Важное
Разделы
Поиск в креативах
Прочее
|
Х (cenzored):: - ПереводчикЪ![]() ПереводчикЪАвтор: Адольф Вердер (ООО Схожука я нахуй) Меня часто спрашивают:- Кто я такой? А я отвечаю: - Переводчик. - И что же ты переводишь, милая? - спрашивают некоторые с издевкой. - Я перевожу божественные принципы на понятный человеческий язык. - Как это? Где-то там есть Бог. Нет, Бог не создавал эту вселенную, как принято некоторыми считать. Ученные доказали, что до создания вселенной не было времени, поэтому создание одним верховным существом исключено и невозможно. Её создали мы по принципам, по которым создается сейчас википедия, луркморе, викиликс и прочие подобные проекты, апеллирующие к массовому сознанию и интеллекту. И мы настолько хорошо тут все насоздавали, что влипли в эту вселенную. Влипли окончательно и бесповоротно! Влипли, как нам кажется, навечно. И у нас развилась, эта, как ее? - вселеннозависимость — это такая разновидность наркомании, игромании, интернет-зависимости и нимфомании в одном флаконе. - Подожди, подожди, а причем тут Бог? - спросите вы и будете чертовски правы. А все очень просто: - Он написал первоначальный код. Он придумал первый главный мотив. Он указал нам место, где можно копать и та куча, которую мы выкопали — это и есть физическая вселенная, а та яма, которая осталась после копания— это параллельная вселенная, куда мы уходим каждую ночь поспать или «отдохнуть» после смерти. Как там поется в этой песне: И куда ж вы уходите? То ли прямо на небо, То ли прямо под землю Поесть и поспать. Если бы у меня была большая космическая лупа и я бы ее навел на видимую вселенную, то увидел бы в ней наши собственные программы. Эти программы могут быть очень гармоничными. Они могут быть частью большого вселенского симфонического оркестра, исполняющего божественную мелодию. Или они могут вносить диссонанс и какофонию, пытаясь разрушить установленный порядок вещей. Попытки и мотивация смутьянов понятны. Им осточертело находиться в этой вселенной. Они пытаются её разрушить всеми возможными способами. Прикол только в том, что своими действиями они загоняют себя в свои же ловушки откуда им потом очень долго приходится выбираться. Но мотивация тех, кто идет по правильному пути похожа на ту, которая у смутьянов — они тоже хотят выбраться из этой вселенной. Но для этого им приходится играть божественную мелодию первой скрипкой так хорошо и так виртуозно, что анатомия вселенной перестает быть для них барьером. Ходят слухи, что некоторым таки удалось выбраться отсюда. Не знаю, как вы, но я тоже хочу. Поэтому я стал переводчиком. - Но есть еще один важный вопросик, прежде чем ты закончишь свою проповедь. - Валяйте. - Уже много веков не утихают споры по одной проблемки. Бог - это мужчина или женщина? - Гермафродит. - Вот же ш хрень какая! Но это многое объясняет на тему, кто раньше появился: яйцо, курица или петух, который изнасиловал курицу? - Ага. Теги:
![]() 0 ![]() Комментарии
#0 16:25 28-03-2015Антон Чижов
спасибо тебе йобаная галиматья дитя гермафродит Меня часто спрашивают -милая мая переводки, а почему ты такой далбаеб? А я, опустив глазки, просто пожимаю плечами, и тихонько бормочу себе под нос - меня такой, Бог создал. Еше свежачок ![]() Под Калигулой скакала Молодая в пол накала Важным сделалась уже Человеком для бомжей. Жалко Вася не допрыгал До богатеньких Калигул Лишь до прозвища дошел Женщин жаря хорошо. Лупит тёлочку бывало Если всё сожрала сало Справедливым решено Сделать уличное дно.... Ах о чем же думает кошка,
Лежа на теплом окошке, Свесив пушистые лапки, Зевая не понарошку. Мечтает о дальних ли странах И голубых океанах. О птицах, поющих в ненастье И солнечном запахе счастья. А может мечтает о звездах О Ночи, Луне и о грозах.... Мастурбатор Великий Советского в прошлом Союза.
Пышной спермой зальёт гидроэлектростанции. И тогда безголосые барды споют, как Энрико Карузо, И все праздники сплошь будут пьянками с танцами. Мы давно были, есть, и всегда, без сомнения, будем!... ![]() Наслаждаться миром чтобы начали Меньше стало горестей в душе Взялись прелесть радуги наладчики Разойдясь сушить папье маше. Не пропасть должна такая яркая Всласть цвести как роза на ветру. Да с такими дивными подарками Прыгнем в счастье словно кенгуру.... |