Ромка Кактус : Глава 44
08:43 16-06-2011
Лондонские газеты писали о Русском Джельсомино, захватившем несколько караоке-баров в Сохо. Он с успехом надругался над музыкальным слухом англичан. Его жертв не спасала капельница с Бриттеном, они один за другим помирали на больничных койках, в страшной агонии и тяжёлом бреду, а выжившие начисто лишались разума. Нашествие горлопанящего выродка сравнивали с эпидемией бубонной чумы 1664-1665 годов. Правительство было вынуждено запретить караоке и объявить музыкальный карантин. Полиция и армия не смогли остановить психопата, понеся значительные потери личного состава.
И тогда на тропу войны вышел Джо Гудвил, тираннозавр Альтернативного Сыска, любитель острых предметов и женских попок, развороченных куском арматуры. Вышел и заснул где-то на полпути, распластавшись в пыли и накрыв лицо фетровой шляпой, чтобы стальное сияние глаз, пробивающееся сквозь свинцовые веки, не слепило водителей проезжающих мимо автомобилей.
Трава поросла вокруг тела Джо. Бомжам удалось похитить остроносый ботинок с его левой ноги, о чём они вскоре сильно пожалели, когда вековая вонь хлынула на них, выедая глаза. Малиновки свили гнёзда в отросших волосах Джо, муравьи обглодали нижнюю часть лица – зубы обнажились в ироничном оскале.
Во сне Гудвил снова оказался заброшенным в тропические джунгли, с конвертом задания, который он тут же пустил на подтирку, не читая, и охотничьим ножом. Первое время Джо провёл, исследую местную флору и фауну на пригодность в качестве подтирки. Ядовитые растения, насекомые и гады сделали его невосприимчивым к отравлению. В зарослях ядовитого сумаха Джо гадил, глядя в глаза опасности немигающим взором. Два гепарда с рёвом приближались – прыжок, секундная борьба, — и вот Джо оставляет новые пятна на их шкурах.
Выживание в джунглях укрепило характер будущего детектива, сделав из тряпки настоящую машину для убийств. Джо выхватил охотничий нож и парой ловкий движений обстругал свой эрегированный хуй. С этим колом он бегал за дикими свиньями, словно Рэмбо в десадовском кошмаре. Сквозь чащу пробирается жирная свинья, а за ней по тропе бегут поросята; свинья нюхает воздух. В следующий миг она проваливается в ловушку, и Джо ждёт её на дне ямы с надроченным колом. Часы любви и невообразимой жестокости. Кончив, Джо бросал пару фунтов в вазу с фруктами и уходил спать в гостиную, где стоял продавленный диван. Он боялся, что если останется сейчас, потом не сможет уйти.
От забытья Джо пробудил мальчик. Он ходил вокруг, повторяя:
- Сэр, сэр.
Джо поднялся и взглянул на часы. Часы стояли. Детектив направился к берегу Темзы, мелкий оборванец увязался за ним.
- Сэр, сэр, дайте шиллинг, а? Шиллинг, сэр.
Джо умывался в токсичных водах Темзы, и ядохимикаты шипели на его коже, вызывая приятную щекотку и ностальгию по детству. Гудвил с улыбкой посмотрел на ребёнка, затем подпрыгнул и с разворота нанёс ему удар ногой в череп. Череп треснул, как переспелая тыква. Джо склонился к мальчику и обшарил его карманы. Там он нашёл вчерашнюю газету, в которую, по всей видимости, было завёрнуто что-то жирное.
В газете детектив прочитал, что угроза от караоке-террориста сама собой ликвидировалась, когда тот исчерпал свой инфернальный репертуар. «Старею», — про себя отметил Джо и направился к стоянке такси.
Таксиста он выкинул на ходу, на полпути к офису, на прощание подтёршись его кепкой.
В офисе Джо встретила секретарша Синди. Он заключил её в объятия и тайком подтёрся краем её платья. За время отсутствия Гудвила на его столе скопилось множество бумаг, и он с бешеной энергией пустил их на дело.
- Здесь несколько петиций, — пролепетала Синди, внося в кабинет стопку бумаг. — Вы могли бы оставить свою подпись…
- Хорошо, хорошо, давай их сюда, — ответил Джо, приподнимая зад над мусорной корзиной. – Так, что здесь? Устройство сиротских приютов… дома престарелых… уборка парков… отмена налога на инвалидность… Я знаю, как со всем этим разобраться.
Джо усердно оставлял свои «подписи» на обеих сторонах бланков и под конец так разошёлся, что схватил секретаршу за волосы и долго елозил задом по её щекам и губам. Остановил его телефонный звонок.
- Детектив Гудвил? – спросил голос. – Меня зовут Джозеф Пристли, я представляю группу лондонских банкиров и дельцов. У нас возникла проблема, требующая вашего немедленного внимания.
- Слушаю, — сказал Джо.
- Дело в том, что в городе объявилась Хитропопая Пиздёнка. У неё есть компромат на всех нас. Целый чемодан непристойных фотографий… Фотографии мохнатки, обличающей коррупцию и раскрывающей преступные заговоры. Она собирается шантажировать нас, угрожая предоставить эти материалы грязным газетёнкам… Вы знаете, какая пресса у нас самая влиятельная…
- Хорошо. Я немедленно займусь вашей проблемой.
- Гонорар вы получите такой, что сможете подтираться бриллиантами.
- Мне нужны сведения. А также аванс… моя задница совершенно отвыкла от хруста банкнот.
И частный детектив Гудвил вскоре получил всё необходимое.
* * *
Хитропопую Пиздёнку на самом деле звали Клариссой Кэмпбелл. Она с отличием закончила Оксфордский университет, стала активисткой и решила всеми силами бороться с коррупцией и экономическими преступлениями, тем самым представляя опасность для мировой экономики, которая из этих преступлений и состояла почти полностью. Клариссе пришлось пойти на значительные жертвы для достижения поставленных целей. Её мохнатка разоблачила несколько крупных афер, дискредитировала пару политиков, которые после этого стали пользоваться бешеной популярностью у напичканного пороками электората.
Кларисса снимала небольшую комнату в Хэкни. Чемодан стоял возле кровати. Девушка босиком расхаживала по ковру, засунув руки в карманы халата. Раздался грохот, входная дверь ударила о стену, и в комнату ввалился детектив Гудвил, держа Клариссу на прицеле своих стальных непроницаемых глаз.
- Всё кончено! – вскричал он, поднимаясь с пола. – Ты попалась, мерзкая дрянь, и с лихвой заплатишь за свои проделки! Сам вид пизды оскорбителен для человеческого разума, потому что в ней нарушаются причинно-следственные связи. А уж если пизда заговорит…
Джо Гудвил ринулся вперёд, схватил Клариссу за горло и принялся душить. Она хрипела и отбивалась слабыми руками, глаза вылезли из орбит. Наконец её тело обмякло, Джо выпустил её шею и собрался уже было подтереться халатом, как вдруг услышал странный голос. Он распахнул халат и содрогнулся от отвращения, обнаружив говорящую мохнатку.
- Я обманула тебя, — сказала Пиздёнка. – Я знала, что ты придёшь, и поэтому наняла двойника…
- Я знал это, — парировал Джо. – Поэтому я тоже заранее нанял двойника. На самом деле я сейчас подкрадываюсь к тебе сзади…
* * *
Другая комната сильно похожа на предыдущую. Кларисса стоит на балконе, облачённая в пеплум. Джо Гудвил выскакивает из-за угла и душит её колготками. Девушка лежит на полу. Тот же утробный голос:
- Я снова тебя провела, детектив.
Джо краснеет, пальцем поднимает край шляпы на лоб.
- Чёрт! Я знал…
* * *
Смена плана. Ещё одна комната. Джо потрошит Клариссу, затем обмотавшись её кишками, скачет по комнате.
Мохнатка:
- Опять…
* * *
Джо стоит над кучей мёртвых Кларисс, вытирая о рукав окровавленный хуй.
- Кажется, всё.
Мохнатки хором:
- Обманули, обманули.
Детектив садится на пол, хватается за голову, раскачивается из стороны в сторону.
- Тебе меня никогда не одолеть, — говорит Хитропопая Пиздёнка. – Мои филиалы по всему миру… особенно там, где есть эмансипация.
Из последних сил Джо Гудвил подтирается Декларацией прав женщины и гражданки.