Важное
Разделы
Поиск в креативах


Прочее

Последние комменты юзера Истукан

Истукан: Дешево и бестолково, как всегда у Шамира... Что, Исраэль, дома уже перестали Вас всерьез воспринимать?Зачем это Вы сюда-то еще лезете? Кому здесь это нужно и, главное, зачем российским падонкам Ваши комплексы?

Ниже - статья про афтора этого криатива, взятая с сайта www.migdal.ru, такая же тенденциозная и однобокая, как и сам Шамир - только с другой стороны...

В любом случае, объективность не помешает...

Коллаборационизм - очень плохо, Исраэль...

КГ/АМ, не пишы больше...

Интифада... в Америке

Семен Резник

Вам знакомо имя Эли Визеля? Автора около сорока книг, лауреата Нобелевской премии мира, кавалера ордена Почетного легиона Франции, награжденного также президентской Медалью свободы США и многими другими самыми почетными наградами? Вы, вероятно, полагаете, что Эли Визель — один из крупнейших писателей нашего времени, человек, переживший Холокост и вот уже много десятилетий не дающий миру забыть о шести миллионах евреев — жертвах нацистского геноцида и взывающий к совести человечества от имени миллионов других преследуемых лиц и народов, не всегда имеющих возможность говорить за себя?

Все это чушь, с уверенностью пишет Кристофер Хитченс, сотрудник леволиберального американского журнала «The Nation» («Нация»), а также многих других солидных изданий, автор полудюжины книг на самые разные темы — от истории Кипра до жизнеописания Матери Терезы, от биографии британского премьер-министра Джеймса Каллагана до «Англо-американской иронии» (если кто-либо способен понять, что это значит). Кристофер Хитченс называет Эли Визеля «великим позером и болтуном», а сверх того — «головорезом», который в конце 40-х годов в Палестине убивал и изгонял из арабских деревень мирных жителей, а сегодня «клевещет на народ, который он помог превратить в беженцев» (The Nation, 19 февраля 2001 г.).

И если вы думаете, что Хитченс и журнал, в котором он ведет постоянную колонку уже почти двадцать лет, одиноки в своем суждении, вы ошибаетесь. Они лишь озвучивают мнение, распространенное в самом Израиле, подтверждением чего в статье Хитченса служат выписки из крупнешей израильской русскоязычной газеты «Вести», в которой, как сообщает автор статьи, опубликован «блестящий ответ Визелю» израильского журналиста Исраэля Шамира. Судя по приведенной цитате, Шамир изображает лауреата Нобелевской премии мира неким извращенным Дон-Кихотом, который изнасиловал свою возлюбленную Дульцинею, перебил ее детей и перепахал бульдозером ее розовый сад.

Постойте-постойте, может воскликнуть осведомленный читатель. Но Эли Визель не бывал в Палестине ни перед, ни после возникновения Государства Израиль, когда вспыхнула Война за Независимость. После освобождения из Освенцима он учился и работал в Париже. Сведения об этом можно найти во многих энциклопедиях и других справочных изданиях, не говоря уже о мемуарах самого писателя. Неужели все эти источники врут? Или Кристофер Хитченс что-то напутал вместе со своим израильским коллегой?

Прежде всего, следует сказать: «блестящая» статья Исраэля Шамира «Изнасилование Дульцинеи», которая произвела столь сильное впечатление на Кристофера Хитченса, не публиковалась в газете «Вести». Эта и около десятка других статей Шамира помещены в интернете, на сайте базирующейся в Нью-Хейвене, штат Коннектикут, организации «The Struggle», представляющей пропалестинское лобби. Почему же публицист престижного журнала «поместил» эту публикацию в израильскую газету? Этот и связанные с ним вопросы заслуживают того, чтобы их задать и по возможности на них ответить.

Согласно интервью Исраэля Шамира «Русскому журналу», опубликованному в июне 1998 года, в конце 60-х годов он учился в Новосибирском университете, но был исключен за то, что подготовил и предложил законопроект о защите прав человека в СССР. После чего он продолжал бодаться с дубом советского тоталитаризма. Когда советские танки подавили Пражскую весну (август 1968 года), бывший студент разукрасил стены домов родного города лозунгом: «Руки прочь от Чехословакии!»

Что же сделали с забиякой компетентные органы? В интервью Шамира об этом ни слова, хотя можно не сомневаться, что «вычислить» автора столь вызывающей политической акции органам труда не составило: его имя уже значилось в черном списке новосибирских диссидентов. Но Шамир и на этом не остановился, а развернул кампанию за выдвижение кандидатуры А.Д. Сахарова в Верховный Совет СССР.

После этого, казалось бы, его точно должны были упрятать за решетку и либо добиться публичного покаяния, либо отправить в мордовские лагеря, где горбатились на лесоповале наиболее стойкие диссиденты. Но Исраэль Шамир вместо этого поехал в Москву, вошел там в круги «сионистов» (то есть евреев-отказников), произвел на них сильное впечатление своей бесстрашной антисоветчиной, а затем — о чудо! — без каких-либо препятствий и проволочек выехал на постоянное жительство в Израиль. Каждый, кто знаком с советской системой и ее действиями того времени в отношении диссидентов и евреев, добивавшихся выезда из страны, не может не понимать, что чудо не могло свершиться без особой сделки с КГБ. В Израиле Исраэль Шамир стал активно зарабатывать репутацию суперсиониста и суперпатриота, а через несколько лет «разочаровался» и стал еще более активно разоблачать Израиль, сионизм, иудаизм, пользуясь шаблонами самой вульгарной «антисионистской» пропаганды, которой была переполнена советская печать. Конечно, в Израиле все эти «разоблачения» выглядели смехотворно, так что «блестящий журналист» быстро заработал себе репутацию то ли просто шута горохового, то ли неумелого агента влияния КГБ. После полного провала его миссии в Израиле он практически реэмигрировал в Россию. Во всяком случае последние десять лет он гораздо больше времени проводит в Москве, чем в Израиле, куда, правда, регулярно наведывается, чтобы поддерживать имидж израильского журналиста, так как ни в каком ином качестве он никому не нужен. Зато как человек, поносящий Израиль и все еврейское якобы из Тель-Авива, он стал любимым автором «Правды», остающейся главным рупором компартии, и газеты «Завтра» — флагмана ультранационалистической (профашистской) прессы. Гонорары эти издания сейчас платят скромные. В интервью «Русскому журналу» Шамир жалуется на то, что прожить на них трудно. Похоже, писания для пропалестинской организации «The Struggle» приносят ему гораздо больший доход, чем альянс с российскими красно-коричневыми.

Что же касается израильской русскоязычной газеты «Вести», она тоже публиковала некоторые статьи Шамира, но не иначе, как под рубрикой «Заметки провокатора». Это мне подтвердили два редактора «Вестей», Сергей Подражанский и Илья Кричевский, с которыми я разговаривал по телефону, а также бывший отказник и узник Сиона Иосиф Бегун.

Объясняя, почему «Вести» порой публиковали антисемитские эскапады Шамира, Сергей Подражанский сказал, что у читателей его газеты хорошее чувство юмора, так что их эти публикации развлекали.

Однако со времени последнего обострения израильско-палестинского конфликта «Вести» перестали публиковать Шамира, «так как стало не до шуток».

Для того, чтобы познакомить читателей со стилем и идеями «публициста» Шамира, я процитирую его статьи в газете «Завтра», где, как известно, в выражениях не стесняются. Вот несколько коротких фрагментов. «Израильский народ» — это химера, он не может существовать без подпитки кровью, он нуждается в энергии извне. Он выпил энергию палестинцев, энергию восточных евреев, ашкеназов превратил в военную касту, сейчас пьет энергию русских».

Вторая цитата: «В Израиле снова ждут Мессию, и каждый вкладывает в это слово свой смысл. Как две тысячи лет назад, одни ждут Спасителя всего человечества, от Газы до Калуги. Другие же ждут Антихриста, который возвеличит иудеев и навеки поработит гоев». (Типичный шаблон нацистской пропаганды, аналогичный тому, который известный исследователь Норман Кон назвал «благословением на геноцид».)

Для полноты картины полезно добавить, что в одной из последних публикаций в «Завтра» Шамир поет осанну «великому вождю» кубинского народа Фиделю Кастро, одному из последних коммунистических тиранов. Это логично. Ведь Шамир хотя и отрицает свое формальное членство в компартии, но признает, что является коммунистом по убеждениям.

Возвращаясь к журналу «The Nation», я должен признать, что, прочитав статью Кристофера Хитченса, посчитал поначалу, что автор просто не знает истинного лица «блестящего израильского журналиста». Я послал в редакцию письмо, в котором объяснил, в какое неловкое положение она себя поставила, когда пыталась «побить» одного из достойнейших людей нашего времени, спустив на него Исраэля Шамира. Однако редакция не только отказалась публиковать мое письмо, не только не извинилась перед читателями, но дала возможность Кристоферу Хитченсу выступить с новыми нападками на Эли Визеля, на Израиль и на все еврейское. Таким образом, публикации в журнале «The Nation» оказались в русле общей антиизраильской и антисемитской кампании, организованной лоббистской группой «The Struggle» в попытке переломить общественное мнение Америки, которое, как показывают последние опросы, продолжает симпатизировать Израилю.

В этом контексте становится ясно, почему редакторы журнала позволили наворотить горы лжи о «блестящем израильском журналисте Исраэле Шамире», с одной стороны, и о «головорезе» Эли Визеле — с другой. Это вовсе не ошибка торопливого и не очень умелого литератора, а часть хорошо продуманной стратегии. Ну, а наиболее интригующая часть этой почти детективной истории состоит в последней сенсационной новости: Исраэль Шамир прибывает в Америку. «The Struggle» без колебаний тратит нефтедоллары на организацию его турне по десяткам американских университетов, где он будет вещать о страшных еврейских Дон-Кихотах, которые насилуют палестинских Дульциней, упиваясь кровью их детишек. Понятно, что на сайте «The Struggle» Шамир рекламируется как блестящий русскоязычный журналист из израильской газеты «Вести» и даже как самый известный русскоязычный журналист Израиля. Следует ли удивляться, что эта группа использует самые грязные средства? Почему в эту игру ввязался журнал «The Nation», выставив себя на позорище, это вопрос отдельный. Тем не менее будем осторожны: their Struggle, что значит «их борьба», которую они называют еще интифадой, перенесена на американскую почву.

«Форвертс»



страницы: [1]