Важное
Разделы
Поиск в креативах
Прочее

А ты помнишь тот голос?

22:43  05-06-2006С.С.Г.
... гнусавый голос переводчика ублюдского американского киношного ширпотреба (впрочем, шедевры один хуй переводились им же)


вот я думаю - неужели это был единственный переводчик на территории бывшего СССР???

это же бля вокальное уродство какое-то

и как он один столько фильмов озвучил? или переводчиков было несколько, но было модным подстраиваться под этого невнятного уебня?

23:02  05-06-2006#1 С.С.Г.    
я почему-то в то время хотел на него посмотреть, чо за чорт вапще

мне он представлялсо лохматым очкарегом в памятом педжоке

06:56  06-06-2006#2 Lunatik    
Гыгы, мне когда давеча понадобилсо перевод немецкова фильма, дали телеф Володарского, сказали- по голосу узнаешь... Узнала! Уйобок кстати.
12:25  06-06-2006#3 Подружка    
Переводил, причем синхронно, а не по бумажке читал.

Щас он передачу ведет по серебряному дождю, утром.

12:26  06-06-2006#4 Raider    
*Подружка

хуённо...

и он тоже читал по бумажке, пусть не пиздит

12:28  06-06-2006#5 Подружка    
да ты чо, када там читать..Рэйдер, ты вспомни скока фильмов хлыныло? Заебешься по бумажке переводить.
12:34  06-06-2006#6 я бля    
ни хуя не только володарский переводил, чо пиздите
13:26  06-06-2006#7 Polygraph Sharikoff Jr.    
шооол две тыысячи сеем'аццатый год

ввлаааасть 'а Зеемле захватили р'оботы

13:30  06-06-2006#8 Подружка    
Кста, у Орлуши часто голос похож на Володарского.
Комментировать

login
password*