Намбер : филологические заметки
07:07 05-06-2012
Я работаю на израильском заводе, но речь не обо мне.
Израильский завод как завод, трудятся на нем в основном репатрианты из СНГ, именуемые здесь «русскими», в основном на рабочих специальностях и на уровне менеджеров низжего, редко – среднего, никогда почти высшего звена.
Так вот, как на любом заводе, на нашем заводе иногда происходит выбрасывание старого оборудования и замена его новым.
Завод купил в Германии новый супердорогой и суперсложный станок.
Вообще в Израиле до сих пор, еще с 40-х годов прошлого века, многие избегают покупать «made in Germany».( И их таки можно понять). Но владелец завода, старый румынский еврей, который сам успел ребенком посидеть в освенциме, он был как раз не из этих, он как раз давно перестроился, или как говорят: поумнел. Он прикупил себе у немцев отличный станочек, лучший в мире, и похуй!
С ним для пусконаладочных работ прибыл техник-немец, в оранжевом комбинизоне, и с чемоданами охуительных, НЕ КИТАЙСКИХ, немецких новеньких и вечных инструментов. К нему робко сползались на позырить русские мужики со всего завода. Кое у кого, особо борзого, получалось даже подержать их короткое время в руках.( И этих мужиков таки можно понять).
Начал работать этот немец, работать спокойно, в одиночку, с 7-00 до 15 -00, как часы.
Но встала одна проблема. Тетка из маркетинга, которая одна здесь знала немецкий, потому, что выросла в Австрии, и которая должна была иногда помогать с переводом, потому что немец не знал английский, а жадный румын наверняка получил скидку, согласившись на неанглоговорящего наладчика, рассчитывая на тетку из макетингового отдела, которая неожиданно слегла больная. ( нихуя я закрутил спиральку!).
(И румына можно понять. И тетка из маркетинга абсолютно понятна по человечески. )
Ну первое время немец обходился как –то, не сильно он нуждался в местных ассистентах. Но вот ему что то очень приспичило, типа воздух подвести в другое место, или может еще что. Он просит что то, никто не врубается, все разводят руки. И вдруг один креативный говорит: надо найти кто у нас говорит на идиш, идиш, как известно, диалект немецкого. Кастя не даст соврать. Кто у нас тут знает идиш? Фима знает. Фима был немолодой рыжий еврей из г.Бельцы Молд.ССР.
Фиме объяснили задачу: подойдешь, поприветствуешь, спросишь, че ему бля надо. Понял?
Фима направился к немцу, по дороге судорожно вспоминая, как на идиш будет пассатижи. Немец сидел на корточках спиной к нему, копаясь в инстументах. Фима осторожно приблизился и постучал немца по плечу костяшками пальцев, как стучат в окно. Немец от неожиданности вздрогнул и в ахуе обернулся. И что он увидел? Он увидел Фиму вытянувшего руку в нацистском приветствии и услышал: Зиг Хайль!
Откуда ему было знать, Фиме, простому еврею из Бельц, выходцу из простой рабочей еврейской семьи ( вы охуеете, но такие да существуют), откуда ему было знать, как приветствуют немцев? Он видел мальчишкой много фильмов, где немцы здоровались вот так, эдак рукой и «зигхайль». ( То есть Фиму тоже можно понять ).
А немецкий техник был обычным немцем. Которому с детства внутривенно вводили антинацизм. ( и их, немцев, тоже можно понять).
А теперь вы можете представить себе реакцию техника. Ее несложно представить. Он устроил такой международный инцидент и передал израильской стороне такую ноту протеста, что нашего румына колбасило неделю, а Фиму чуть было не уволили. Но вспомнили что он на две минимальные зарплаты с женой тянут выплаты за квартиру, троих детей и тещу с тестем, и Фиму не уволили. ( И их всех можно понять)
Я долго думал как мне назвать этот анекдот. Перебрал несколько названий. И выбрал " филологические заметки".