Важное
Разделы
Поиск в креативах
Прочее
| Откровения Серьезный вопрос. Озадачился.15:52 14-12-2009#1 Седнев
Антисептик или там цветная пропитка 15:53 14-12-2009#2 Noizz
morilka 15:54 14-12-2009#3 Джонни (сосу негритянские шланги, недорого zhuravlevev@gmail.com)
Антисептик это тут для рук и тела. бля.... пропитка объяснить тоже самое, что морилка. термин есть какой? 15:55 14-12-2009#4 Джонни (сосу негритянские шланги, недорого zhuravlevev@gmail.com)
ноиз, иди на хер со своим юмором. мне серьезно надо 15:58 14-12-2009#5 Гот Готыч
дуст, блять, не то? 16:08 14-12-2009#6 хуй какойта солнцедар
mordant не подходит чтоле? 16:09 14-12-2009#7 52-й Квартал
olifa 16:11 14-12-2009#8 Джонни (сосу негритянские шланги, недорого zhuravlevev@gmail.com)
О! Олифа!!!! Точно! Вспомнил. Благодарю 16:17 14-12-2009#9 Седнев
Вы ебнулись? Олифа - это масляная хуйня. Морилка водная как правило 16:21 14-12-2009#10 хуй какойта солнцедар
морилка ж. разг. 1) (жидкость для уничтожения насекомых) insecticide 2) (жидкость для окраски дерева) mordant 16:24 14-12-2009#11 Гот Готыч
Оли́фы (от греч. αλειφα — мазь, масло) — плёнкообразующие вещества (прозрачные жидкости от жёлтого до вишнёвого цвета) на основе растительных масел, подвергнутых термической обработке, либо алкидных смол. Олифы хорошо смачивают дерево и металл. Применяются в качестве защитных покрытий, пропиток, основы для натуральных красок, масляных красок и пр. Морилками называют целую линейку растворов для окраски дерева. Выпускается морилка также и в виде порошка, который необходимо разводить водой, спиртом или другими растворителями. В зависимости от назначения, морилки выпускаются трех видов: прозрачные, полупрозрачные, и непрозрачные. Чем менее прозрачен раствор, тем более морилка не подвержена обесцвечиванию. По виду жидкости-основы морилки делят на водо- и органоразбавляемые. 16:27 14-12-2009#12 Джонни (сосу негритянские шланги, недорого zhuravlevev@gmail.com)
Да вы издеваетесь 16:33 14-12-2009#13 Седнев
Скорей всего именно МОРДА нт 16:35 14-12-2009#14 Гот Готыч
морда Наины Трефф? 16:52 14-12-2009#15 Perdbek
зачем тебе морилка ты ж и так уже зомбак предки-трупаки ожили? 17:32 14-12-2009#16 Мышь.Летучая.
12-я Лингва говорит, что как строительный термин используются два варианта - mordant и stain. На выбор. И то и другое при обратном переводе имеет значение "морилка". 17:33 14-12-2009#17 ИбливыеКоты2шт
Джонни, не слушай мудаков! Морилка, которая тебе нужна - это varnish, а уже его бывает много типов. 00:14 15-12-2009#18 arhy
mordant солнцедар прав. varnish - больше лак, мне кажется 00:23 15-12-2009#19 тык
какая известная фирма морилки выпускает...помоему финики какиета...найди ихнею ре кламу на русском а потом такой-же препарат только на английском... так верно будет на все 100% |
Ни лак ни хуя и т.д., а именно морилка. polish не придлагать - у них это лак означает, а мне морилка именно нужна.
Я и словари перебрал уже и пытался на английском свойства морилки объяснить - не вдупляют.
Короче - есть в английском аналог?