Cэр БаеFF : Убийство в подворотне.

13:04  09-03-2004
Стиль, орфография и пунктуация автора сохранены, так как тщательно продуманы. Любые несовпадения с общепринятыми правилами современного (современного всяким старперам-академикам) русского языка неслучайны. Любые фактические несовпадения со спиральным ходом развития исторического процесса и совпадения с реальными существующими(-овавшими) личностями неслучайны и закономерны.

Правом на публикацию обладают все.
Все авторские права НАРУШЕНЫ.

Мне не описать какими были ее глаза во время наших занятий сексом, так же как и не описать ее глаза, когда она умерла у меня на руках. На руках, залитых кровью. Ее кровью.
Все началось с Джанис Джоплин. Мы с Чаем (не с тем, о котором вы подумали) встречали очередную белую ночь на Дворцовой набережной. У нас было:
1. Литровый пакет дешевого крепленого вина
2. Шестиструнная немецкая гитара
3. Студенческая (пока еще) молодость (пока еще)
4. Майский Санкт-Петербург (центр)
Поболтав с очередным бомжом о достоинствах и недостатках носа Джона Леннона (и не таких собеседников встретишь на берегах Невы), мы наслаждались закатом, переходящим в рассвет. В головах было светло как на улице и кайф ловился неимоверный от всего окружающего. Подошла девушка. Красивая, нетрезвая, недешевая. Похожая на одну блондинистую актрису из английского сериала "Smack the pony", которого тогда еще не было. (А сейчас есть. Но нет уже:
1. Литрового пакета дешевого крепленого вина
2. Шестиструнной немецкой гитары
3. Студенческой (пока еще) молодости (пока еще)
4. Майского Санкт-Петербура (центр)
Подошла и сказала что-то непонятное, при этом нетрезво, но очень мило, улыбаясь.
- Что? – переспросил я
- Самм…
- Не понимаю, - посмотрел я на Чая
- Саммертайм…
- Да, согласен, скоро лето и это радует, - применил я свои не совсем глубокие познания английского
- Ну, саммертайм, - сказала она так, как будто собиралась топнуть своей прекрасной ножкой ( я не очень понимал пьяного английского из уст русского человека, но ножки успел досконально рассмотреть) и капризно захныкать.
До Чая наконец-то дошло (все-таки, музыкантом был он). Глотнув вина ( 1. Литровый пакет дешевого крепленого вина) он начал перебирать струны (2. Шестиструнная немецкая гитара) и над берегами Невы (4. Майский Санкт-Петербург (центр) поплыл до боли знакомый мотив.
Я стоял, смотрел на красивую нетрезвую девушку и подумывал всерьез влюбиться. Обстановка( 4. Майский Санкт-Петербург (центр), настроение(1. Литровый пакет дешевого крепленого вина + 5. Janis Joplin "Summertime") и звезды, которых было не видно той ночью, располагали. Влюбится хотя бы до завтрашнего будничного утра (3 . Студенческая (пока еще) молодость (пока еще).
Чай не успел еще допеть до конца (вернее, довизжать на пределе своего верхнего регистра), как подошли какие-то бизнесменистого вида бандиты и утащили нашу девочку, предвестницу лета, несостоявшуюся любовь мою, недобро поглядывая на двух нетрезвых лохов откровенно распиздяйского вида.
Чай допел, мы допили и пошли на Марсово. Пошли вдыхать одуряющий запах сирени, расцветшей там в неимоверном количестве и расцветающей там и поныне каждый май, я думаю.
Вот собственно и все. А при чем здесь секс, кровь и подворотня, спросите вы? Ни при чем. Это из другого, ненаписанного еще рассказа. А этот (тоже не написанный, а прóжитый) рассказ про:
1. Литровый пакет дешевого крепленого вина
2. Шестиструнную немецкую гитару
3. Студенческую (пока еще) молодость (пока еще)
4. Майский Санкт-Петербург (центр)
…и Джанис Джоплин.

Сэр Баеff.