Безнадёгин : Аннабель Ли (мой сапливый и фривольный перевод)
09:33 27-07-2009
У меня не было моря, у меня не было детства,у меня не было даже земли
У меня был воздух,холодный воздух,воздух и Аннабель Ли
И я был несчастен, в это ненастье,мне было не до любви
Но где-то в сердце, в скрипучем сердце,плыло- Аннабель Ли
И пусть строят планы, в моря, океаны,уходят пусть корабли
Не нужно мне много, мне нужно немного,гостей у порога Аннабель Ли
И в жалкой лачуге с жалким пьянчугой,срываясь, натужно,хрипеть до зари,
Не нужно мне много,спрошу я у Бога, пыль у дороги и Аннабель Ли...
"Нам было семнадцать, винище за двадцать, позволить себе не могли
Ерши, как коктейли, чекарь с "Анабелью" а может с Аннабель Ли?"
И звезды светили, когда мы любили, как дети игрушки свои
Жених и невеста, укромное место, немножечко тесно, Аннабель Ли
Но время не любит, когда любят люди, время не терпит любви
И время забрало, время украло, оно отобрало мою Аннабель Ли
И вроде есть гости, и вина и кости, и фото ее в пыли
И вроде бы счастье, и Лизы и Насти, но нет Аннабель Ли.
И если умру я, коль скоро умру я, бросайте побольше земли
В могилу пустую, как в душу пустую, в душу без Аннабель Ли.