девушка крепко спала чуть на боку, вытянув ноги вперед. На заднем сидении мужчины уже оживленно спорили - водитель не понимал, о чем и на каком языке: вроде похоже на польский, а может - чехи или все-таки русские- было непонятно. Но звучал этот язык очень странно для уха рядового таксиста из Барселоны. Он слышал обрывки фраз и сначала пытался провести некоторую звуковую аналогию и все-таки понять, кто эти люди, на каком языке они говорят. Но это казалось невозможно.

- ...Брестская крепость...
- ...ну и как ты себе это представляешь....
- ...Оксанка тоже ломалась...
- ..бл...
- ... развод... суд...делить...мущество...
- ... что всем скажешь...
- ...ридется уехать из Москвы...
- ...хуел ты...головой думай...
- ...лавное, чтобы она согласилась...
- ...тише... услышит...
- ..спит вроде... ..дак ты...
- ... любился, ты понимаешь...
- ....нимаю....

Граница Франции с Испанией оказалась рядом шлагбаумов, миновав которые, автомобиль плавно въехал в новое государство и поехал к морю. Вскоре после пересечения границы пассажиры снова попросили водителя остановить машину. Девушка пересела назад, а "немец" сел вперед. Теперь водитель мог видеть, что в руках он держит листок бумаги с какой-то таблицей. Также были две колонки: одна с заголовком под знаком "плюс", другая - "минус". Плотным почерком листок был исписан вдоль и поперек.
Водитель поднял глаза и взглянул на заднее сидение: девушка и "добрый мафиози" улыбались друг другу, испанец не мог видеть до конца - зеркало ограничивало обзор - но ему было ясно, что они держатся за руки.
"Ага, эти двое, значит, вместе" - подумал он и незаметно улыбнулся. Но пассажир на переднем сидении до сих пор притягивал его внимание этим странным листком с непонятными буквами. Сам мужчина не отрывал от него глаз, было видно, что он мучительно думает о чем-то. Сосредоточенно он сверлил глазами строчки, на мгновение отрывал взгляд и смотрел в окно, а потом снова и снова возвращался мыслями в этот мятый листок бумаги.
Водитель перевел взгляд назад: девушка спала, а мужчина держал ее за руку, совсем внизу, что никто, кроме водителя, не мог это видеть и смотрел в окно. Его взгляд выражал некое беспокойство и волнение. Он иногда отрывался от проносящегося, уже французского пейзажа за окном и смотрел на свою спутницу. Смотрел нежно. И это водитель тоже замечал, хотя и не понимал ничего больше в этих странных людях.
И он высадил их через два часа в Сан-Тропе у единственной гостиницы, которая оказалась открыта не в сезон. И поехал обратно в Барселону.
На обратном пути он еще долго не мог забыть эту странную троицу и закорючки на белом мятом листке бумаги, которые складывались в слова и фразы, смысл которых никогда ему не понять.