tarantula : Великая Курочка Ра (проповедь)

11:08  27-12-2005
Думаю, для семантически тренированных людей все уже ясно. Тем не менее.

Известно, что большинство СКАЗок являются довольно недавними переложениями древних сакральных или космогонических текстов (СКАЗОВ), существовавших ранее вовсе не для развлечения детей*. Переложения, вульгарные адаптации сделаны действительно очень недавно. Общеизвестные примеры для Германских сказов - Афанасьев, Шарль Пьеро, братья Гримм и т.д. Сказы некоторых этносов (северные монголоиды, индейские, африканские этносы) доступны в неадаптированном виде и сегодня. Рассказывать их детям на ночь – безответственная затея.

Иногда литератор, адаптировавший СКАЗЫ, не понимая, но по-своему трактуя смыл текста, делал его «легче», «доходчивее» используя метафоры, полностью искажающие первичный смысл («Аленький цветочек»). Зато появлялись понятные Современному Слушателю смысл и сюжет (ложные).

Иногда (к счастью), не понимая или не желая понимать текст, «переводчик» просто создавал более «современную» ритмическую структуру, «осовременивал» произношение некоторых слов и т. п. В этом случае первичный смысл без всяких иносказаний или метафорической путаницы оставался в СКАЗЕ, но для Современного Слушателя текст становился абсурдным.

Другое дело, даже абсурдность элементов такого текста часто не осознается, поскольку мы обучены воспринимать его как нечто, не требующее осмысления («Курочка Ряба», где герои пытались разбить яйцо, но сильно расстроились, когда оно все-таки разбилось).

Но:

Курочка Ряба.

Жили-были Дед да Баба. И была у них курочка Ряба. Снесла Курочка яичко, не простое, а золотое.
Дед бил-бил - не разбил. Баба била-била - не разбила. Мышка бежала, хвостиком махнула, яичко упало и разбилось.
Дед плачет, баба плачет, а курочка кудахчет: - Не плачь, дед, не плачь баба. Снесу вам яичко другое, не золотое, а простое!

Текст, по простоте и скудости смысла вполне невероятный.

Или: древний космогонический СКАЗ, изложенный без искажений, но неточным (современным) языком.

Уберем привычный бытовой план восприятия ( небритый мужик и траченая тетка за грубо сколоченным столом, мыши и насекомые среди объедков и недопитого) и послушаем:

Курочка Ряба. КуРа Ра, создавший Мир (в монотеистической терминологии – Бог).

В большинстве древних космогонических «мифов» обязательный сюжет: Великий Гоготун (Гусь) у древних египтян, Великая Утица (Гоголь) у славян, Небесная ГаГаРа у северных монголоидов. В ряде сюжетов эта птица буквально снесла яйцо – мир, с этого все начинается.

Затем, во многих мифологиях, - инверсия в РА, солнечное божество.Древнейший символ солнца - круг с точкой в центре - РЯБОЕ солнце. В бытовом фольклоре образ снижается, но везде видна этимология: Райская птица, ЖаР(а)-птица, архангельские «раешники» (сувенирные птицы из дерева и украшения в виде птиц на избах) и т.д. Здесь – только общеизвестные примеры.

Итак, РЯБА (Ра Бог) создал мир и дал его людям (кто такие ДеДа и БаБа, думаю, понятно, тем не менее к их этимологии мы вернемся). В нашем сюжете - не просто мир, а золотой мир. КуРА РА дала людям рай («золотой век»).

Люди сразу же пытаются его разрушить. В этой части текста Сказа очень важна интонация. Интонация обнаруживает, что текст транслируется от имени Ра, Божества. Рассказчик не может дать объяснение поведению людей, даже не пытается. Чувствуется раздражение и обида. Действительно, поведение людей как всегда немотивировано, агрессивно, необъяснимо направлено против сотворенного и подаренного (дара, данного Ра), против самих себя, и, получается, против самого ТвоРца.

В результате золотой мир разрушен. В результате действий деда и бабы. Мышь не причем. Это вообще виртуальный персонаж, на которого люди всегда сваливают вину. Мы узнали его по хвосту: черт толкнул, бес попутал, змей-искуситель нашептал**. Вот здесь, наверное, «переводчик»-таки подменил слово: первоначально не мышка, а, буквально, черт с хвостом.

Кстати, детское уютное слово мышка (как бы не сбиться на психоанализ сексуальных перверсий у пенсионеров) стилистически выпадает даже из современного варианта СКАЗА. Весь текст монотонный, грубоватый, сдержанно-нервный, и вдруг - мышка.

Но, возможно, замены не было, и это горькая ирония Рассказчика: - Ну конечно, дед с бабой не при делах, мышка, блядь, ага, прибежала и накуролесила.

В любом случае, кроме людей и РА других действующих персонажей в СКАЗЕ нет. Мышка ли, бес - это то, что в психоанализе называют Цинатос. Внутренний, душевный бес разрушения и саморазрушения в человеке, часть самого человека.

Мир разрушен, люди, конечно, горюют. Это известно, всегда так. Как на советском плакате про алкоголика: «Сломал деревце, теперь стыдно ему, плачет». Заметим, что при буквальном прочтении абсурда в сюжете нет. Люди действительно страдают, похмелье, им жаль загубленного Рая.

Дед плачет, баба плачет, а курочка кудахчет. Да не кудахчет, вслушаемся в интонацию. Это уже не раздражение, не ирония, а жестокая издевка оскорбленного РА: Что, не подошел вам ЗОЛОТОЙ Мир? Ну конечно, хуйня. Ну вот вам другой, ПРОСТОЙ!

Как издевательство над городским дурачком, который раскрошил сигарету, а пацаны подсовывают ему палочку (кончик обмотан изолентой, типа, фильтр): на, Боря, покури, затянись, хорошая сигаретка. И Боря ходит, курит важно.

Не исключено, правда, что в последней фразе СКАЗА не издевка, а предсмертная тоска Божества. Что, если РАЙ – одно из самоназваний Бога: Ра –й. Ра - й(я). Ра –я. Я –Ра!
Правдоподобная диалектика. Ра, создавая Золотой Мир, создает себя. Рай – это сам Бог.

Люди живут в Боге (у Бога за пазухой). И разрушают Рай, разрушают скорлупу Бога, высовывают клювы наружу (куда?). РА РАзрушается. Человек убивает Бога. Этот сценарий существует в явном виде в других СКАЗАХ, например, в притче о курице, несущей золотые яйца

Здесь мне становится одиноко и грустно. Надеюсь, все-таки, предыдущий абзац - спекуляция, а не правда о людях, мире и Боге. В любом случае, СКАЗка кончилась. А люди остались. Они оставлены.

О людях. О Деде и EVO бабе. Слишком много этимологических приемов (включая анализ санскрита), сводящих эти имена к Адаму и Еве (или другим Первым именам, они все очень похожи). Очевидно, что в большинстве СКАЗОВ огорченный Ра рассказывает (РА сказывает) о непутевом первом человеке и его (Евонной) женщине. На всякий случай часто уточняется, что речь идет именно о людях до грехопадения: Жили-были Дед да Баба (до адаптации «переводчиков»: жили-были Деда, Баба), И НЕ БЫЛО У НИХ НИЧЕГО. И ДЕТЕЙ У НИХ НЕ БЫЛО. Два основных признака людей в раю: наги (вообще не имеют имущества), бездетны.

Итак, все очевидно и исполнено горького смысла. Обязательное замечание. «Курочка Ряба» ни в коем случае не является банальным, иносказанием библейского мифа о грехопадении людей. СКАЗ этот существовал в культуре, видимо, за десятки тысяч лет до написанной Библии. Напротив, переписчики (из людей) Библии опирались на СКАЗ, но уже адаптируя его, загружая метафорами, несуществующими элементами, делая непонятным ( наверняка есть причина, по которой Ра не использовал возможности Сети, с помощью которой его ОТкРО(А)вения стали бы доступны напрямую, без тысяч пересказчиков).

Вместо заключения, поскольку заключения здесь не требуется.

Печальная версия об исчезновении Бога после разрушения Рая все-таки очень вероятна.

Надеюсь, не умер, но ушел, удалился, оставил нас, как разочарованный отец. Но мы продолжаем молиться. Молитва же, при таком раскладе, не имеет смысла как просьба для себя, но имеет огромный смысл как Зов к Богу, попытка докричаться до огорченного Ра и упросить вернуться, и сделать так, чтоб впредь Он не РасстРАивался (тройственность (расстроение) Бога – очевидный признак Его огорчения и растерянности (потерянности)). То есть имеет смысл молитва не РАди себя, но РАди Бога

И, я думаю, возвращение к нам Ра (и, соответственно, возвРАщение нас в РА) еще возможно. Используйте серверы церквей или молитесь в автономном режиме, дозванивайтесь с колоколен. Умоляйте Птицу Счастья вернуться, просите прощения.

Нельзя огорчать Бога. Жалейте Бога. Позвоните Ро(а)дителю.

___________________________________________________________

* Безусловно, древнейшие тексты, несут особую информацию. В обществе существовал (и рефлекторно продолжает существовать) институт передачи такой информации. Не исключено, что когда-то ретрансляторы текстов понимали и их реальный смысл, и смысл передачи через поколения. Но, бабушка, четыреста лет назад напевая своему внуку древние наговоры, скорей всего, уже не понимала текста. А вот ее прабабушка, возможно еще видела смысл, и знала, что напевает песенку не только для того, чтобы усыпить младенца. Для чего? Бог знает. Тот Бог, который и является, по моему убеждению, автором этих текстов.

**В поздней мифологии люди цинично подставляют самого Бога.
Например, у Гомера Солнечный Апполон - Бог мышей!