СИБ : Письмо брату Багирову на молдавском языке на кириллице с переводом и комментариями

16:24  28-03-2012
фрателе меу Багир
вино ла мине ын Бэлць
ту ешть Литпром Бригадир
Бэлць ынкалзит ла шаптеспрезече пе Цэлс

фетеле дисбракат
примэвара спуне «Норок!»
еу чева аскунс суб кат
Гена Герасим ку Бусуйок

Бусуйок ку Литпром ши Багир
Бэлць ку Русия ши Путин
Либертатя есте зенит ши надир
Либертатя есте Кинг Мартин Лютер

---

перевод с молдавского с комментариями

брат мой Багиров
приезжай ко мне в Бельцы *)
ты Литпрома Главный Редактор
в Бельцах уже +17 по Цельцию

девушки обнажаются
весна шепчет «Счастье!»
я кое-что спрятал под кат **)
Гена Герасим за Бусуйока ***)

Бусуйок за Литпром и Багирова
Бельцы за Россию и Путина
Свобода это зенит и надир ****)
Свобода это Кинг Мартин Лютер *****)

*) Бельцы — «северная столица» Молдавии, то же самое что Санкт-Петербург для России, традиционно считается «русским городом» ( ru.wikipedia.org/wiki/%D0%91%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D1%86%D1%8B )

**) под кат — тэг в ЖЖ ( livejournal.com). здесь в смысле «кое-что умалчивается», «не телефонный разговор», «не для широкой публики».

***) Бусуйок — молдавский журналист Валерий Бусуйок, отстаивающий свои права с помощью Центра Защиты Прав СМИ ( см. www.mmdc.ru/european-court/map/single/204 )

****) надир — точка небесной сферы, противоположная зениту

*****) Кинг, Мартин Лютер — борец за права негров в США ( ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0%B8%D0%BD%D0%B3,_%D0%9C%D0%B0%D1%80%D1%82%D0%B8%D0%BD_%D0%9B%D1%8E%D1%82%D0%B5%D1%80 ); негр Джон Оноже баллотировавшийся в Президенты Молдовы требует у правительства квартиру ( www.noi.md/ru/news_id/10857 )