Глокая Куздра : Spieluhr. Перевод.

22:30  24-07-2010
Музыкальная шкатулка (или часы с музыкой)

Дитя в игре, чтоб час-другой
Побыть наедине с собой,
Велело сердцу замереть.
Но не игрой признали смерть,
Дитя зарыв в сыром песке
С поющим ларчиком в руке.

Упал на землю первый снег
Нарушил сон остывших век.
Во вьюжном холоде ночи
Велел он сердцу: — Вновь стучи!

Залетевший в душу холод
Пробудил сердечный молот.
Ветер музыку несет,
И из земли дитя поёт.

ПРИПЕВ:
Скачи-скачи, мой рыцарь
Не пришли за ним с небес
Здесь трудно сердцу биться
Плачет дождь и стонет лес
Скачи-скачи, мой рыцарь
Ветер музыку несет
Здесь трудно сердцу биться
И из земли дитя поет.

Лишь холодный свет луны
Слышит крик его из тьмы.
Не пришли за ним с небес
Плачет дождь и стонет лес

В тесноте, в дубовом своде,
Механизм дитя заводит
Ветер музыку несет
И из земли дитя поет.

ПРИПЕВ:
Скачи-скачи, мой рыцарь
Не пришли за ним с небес
Здесь трудно сердцу биться
Плачет дождь и стонет лес
Скачи-скачи, мой рыцарь
Ветер музыку несет
Здесь трудно сердцу биться
И из земли дитя поет.

В поминовенья день меж древ
С погоста слышался напев.
Дитя забрали у земли,
Живое сердце в нем спасли.

ПРИПЕВ.