|
Важное
Разделы
Поиск в креативах
Прочее
|
Х (cenzored):: - Грабли зубцами вверхГрабли зубцами вверхАвтор: Макар Маркович Махадео Солнце в зените, жара. Пётр Купидонов худощавый рыжий тракторист, в тени опушки, рассуждал с приятелем, прихлёбывая прохладную, молочную сыворотку :— Чет душно, как бы не скисла, до вечера сыворотка. грозу б чай сейчас. — Тото, в хрен не дуй, но чтоб пролило как следует, нужно — рассуждал так же Сева Михеич, тучный, высокий мужик, механизатор с искусственным клапаном в сердце. Оба мужчин были молоды, сорокалетние. Они считали себя опытными. Разве может испугать нас град? Или молнии? Нет, не может. Так рассуждали, и время обеда истекло. Один хотел было направился к трактору, второй к комбайну, воображение их, рисовало урчание дизеля. Как вдруг, небо почернело. Молнии! Гром! Ураган! Град величиной с крупный помидор посыпался с неба, техника стояла в двадцати метрах от опушки, бьются стёкла, гнутся жатки, ветер валит с ног. Михеич три метра не дополз, клапан подвёл наверное. Купидонов, и двух шагов не сделал, как на него упала огромная берёза, раздавив как гусеницу. Солнце в закате, тело. Не скисла сыворотка. Теги: ![]() 3
Комментарии
#0 11:34 10-07-2013Шева
/воображение их, рисовало урчание дизеля/ - в мозгу автора /гнулись стропила/(с) замечательно Что за дичь! Очень понравилось. Накликали. Как говорится, сами попросили. Еше свежачок
Счастья что ли не хватало Стал не в кайф портвешок? Раз судьбы другой начало Не спешат сочти за шок. Вдруг опустится на плечи Мягко новая судьба? Обживаться хочет легче Всюду наша голытьба. Жить привыкла не богато Так печалиться на кой?... Тянется бесконечность
Бежевыми оттенками в пустоте, Замкнутая навечно В собственной удивительной красоте. Звёздами освещает Азбуку приоткрытого бытия, Временем беспощадно Сдавливает, питается, не жуя. Крутятся и дрейфуют В раковине безжизненные тела, Каменные, танцуют Оперу для жемчужного короля.... ...
Готовится праздник инаугурации.
Лицо, наконец, одолело импичмент. Похоже всë это на реинкарнацию. И воздух наполнился гомоном птичьим. Не властно над Императрицею время. Всë та же она со времён Боттичелли. От губ поцелуев срамней и срамнее.... |


