od17 : Мартиша, английский!

23:10  12-12-2007
Вспомню кому первому пришло в голову пригласить училку английского в офис- убью. Или лучше премии лишу- нафиг им теперь премия, пусть глаголы учат, а не по магазинам шарахаются предновогодним. Иш!
Понять не могу- я-то, пожилая девушка, чего повелась! У меня ж в институте немецкий был! Зитцен зи битте плиз. Не, плиз - это кажется не с той оперы. Ну не важно.
Вообще я не то чтобы совсем уж некомпетентна в английском. Так. Немного девственна. «Пресс эни кей» и «Формат це комплеттед» забодяжу легко. И вообще- странная штука мемори- запоминается только самое плохое.
Надо бы с шефом про Валерию поговорить. Э тича сказала что у нее уровень интермедия. Не знаю что это, но жопой чую - пора зарплату повышать. (интересно, почему Ворд подчеркивает слово «жопой»?)
Ну и что они ржут. Подумаешь, «7 карандашей» произнесла как «секс пенис». Можно подумать, я со своими английскими френдами буду о карандашах трепаться.
И вообще, Фрейда еще никто не отменял. Как я вам должна тексты читать, если накануне пыталась мужу рассказать какой у него браун ай (множественное число мы еще не проходили) и смол иа. Ну он-то в школе французский учил, майн лямур. Всю ночь озлобленно доказывал, что у него все большое и даже иа. Чебурашка.
Прикольный глагол кан (мочь, уметь). Кан ю ту синг? Врать не буду, спеть-то я могу. Но не умею. Хотя... Что-то Фабрики вспомнились. Мнда, вона оно как. Оказывается, нашим поп-певцам мешает знание английского.
Училка говорит, что изучать язык будет легче, если будем слушать англоязычную музыку и фильмы с субтитрами смотреть. Отобрала у дочери плеер. «Ду хаст! Ду хаст!» Безобразие. Села писать письмо Раммштайну что «ю хэв гот» звучит гламурнее. А я иногда бываю ооочень убедительна. Так мне еще мой бывший начальник говорил, когда пытался заставить писать программы не на древнем клиппере, а на дэлфях. Помнится, в тот год ему таки пришлось овладеть ДОСовским языком. Так что ждите новый шедевр от Раммштайна- нисколько не сомневаюсь в своих способностях.
А я пока кино посмотрю. Вот и диск какой-то. Красным по розовому написано - без перевода, и даже без субтитров. Когда меня пугали трудности?. Фтыкаю... Офигеть, победа!!!! Я сделала это, я изучила английский!!!! Все слова знакомые, вот-вот пойму, о чем речь... Чего они там? «Дас ист фантастишь»? ндаааа… интеллигентная блин семья с тремя высшими на четверых. В доме из всего мирового синематографа - один-единственный диск, и тот с немецкой порнухой.
Чего там еще нам насоветовали? Общаться между собой по-английски, в силу способностей и словарного запаса? Неее, большой словарный запас в офисе особо и ни к чему. И Диккенс был неправ, пиша (писЯ? писУя?): «Есть что-то всеобъемлющее в выражении «помалкивайте»». Я бы на этот пост назначила слово «продолжайте».
-У нас закончилась бумага для принтера.
-Go on!
-Поэтому мы не напечатали накладные.
-Go on!
-Значит, не отгрузили…
-Go on!
-И попали на штрафные санкции
-Go on!
Согласитесь, звучит одновременно и как «гавно», и как «пошел вон». Причем ласково так, протяжно.
Добрые клерки сказали, что мне надо почитать Колпакчи, чтобы врубиться в грамматику. Говорят, даже особо тупым помогает. Не то чтобы я совсем уж комплексовала по поводу своей тупости - поверьте, я давно смирилась… но известие о наличии в английском 26 глагольных форм меня потрясло. И вот первый раз в жизни я разочаровалась в интернете. НУ НЕТУ блин!!! Это я потом узнала, что фамилию автора неправильно набирала в Гугле. А сначала от отчаяния завела анкетку на Лавпланет. В специальном поле честно написала - так мол и так, ищу учебник Колпакчи. Ну и фотку тиснула - ту, которая рыжая и в декольте. Для убедительности - чтобы м-чины заглянув в мои... кхм… глаза, прониклись желанием оказать посильную помощь девушке. Они и прониклись, подлецы. До сих пор краснею, как вспоминаю некоторые моменты переписки. Кой-кому пришлось ссылку на автоминьет кинуть (я быстро учусь, правда, девочки?)))). Попадаются, конечно, и интересные мужчины. Один добрый самаритянин даже отссылил на нужный бук. Импотент что ли????
Ирка жжот которое занятие уже. Оно и правильно. Не будь я несколько взрослее, я бы тоже на вопрос «How are you» вопрос отвечала «I’m 25 years old». Да и вообще, с ее внешностью, пожалуй, английский в бОльшем объеме и не пригодится. Американским собеседникам вполне достаточно знать, что этой девушке больше, чем 21. Законы у них, понимаешь ли.
Любите ли вы театр? Если любите, приходите на наши занятия. Хоть поржете.