хилер Джалло : Sueno roto*
11:43 14-02-2014
Флаг Эллады залит чернилами
В форме ветви сухой или русла реки
У цветов полевых с перепончатокрылыми
Путал я лепестки…
Каждой солнечной клеткой на клеенчатой скатерти
Простыней, сползшей на пол стерильным квадратом
Канул гулом протяжным в медном звоне на паперти
В кипятке растворенным куском рафинада
Не забыть мне ту ночь…
I
…Впереди – тьма дороги
Я вперяю недужный взгляд в сияющий ковш
Вслед за кузовом вязнут колеса и ноги
Клеймя грязь отпечатками шин и подошв
Убаюканный тряской ненадолго впал в спячку
Краткий миг, как увлек за собою Морфей
Видел прошлые годы: мореходство и стачку
Как с убитого турка фронтовой снял трофей
«Необычно там ночи темны и безлунны
Свод небес в час заката пепельно-сер
Тень укрыла орлинными крыльями дюны
И коричнев песок, как кофейный эклер
Но Карпаты милей мне, потянув за поводья
Спешился, озирая оттепель в феврале
Снег, расстаял в горах, обратясь в половодье
И подснежников стебли тонут в талой воде
Одного лишь страшусь – наяву, в сновидениях
Городка, что ложится мертвым камнем на грудь
Льется ретушь дождя из туч, тушью наведенных
И резные листы устилают мне путь
Крадусь к дому, как вор, вдоль пригорков овражистых
Слова высохли в горле, где былой вития
В тебе ёрзает спешно кто-то крепкий и кряжистый
Ты под ним извиваешься точно змея
Из тьмы выплыли розы, что твои великаны
За незапертой створкой распроклятых окон
Словно в съемочном кадре, взятые крупным планом
Пестрой лентою стянут к бутону бутон
Почернели тотчас, роговея графитом
И закапал из тиглей, будто огненный сок
Плавящийся металл, торопясь быть отлитым
В форму, что затвердев, мой отыщет висок
Я сбежал. Вечер высыпал тусклые звезды
Въелась копоть, размазалась сажа жирней
Паровозная гарь испоганила воздух
Да навстречу рабочий мчал черта черней…»
…Заметавшись, проснулся. Необъятных размеров
Темно-синее небо разглядело меня
Полусотней созвездий. Колкий отблеск Венеры
Избегать буду впредь, стороной обходя
Весной ранили в грудь. Оклемался. А летом
От возвратного тифа вымерло пол-полка
К осени слег и я. К счастью, не в лазарете
Быть раздавленным прессом белого потолка
Всю жизнь к цельности рвался, вот уже четверть века
И не то, что глубин, не постиг и основ
Одаренность – удел цельного человека
А весь состою сплошь из полутонов
Если выздоровею, то в вагон для курящих
Мне усесться поможет провожающих сонм
Нет – сколотят из досок неструганных ящик
И в него поместят между крышкой и дном
Я искал ее в каждой – тот цвет волос
Хрупкий стан, лицо белей мела
Аромат тех духов, подбородок и нос
Тот же запах одежды и тела
Встречал женщин, похожих как две капли воды
Что порой думал сам: не она ли?
Но ее были тоньше и строже черты
И глаза меня не отражали
И решил, от озноба дрожащий в обозе
Не беда, коль совсем позабыла
Скоро встречусь с друзьями, почившими в бозе
Но болезнь в первый раз отступила.
II
Богадельня святого неизвестного мне
Мне знакомы иные святые
Корешки книг на полках, прибитых к стене
На испанском и на латыни
Промежуток в ряду – тома нет одного
В алфавитном порядке:G – H
И жужжит пара пчел, залетевших в окно
Над ромашками в вазе кружась
На столе, где чернила и ручка с пером –
Запропавший том энциклопедии
Слышу с улицы – в храме тонет псалом
В колокольной и поданной меди
Том раскрыт на странице словарной статьи
С гербом, флагом и картою Греции
Звон гремит огненной колесницей Ильи
Льется с крыш прозрачным интермеццо
Разделяющим жизнь на до и после
Прошлого материк и грядущего остров
Тому, о чем мечтал я, не сбыться вовсе
Ощутил в первый раз беспощадно и остро
Засиделся за чтеньем, все не мог я уснуть
До рассвета с глубокой полуночи
Отрываясь затем лишь, чтоб на море взглянуть
Сквозь рогалик на вывеске булочной
Толковали: в семнадцатом, прочь от крови, что пролили
Перебраться на Корфу успела гречанка
Серебром стала смоль на классическом профиле,
Взятом словно с монеты коринфской чеканкил
Докатился к Керкире отзвук нового эха…
Умножал количество смертей
У Асклепия, латавшего прорехи
Хронос, пожирающий детей
Я писал ей, но письма возвращались назад
Штамп стоял на всех – «Адресат выбыл»
Парня с почты тогда попросил я узнать,
Где на свете жить жребий ей выпал
Говорил я: «Уважьте мое стариковство,
Им навек ограничен в движении
Ходят слухи: повсюду у Вас есть знакомства
Я в награду отдам все свои сбережения».
Пробуждение в полдень – к тревоге и панике
Я судёнышком брошен на мель
И пока остывает чай в подстаканнике
В настроении дурном заправляю постель
В дверь стучат. Визитёр. Внутрь прошел и притих
Примостившись на угол постели
«Что узнать удалось Вам? – Её нет в живых.
Умерла на прошедшей неделе».
Флаг Эллады залит чернилами
В форме ветви сухой или русла реки
У цветов полевых с перепончатокрылыми
Путал я лепестки…
Каждой солнечной клеткой на клеенчатой скатерти
Простыней, сползшей на пол стерильным квадратом
Канул гулом протяжным в медном звоне на паперти
В кипятке растворенным куском рафинада
Журит гостя сестра. Я смущен и сконфужен,
Только слезы текут без конца по щекам
«Нет стыда у вас. Он был ранен, контужен
Что же вы пожалеть не могли старика»
Все выходят. «Постойте! – ему я. И ей,
Покидающей комнату следом
«Где она проживала остаток дней?
- Совсем рядом отсюда, в Толедо».
Хоботком комара игла впилась в вену
Запах спирта наполнил воздух больничный
Доктор шепчет: «La vida es un sueno»**
И болезнь отступает вторично.
2010-2014
* - «разрушенная мечта (исп.)
** - «жизнь – это сон (исп)