Шева : Собаки Баскервилей

13:26  08-07-2018
Чарли был точен, как настоящий джентльмен.
Дона только спустилась в холл, - а он уже тут как тут.
По случаю ненастной погоды на Чарли был дождевик, на руке болтался зонт-трость с изящной костяной ручкой.
Дона взяла его под руку и они спустились по ступенькам на улицу.
Как обычно, по установившейся традиции, - а традиции, как известно, коренные жители Альбиона чтут свято, их путь лежал в сад имени Елизаветы второй.
Они прошли по Финчли-роуд четверть мили, хотя, пожалуй, и того меньше, только поднялись на пологий холм, как что-то будто кольнуло Дону, и она обернулась, - взглянуть на своё пристанище, - Джон Бейкер Хаус.
Его высокая коричневая, даже скорее, тёмно-бордовая черепичная крыша, увитая плющом и жимолостью, заметно выделялась на фоне соседних домов.
К своей нынешней обители у Доны было двойное чувство. С одной стороны, это был реальный кров над головой, своя чистая постель, трёхразовое питание с дополнительным, но обязательным файф-о-клоковым чаем со свежим, пушистым пудингом.
Казалось бы, - живи да радуйся! В сравнении с её недавней жизнью в постоянных поисках - где бы, да как, да чего-нибудь. Дети-то её давно бросили.
Да она не очень-то и жалела. Без детей жить было проще. Да и веселей.
Но и проблемы возникали. Не детские.
Сейчас с этим спокойнее. Плывёшь себе по течению. Беззаботно.
Но скучно. Да и контингент возрастной. Да и в основной массе - бывшие алкаши да наркоманы.
Она же девушка почти интеллигентная. И еще не старуха. Хочется и женщиной себя почувствовать.
Зато Чарли - бой-френд хоть куда. Не только в переносном, но и прямом смысле этого слова.
При этом - не только мужчина, но и настоящий воспитанный джентльмен. Водит её по интересным местам, рассказывает, показывает. И угощает щедро. Никогда такого не было, чтобы он сам хватил лишку, а она потом пьяного его на себе тащила. Нет, всё поровну, всё по-честному.
- Повезло, наконец-то, - думала про себя Дона, прижимаясь к Чарли, - Подумаешь, героином немножко балуется.
Они уже свернули с чопорной Финчли-роуд на Лейхлем Гарденс с её отдельно стоящими особняками и виллами, прячущимися за палисадниками, затем повернули на Хай-стрит.
Кафешки и бары зазывали их призывно сверкающими витринами и броскими, мерцающими неоном названиями, но Дона и Чарли молча проходили мимо, прекрасно отдавая себе отчёт, что транжирить попусту в заведениях им нечем и незачем.
Не доходя до конца Хай-стрит, парочка свернула направо, в переулок, ведущий к Хайгетскому кладбищу, но уже в районе пруда, заросшего бледными лилиями, сократив путь, через малозаметную тропинку в кустах орешника вышла на Магатон-роуд, ведущую мимо высоких труб пивоваренного завода в районе Суис-Коттедж прямиком в сад имени Елизаветы второй напротив торгового центра Мэлтингс.
Они шли чётко по времени, - на без четверти десять.
Позже было нельзя - приезжали коммунальные службы, полные забирали, ставили пустые.
Раньше не имело смысла, - а вдруг кто-то еще вбросит что-то хорошее и полезное для организма.
Одинокую ссутулившуюся, сгорбленную фигуру в клетчатом коричневом кардигане, роющуюся в мусорных баках, несмотря на густой туман, Чарли увидел издалека.
Осторожно и аккуратно высвободив свою правую руку от руки Доны, лежащей на его локте, Чарли нежно коснулся кончиков пальцев Доны, и сказав, - Я мигом!, будто спущенная с цепи огромная злая собака бросился к незнакомцу.
Тот как раз нагнулся, чтобы подобрать выпавшую из его рук небольшую бутылку.
Поэтому он не успел среагировать, когда подбежавший Чарли, грозно выкрикнув, - Фак оф! Это не твоя территория! – со всей дури ногой въебал его по заднице.
Строго следуя законам Ньютона, голова незнакомца со всего размаха ударилась в мусорный бак, оставив на нём вмятину. Затем неудачник даже осел, но получив второй удар ногой по яйцам, неожиданно ожил, встрепенулся и задал дёру.
Чарли преследовать не стал. Он поднял упавшую бутылку, в которой на дне еще хорошо болталось, - пальца на три, не меньше, сделал хороший глоток, затем передал бутылку подошедшей Доне.
И с видом победителя, небрежно поясняющего даме сердца произошедшее недоразумение, презрительно подытожил, - Что с него возьмёшь? Новичок!

Несмотря на дневное время, окна на Даунинг-стрит, десять, ярко горели. Плотный, густой туман окутывал здание, будто пытаясь спрятать некую тайну.
Как только телефонный звонок взорвал тишину кабинета, Тереза тут же взяла трубку.
- Ну как? Наживка взята? …Отлично! Медиков, журналистов, Скотланд-Ярд - всех в готовность номер один! Чтоб к вечеру новость была во всех основных информагентствах! …Говорите - агент пострадал? Агента - к ордену! Да, Британской империи. Их - тоже. Может быть. Посмертно.
Положила трубку.
По-иезуитски улыбнулась, - А то расхвастались со воим чемпионатом! Всех собак на вас повесим! Вспомните, где настоящая родина футбола.

Как и большинство женщин, Тереза нихуя в футболе не понимала.
А если вдруг на финал придётся ехать?
Понятно, что Гарет не новичок, но поддержка и помощь никогда не помешают.
А ей бац - и красную карточку на въезд.
И кто виноват?