glebdoe : Под взглядом мага недовольным

01:00  03-09-2010
В саду волшебника навряд ли
Нашел бы я цветок достойный,
Чтоб положить к твоим ногам
В горячий летний вечер знойный.
И, ободрав по хулигански,
Все клумбы в том саду волшебном,
Я уложил бы лепестками
Вокруг твоей кровати краски,
Под взглядом мага недовольным.

Он превратит меня в собаку,
(он знает, ты собак боишься).
Чтоб не пугать тебя напрасно,
Лежать бы в стороне старался,
Чтоб лапой лепестков не тронуть,
Слезу сморгнув мохнатым веком,
От аромата задыхался,
Но не ушел бы, и на огляд,
Твой настороженный, с улыбкой
Хвостом пыльцу поднял бы в воздух,
Что мои ноздри обжигает,
И я б чихал, но терпеливо
Свой пост любви не покидал бы.

«Прочь, глупый пес!», ты мне сказала б,
И встав со вздохом, и понуро,
Не чуя лап своих, бежал бы
Просить прощенья чародея,
Где обезумленный любовью,
То совершил я преступленье!
Бежал бы я и днем и ночью,
Бежал бы, об одном мечтая,
О том, чтоб седовласый старец,
Дал мне дар речи, оправдаться!

Ему сказал бы: «Понимаю,
Тебя обидел я невольно,
Но, мудрости твоей недаром,
В народе воспевают песни!
Я от любви своей не зрел,
И тем подарок был чудесней!
И я не знал, что по тебе
Поступок мой ударит больно!
За то, что ты вернешь мне облик,
Буду рабом тебе до века!
В твоем саду взращу я розы!
Верни мне облик человека!»

Он мне ответил бы с улыбкой,
Седою головой качая:
«Тебе верну я облик прежний,
Но о любви своей забудешь,
Ее в лицо не узнавая!
Насущен будет хлеб, и в жилах
Твоих, здоровье заиграет!
И обещаю, до могилы
Тебя печаль не запятнает!
И будет детский смех, и в доме
Богатство будет и раздолье!
Но о любви своей отныне
Ты ничего не знаешь боле!»

«Нет!», я ответил бы, «Ты мудр,
Но не настолько, как я думал!
Как я могу быть человеком,
Когда любить я не умею?
Тогда оставь меня собакой!
Быть может, буду я гонимым,
Пусть будет жизнь моя короче,
Но сердце будет с теплой кровью!»

Маг улыбнулся бы, кивая:
«Ты убедил меня! Теперь,
Вернуться можешь ты к любимой.
Ты снова станешь человеком,
Как только ты закроешь дверь!»

Бежал бы я назад, счастливый,
Запомнив напоследок строгий
Наказ: «Цветов моих
Отныне ты не рви! Не трогай!»
Бежал бы я назад, ногами
Едва земли бы прикасаясь
На полпути остановился б.
«А что я принесу в ладонях,
Что подарю ей, преклоняясь?»

В саду волшебника навряд ли
нашел бы я цветок достойный,
Чтоб положить к твоим ногам
Под взглядом мага недовольным…