Buddusky : In The Loop

00:46  05-11-2010
В рубрику «Спизженое». Это мой перевод отрывка сценария к фильму «In The Loop» (2009).


Место действия: Лондон
Время действия: наши дни

Персонажи
Малкольм Такер – директор по связям с общественностью правительства Великобритании
Саймон Фостер – Министр Международного Развития (правительство Великобритании)
Джуди – старший советник Министра
Тоби – только что назначенный младший советник Министра

Джуди звонят.
Джуди: Привет. Хорошо. Поняла.
Саймон: Что такое?
Джуди: Малкольм хочет тебя видеть.
Саймон: Хреново. Он еще жив. Когда он будет?
Входит Малкольм. За ним скромно Тоби.
Малкольм: Сейчас. И не говори, что не был готов, я позвонил заранее.
(Джуди) Дай нам поболтать, любовь моя.
Джуди встает с места. Малкольм поворачивается к Саймону.
Малкольм: Как говорил великий Нат Кинг Блядь Коул, «Непредвиденный, вот ты какой…»

….

Малкольм: (Саймону) Ты говорил, как бешеный шампанзе, попавший в стиральную машину.
Саймон: Да ладно, Малкольм. Он спросил мое личное мнение.
Малкольм: О, ты так бы сразу и сказал. Ну, он же спросил тебя. Блядь. Конечно, это все объясняет. Ага. Скажем, если бы он попросил тебя забить косяк или дать ему твой PIN-код или застрелиться, ты бы и это сделал?
Саймон: Я бы забил косяк. Это было радио, никто бы не узнал.
Малкольм: Ага. Очень хорошо.
Саймон: Но война же в принципе непредвиденна, да?
Малкольм: Это не наша линия, понял? Гни линию. Объясняю. У нас здесь Карен Кларк из Вашингтона, ок? К нам приезжает советник по национальной безопасности США. Ага? У нас этих пентагонских хмырей хватит для ебаного государственного переворота. Сейчас не время посылать такой сигнал через какой-то уебищный хуйкаст.
Входят Джуди и Тоби.
Джуди:(Саймону) Министр, это Тоби.
Малкольм: Сейчас не время, любимая. Иди на хуй.
Джуди улыбается Малкольму, но на хуй не идет.
Саймон: Эй, Тоби. Рад, что ты смог к нами присоединиться. Немного необычное утро, но «Добро пожаловать в сумасшедший дом!». Я извиняюсь за Малкольма.
Малкольм: Не извиняйся за меня. Извиняйся за себя. (Джуди) Разве я только что не послал тебя на хуй? Ты все еще здесь?
Джуди: Все правильно.
Малкольм: (Тоби) Эй, ты, зародыш. Урок первый: Если я посылаю тебя на хуй, что ты делаешь?
Тоби: Иду на хуй?
Малкольм: Далеко пойдешь. Теперь пошел на хуй.
Тоби: Хорошо.
Тоби идет на хуй.
Саймон: Мы подумали, так ведь, Джуди, что я могу откатиться сегодня вечером на «часе вопросов».
Малкольм: Нет, тебя не будет сегодня на «часе вопросов». Твое приглашение отменено.
Саймон: Почему? Мы готовились к «часу вопросов».
Малкольм: Потому что на «часе вопросов» задают вопросы. А ты в этом не силен. Было бы это «блядский час бормотания мудозвонов», ты был бы первым парнем. Но это не так.
Джуди: Простите, а почему мне об этом не сказали?
Малкольм: А почему я должен тебе об этом говорить?
Джуди: Потому что это запланированное появление Министра в СМИ, и это входит в сферу моих компетенций…
Малкольм: Твоих компетенций? Лапочка, по твоему ты что, участвуешь в какой-то костюмированной драме эпохи Регенства? Это государственное министерство, а не блядь охуенный роман Джэйн Остин. Позволь мне накрыть сферу твоих компетенций маленькой щегольской шляпкой и протаранить сквозь жопу смазанным конским хуем.
Джуди: Ты не умеешь ругаться. Мой муж работает в Тауэр Хэмлетс, и уж поверь мне, по сравнению с теми ребятами, ты говоришь как Анджела Ландсбери.
Малкольм: (Саймону, приятельски) Она замужем? Не повезло же козлу.
Саймон: Но…, хорошо, отложим смазанный лубрикантом конский хуй Джуди в сторону не надолго… (Джуди уходит) Ты хочешь сказать, что мне теперь нельзя появляться в прессе?
Малкольм: Да, до тех пор, пока мы не убедимся, что ты можешь гнуть линию.
Саймон: Но я хотел гнуть линию, я собирался сказать: «Вообще-то я не думаю, что война непредвиденна».
Малкольм выглядывает из кабинета, наблюдая за перемещениями Джуди. Она в его зоне видимости. Он следит за ней.
Малкольм: А что же тогда?
Саймон: Война… Я не знаю. Предсказуема? Нет.
Малкольм: Нет. Не предсказуема. Это, твою мать, объявление войны. Ты блядь войну начать хочешь?
Саймон: Я член кабинета министров. Я бы не попал сюда, если бы проебывал все свои появления в прессе.
Малкольм: Запиши себе. Война ни предсказуема, ни непредвиденна.
Саймон: Понятно. Выходит, не неизбежна, но и не… предотвратима.
Малкольм выходит из кабинета. Тоби в подвешенном состоянии.
Малкольм: (кричит Саймону) Окей, ты должен гнуть охуенную линию. (Джуди) Тебя это тоже касается, пиздатая Джэйн Остин со стрэп-оном. И пофыркай там, в смысле, если БиБиСи еще раз внезапно задаст вопрос Министру о войне, мы сбросим на них бомбу.
Джуди: Я не могу этого сделать. Это политика, это не в….
Малкольм: Сфере твоих компетенций, Мария Антуаннета? Слушай, дорогуша, уебенивайся-ка ты обратно в свой охуительный Крэнфорд и играйся там с чаем, печеньем и конскими хуями. Пускай сосут! (Тоби) Ты, Рон Визли, — это тебе задание.
Малкольм уходит.