Важное
Разделы
Поиск в креативах


Прочее

Откровения Учитесь писать стихи, лузеры

23:02  12-12-2010Франкенштейн (Денис Казанский)
За хуйню первых премий не дают

23:04  12-12-2010#1 OPUS ONE    
охуенно
прочитала и поняла, что такое экстаз
23:06  12-12-2010#3 пила    
прочла вслух.
На ридний мови было бы звучней
23:06  12-12-2010#4 Арчибальд Мохнаткин    
марализу непоказывайте, точьно прыгнет 
23:08  12-12-2010#5 ЙП000    
в четвёртой строфэ одно о лишнее, а так ничода
23:10  12-12-2010#6 Шизоff    
жалко, что перевод
23:16  12-12-2010#7 пила    
название не верно.
«Очко» — верней передает содержание
немецкий вариант:
Я! Я-я-я!
Я-я-я! Я! и т. д.
23:21  12-12-2010#9 Глокая Куздра    
Лаврайтерово ЫЫЫЫ круче.
23:27  12-12-2010#10 Арлекин    
геней
01:13  13-12-2010#11 Юля Лукьянова    
гениально. позаимствую картиночку, если никто не против
ы
былоб вернее
06:50  13-12-2010#13 Александр Гутин    
прыгнул
08:37  13-12-2010#14 Sgt.Pecker    
Перевод со швейцарского это вышак конечно.
С американского, австралийского и канадского нет переводов?
10:24  13-12-2010#15 X    
авангардисты будут гореть в каком то особом аду
10:39  13-12-2010#16 Агдам    
рифмы кстати хуйня.
и ритм сбит в четвёртой и шестой строфе.
хотя может это издержки перевода.
наверняка Маршак какой-нить переводил, хуепутало.
10:54  13-12-2010#17 Гонза    
симнацоть
10:54  13-12-2010#18 Гонза    
мне ужэ
10:59  13-12-2010#19 я бля    
надо писать про ногти
11:04  13-12-2010#20 Новодворская В.И.    
Сам фестиваль- феерия безумцев. Да увянут сады Альгамбры.
11:27  13-12-2010#21 дважды Гумберт    
грант на составление русско-швейцарского словаря — это тема.
11:55  13-12-2010#22 Дымыч    
перевод и в самом деле хуиный
12:52  13-12-2010#23 Мимо кассы 3    
Нет, вот этот, блядь, перевод со швейцарского убил окончательно. Похоже на прикол куртуазных маньеристов. Их манера.
12:57  13-12-2010#24 Шэнпонзэ Настоящий    
Швейцарский езыг — уже креотивно, хуле.
13:26  13-12-2010#25 Глокая Куздра    
Хорошо б туда переводчиком-то.
13:31  13-12-2010#26 lolita    
Самуиляклич разве МакКлауд?? он же умер задолго до перевода ))
13:32  13-12-2010#27 lolita    
меня поразили стихи Саши Черного (или Белого), в классе 8-9.

Я бросаю к твоим сливочным ногам
Бокал с колбасой.
УУУУУ-ААААААА
И все собаки сдохли...

я после этого Пушкина в руки брать не могла.
13:33  13-12-2010#28 Мегапиxарь    
8-o
13:47  13-12-2010#29 *fake*    
ахуенный перевод, боюсь представить как в оргинале звучит.послушать бы запись
18:30  13-12-2010#30 ПОРК & SonЪ    
О! О
19:19  13-12-2010#31 Даниламастер    
класека жанра. В.Пелевин "Психическая атака. Сонет"
Комментировать

login
password*