Важное
Разделы
Поиск в креативах
Прочее

Кино и театр:: - Терминатор-4

Терминатор-4

Автор: Тевтон
   [ принято к публикации 19:37  06-12-2006 | Cфинкс | Просмотров: 1002]
Жаль, что невозможно вернуться в те времена, когда окружающий мир воспринимался незамутненно. Никогда уже не доведется испытать восторга от просмотра фильма в душной атмосфере так называемого видеосалона, с экрана телевизора «Электрон»... Все равно никогда не забуду того первого Терминатора, названного «Киборгом-убийцей» и заманухи на листе ватмана.

Помните тот первый титр? И гнусавый голос Володарского, сообщившего, что машины восстали из пепла и не было в той войне победителей...? В четвертом терминаторе первый титр сообщил, что сей шедевр задуман первым презиком Кизякстана Нуриком Назарбаевым.

Создатели фильма, не в пример первым трем терминаторам, сразу, с первых же кадров показывают встречу тех, кому предстоит пуститься в увлекательный квест по нахождению будущего предводителя команчей. А поскольку действие перенесено в бескрайние чуркестанские степи, то все погони происходят верхом, а кровавые перестрелки ведутся из рогаток и луков, а сам фильм назван «Кочевником». Шутками и прибаутками начинается диалог между плохим и хорошим терминаторов в первых же кадрах:

-Слы, животное, как тебя...?
-Аблай, сэр.
-Джунгаренфюрер требует тебя на ковер. Сделаешь ему минет!
-Какой-такой минет-шминет? Я казах, поэтому я ему только отсосу, на большее пускай не рассчитывает. Мы – гордый народ!

Дальше все продолжается в уже известном формате терминаторов – небеса говорят хорошему, что Джон Коннор родился. Плохому тоже кто-то эту шнягу заслал на мыло и приложил к ней карту с точным указанием места, где Сара Коннор непременно появится к назначенному времени. Хороший терминатор успевает на место чуть раньше, поэтому киндер-сюрприз достается ему, плохому же достается утешительный приз в виде палки в башню мамаше.

Хороший терминатор, перевоплотившись в почтальона Печкина заявляется к радостно возбужденному папаше Джона Коннора и сообщает, что так мол и так, принес посылку с вашим мальчиком, только я вам ее не отдам, так как вы ее один хуй проебете. Я ее, дескать, сохраню до поры, чисто. В общем, зайдите на недельке.

С этого момента можно смело идти за пивом или поссать, потому что больше нихуя интересного в этом фильм не произойдет. Главное – успеть вернуться к финальным кадрам, когда из огромной коробки достается большой шар и предводителю джунгар гордо сообщается что эта самая хуйня ничто иное как глобус Кизякстана, после чего из сопроводиловки зачитывается текст, мол кто с мечом к нам придет, тот от меча и погибнет!

Охуевший джунгар интересуется, когда это он успел с Александром Невским рамсануться (привет с Большого Бодуна!)? На что референт ему приватно сообщает, что письмо написано латинскими буквами и подписано словом Nazarbaev. Финальный диалог:

-А с хуя ли эта чурка латиницей пишет, ведь первый титр кириллицей накарябали?
-Не могу знать, мой фюрер. Нурик сказал, что за время пути собачка могла подрасти. И что казахи больше не азиаты, а европейцы типа румын и албанцев, поэтому отныне будут писать так. Нам ли не пох, чем бы не тешилось животное, лишь бы на хуй не вешалось.
-И то верно...

В общем и целом, нам предложено на суд эпическое полотно, во время которого толпа мамбетов, сыгранных Джеем Хернандесом, Куно Беккером, Марком Дакаскосом, Арчи Као, Джейсоном Скоттом Ли и Роном Янгом (все как один славные сыны гордого кизякского народа) бьется непонятно за что, скачет непонятно куда и делает это ваще непонятно зачем. В канву повествования вплетаются персонажи, которые в дальнейшем на экране не появляются. Герои с годами не меняются и действия их смысловой нагрузки не несут. Резюме: КГ/АМ. С нетерпением буду ждать перевода Гоблина, может быть тогда пойму что и почем.

Все нах. Хуярьте камменты

Ваш Тевтон.


Теги:





-1


Комментарии

#0 22:38  06-12-2006Тевтон    
Первый нах! КГ/АМ
#1 06:35  07-12-2006Мустанг    
Эдуард, ты здоров? Я что-то немного тревожусь за тебя, с тех пор как пить бросил..
#2 08:51  07-12-2006С.С.Г.    
бля, продирался-продирался через текст, пытаясь понять

уж и так продирался, и эдак

чувствовал себя при этом немощно, как будто в джунглях с тупым перочинным ножиком и без трусов.

в общем, согласен со второй частью первого камента.

Два раза читал - ни хера не понял.
#4 11:44  07-12-2006Йобaный Папугай    
думаю, шта эта перевод с кергиссково афтаматичиским компутерным пириводчеком Сакрат

ибо буквы вроде каг знакомые, а ачом нописяно хуйпайми

#5 11:46  07-12-2006Наина Трефф (NT)    
болливуд по тебе плачет, афтырь
#6 12:13  07-12-2006Юля Лукьянова    
кг/ам, но блять с первых строк высера понастальгировала. Терминатор 1, 11 с гнусавым переводом реально были культовыми фильмами маево детства. тада все смотрели видаки и затертые кассеты. эхх было с этом што-то заворажывающее. ща хуй каво чем удивишь
#7 12:13  07-12-2006Юля Лукьянова    
1, 2 ф смысле
#8 19:31  18-12-2006matadorrrrrr    
Раждение таких мегарвотных фильмов нужно видимо лишь

для того что бы вызывать чувство переполняющей злобы и

ацкаго раздражения у людей нормальных и не склонных к рефлексии-а сталобыть подспудно несёт невъебенно положительный заряд-стимулирует шописдец.


Комментировать

login
password*

Еше свежачок
10:01  19-11-2017
: [3] [Кино и театр]
Вольное художественное переложение одноимённого фильма с Мамоновым и Охлобыстиным, снятого по произведению Уильяма Фолкнера, посвящённое столетию Октябрьской революции.

Эпиграф:
Там, где ноги поют…
К. Секержицкий


I

«Председателю Союза художников России
народному художнику РФ, академику Штерну Б....
21:14  17-11-2017
: [3] [Кино и театр]
a href="http://litprom.ru/thread71630.html"часть 1/a

Глеб Анатольевич Игдрасов, тридцати двух лет учитель музыки средней школы, оглядывал покои. Мимо него проносились молоденькие девушки в белых халатах, оставляя по себе шлейф тревожных и резких запахов....
10:13  17-11-2017
: [4] [Кино и театр]
Перелицовка:
1. http://litprom.ru/thread71155.html
2. http://litprom.ru/thread71629.html

Акакий Полиграфович Мушрумченко метался галопом из угла в угол комнаты нумер 53 общежития железнодорожников, время от времени заглядывая в тетрадь, где лихорадочным почерком были написаны услышанные им обрывки популярных песен....
08:36  16-11-2017
: [7] [Кино и театр]

Ре(де)Компиляция - http://litprom.ru/thread71155.html


Василий Петрович Гриб быстро ходил из угла в угол комнаты номер 53и общежития железнодорожников, время от времени натыкаясь то на стол башней, то на на стоящие у темного окна рельсы, после чего спотыкался, падал навзничь, поднимался на культи и видел искры в очах, падал на карачки и возвышался на ноги осиротело....
10:48  13-11-2017
: [16] [Кино и театр]
Среда (рассказ)
Есипов Сергей

Я долго пробирался сквозь подсолнуховый лес. Твари злобно зыркали исподлобья, бодались иссохшими головами, цеплялись за ноги, скрипя «чужой, чужой». С курса я сбился два дня назад, когда пропил компас, обменял его на полулитровую пластиковую бутылку воды у безногого человеческого обрубка, торчавшего из норы, в глубине которой был родник....