¬ажное
–азделы
ѕоиск в креативах
ѕрочее

ѕустите даму!:: - “–» ƒјћџ » Ѕ”“џЋ ј ¬ќƒ »

“–» ƒјћџ » Ѕ”“џЋ ј ¬ќƒ »

јвтор: ¬он не гут
   [ прин€то к публикации 09:25  06-11-2006 | Cфинкс | ѕросмотров: 1027]
ћоей трепетной ранимой женской душе было нанесено невъебенное оскорбление √-ном Ѕывалым. “еперь €, терза€сь, буду ходить по дому в неглиже, пить водку и ложка серой белужьей (в качестве закуски) не будет лезть мне в рот. я буду подкуривать сигаретину за сигаретиной от бычка предыдущей и вс€чески терзать себ€ мыслями о несправедливости мироустройства. я трЁбую сатисфјкции и публичнџх пока€ний пр€м на главной странице! :))))))))))))))))))))))) Ќјчинаю пить во“ку... ќдна...

Ќезаслуженно униженна€, оплЄванна€, оскорбленна€, €, несмотр€ ни на что продолжаю верить, "...что в люд€х всЄ-таки есть что-то хорошее..." ( урт ¬онегут). ” некоторых мужиков, к примеру, хуй. √агагагагагагагага....

»скренне ¬аша - “.—.

http://fabulae.ru/prose_b.php?id=474

“–» ƒјћџ » Ѕ”“џЋ ј ¬ќƒ »

ќдноактна€ пьеса абсурда

ƒействующие лица:
Ѕутылка водки Ф√лавспирттрестФ (Ѕ¬)
ѕерва€ дама (1€)
¬тора€ дама (2€)
“реть€ дама (3€)
ќфициант
¬ечность

ћесто действи€:
ФѕетровичФ.  акое Ц то √осударство.  ака€ Ц то —толица. Ќа каких Цто ѕрудах.
¬рем€ действи€: Post—овок в разгаре.

Cцена:
Ќа сцене в центре ресторанный столик на четверых. ¬округ в приглушенном свете на невидимых нит€х развешаны на разных уровн€х атрибуты из интерьера ФѕетровичаФ. (¬ дальнейшем усилени€ света используютс€ в моменты напр€жени€ диалога гостей и прочих действующих лиц.)
«а столом лицом к залу (во главе стола) сидит Ѕ¬.
ќфициант слева от стола. ƒелает свою работу: протирает полотенцем и расставл€ет на столе приборы.  огда все сделано он просто бесконечно продолжает переставл€ть и перекладывать их, пока не приход€т гости.

Ѕ¬ (обраща€сь к официанту, грустно):  ого ждем?
√олос из-за сцены (слева): Ќа сколько?
ќфициант (поворачива€сь на голос): Ќа восемь.
√олос из-за сцены: —колько?
ќфициант: “рое.
Ѕ¬ (грустно): Ќу, пон€-€тно.
¬ечность: “€жело?
Ѕ¬ (радостно): «дравствуй, родна€! √де ты была?!
¬ечность: √лупо.
Ѕ¬: ѕрости, прости. “ы всегда здесь. ѕрости.
¬ечность(смиренно): Ќичего.
Ѕ¬: ј помнишьЕ
¬ечность: Ќе начинай.
Ѕ¬: ’орошо, хорошо. ѕрости еще раз.

—лышны женские голоса и голос Фголоса за сценойФ. Ќеразборчиво, но пон€тно, что менеджер встречает гостей.

Ѕ¬: (вздыха€) »дут.
¬ечность: (равнодушно) ѕроход€т.

—лева на сцену выход€т три женщины. ќфициант делает несколько шагов им навстречу.
(некоторый сумбур, св€занный с размещением дам за столиком, суетой официанта (который, тем не менее, исполнен достоинства. Ќаконец, дамы рассаживаютс€. ќни бальзаковского возраста (в трактовке Ѕальзака). «а столом сид€т четверо. “ри дамы и Ѕутылка ¬одки. ¬ечность сидит в тЄмном углу сцены, освещение падает на неЄ только в момент еЄ реплик и ремарок. ƒамы не замечают Ѕ¬, ¬ечность и их реплик.

1€: (лучезарно улыбаетс€, огл€дыва€ подруг. ќчевидно, что она €вл€етс€ неформальным лидером этой Ђгруппировкиї. ќб этом говорит еЄ деловой костюм, несмотр€ на строгость, исполненный м€гкой женственности, голос с командными нотками, видима€ абсолютна€ уверенность в себе. ќна весьма сексапильна). Ќу, вот девчонки мы, наконец, можем спокойно посидеть втроем, поболтать, выпить в сугубо женской компании, не забот€сь о производимом на мужчин впечатлении, не говор€ о работе, не комплексу€ по-поводу внешности, одежды и мужчин. Ѕудем говорить о природе, о погоде, об искусстве и литературе и о прочих вечных ценност€х и никакой прозы жизни!

Ѕ¬ (здесь, как и в дальнейшем, бормочет себе подЕ горлышко): ƒа уж. “еб€ и в гробу будет беспокоить производимое на мужчин впечатление. —мотри, не перебери сЕ вечными ценност€ми. ј то оп€ть будешь пл€сатьЕ на развалинах часовни, как в прошлый раз и кидатьс€ на мужчин, не тревожась оЕ производимом впечатлении.

¬ечность (из угла): ѕрошу не трепать моЄ им€ всуеЕ

Ѕ¬ (раздражЄнно): Ќе мешай работать.

2€: ( мила€ девушка в трикотажной кофточке и не соответствующем бальзаковскому (в трактовке Ѕальзака) возрасту, пластмассовом браслете) ƒа-да, дорога€! “ы права! “ы как всегда права! ƒл€ того ли мы собираемс€ изредка втроЄм, чтобы говорить о надоевшей бытовухе и о набивших оскомину мужчинах. Ѕудем пить исключительно за искусство!

Ѕ¬: јгаЕ ј ты, особенно, из любви к искусству. “а, хоть вешаетс€, но мужчинам нравитс€. ј ты ж, просто remake Ф ошмара на улице ¬€зовФ в переводе √облина. ћентальность подростка в теле дородной девицы. “олько зр€ изводишь мен€Е

3€: (широкоспинна€ фр€ в пиджаке а-л€ завуч очень средней школы города «адрипанска): ƒевочки!  ак € рада вас видеть! ¬ечера наших встреч дл€ мен€ Ц единственный повод порадоватьс€, возвыситьс€ и просветлитьс€!

Ѕ¬: (иронично) ’е-хе-хеЕ в остальные вечера ты радуешьс€, возвышаешьс€ и просветл€ешьс€ без повода! –езультаты на лице.

¬ечность (обраща€сь к Ѕ¬): √осподи, кака€ ты стала мерзопакостно Ц ехидна€. я помню, кака€ нежна€, трепетна€, чувствительна€ и ранима€ ты была.

Ѕ¬: ѕоишачь в этом бизнесе с моЄ, не такой станешь.

¬ечность: —мею напомнить тебе, что € в этом бизнесе вечно.

Ѕ¬ (ернича€): Ћадно-ладно. ” теб€ квалификаци€ бесспорно выше. ј у мен€ болезнь роста.

ƒамы поднимают гранЄнную тару, наполненную услужливым официантом.

1-€: (мило) ƒевочки! «а нас!

«вон. ƒамы ловко опрокидывают рюмашки, залихватски тр€сут головами, жмур€сь и принюхива€сь, что, по-видимому, €вл€етс€ дл€ них определЄнным ритуалом а-л€  астанеда, при употреблении Ђнапитка силыї. ќфициант с лицом, на котором не дЄргаетс€ ни один мускул, разливает жидкость из запотевшего графина по тарам.

ќфициант: „то будем заказывать?

1-€: јх, как обычноЕ  артошечку, селЄдочку, салат Ђќливьеї. √де ещЄ всем этим € могу насладитьс€?

3-€ (бурчит под нос):  о мне домой приходи. Ќасладитьс€ картошечкой.

1-€: (продолжает, не замеча€ ремарки подруги): картофель Ц это крахмал! Ёто убийственно дл€ фигуры. Ќо здесьЕ м-м-м-мЕ сама атмосфера! я и водку Ц то больше не пью нигде.

Ѕ¬ (саркастично): –асскажешь кому другому.

1-€: ѕредпочитаю смаковать дорогой конь€к

Ѕ¬: јга. –ассказывал он мне, как ты его смакуешь. —таканами, не принюхива€сь. ѕр€мо на рабочем месте.

2-€ (сходу слегка захмелев): ƒевочки! Ќу, давайте же пить и говорить о вечном! ќ звЄздах и галактиках!

ƒамы легко хлопают ещЄ по рюмашке, повторив ритуал. ќфициант, принесший заказ, вновь наливает по полной.

3-€ (навеселе с оттенками злобной грусти): ƒавайте, давайте говорить о вечном. ќ вечном муже Ц мудаке, о вечной нехватке денег, о вечной склоке со свекровью и с матерью. ќ вечном желании жить красиво!

¬ечность (в тоне 3-й дамы): ќ вечном желании ныть, о вечном нежелании жить и вечном желании потребл€ть и завидовать. я иногда думаю, что зависть Ц мо€ ровесница.

Ѕ¬: ј € думаю, она старше теб€.

2-€: Ќу, не всЄ так плохо ( наливает и хлопает сто грамм самосто€тельно, не дожида€сь приглашени€ соратниц). ¬сЄ гораздо хуже. ” теб€ мудак Ц муж, хот€ бы есть. ј €? ћне надоел этот вечный поиск. Ёти мужики, норов€щие найти себе удобную любовницу, ненапр€гающую лишними личными вопросами. »ли козлы Ц отморозки Ц калеки Ц уроды, ищущие себе прислугу - повариху. ƒа такую, чтоб ещЄ и зарабатывала больше их. ј в койке Ц вообще полные ноли.

1-€: ƒевочки. Ќе всЄ так плохо.

2-€ и 3-€ (хором): ” теб€!

2-€: ” теб€ муж замечательный. Ќосит теб€ на руках в пр€мом и переносном смысле. “ы красива€ и образованна€. “алантлива€. ” теб€ работа доходна€. ≈щЄ и нравитс€ тебе.

3-€: (с всенародной €ростью, вскипающей волной): —кажи, скажи, ну чем, чем ты лучше нас?!

Ѕ¬: (ехидненько) да вот этим всем она и лучше.  роме того, милые дамы забыли, что пьЄте за еЄ счЄт и по еЄ приглашению.

¬ечность: ¬ечно учу баб с бабами не дружить. Ќе могут. “ак и надо им €зыки почесать и до драки упитьс€.

Ѕ¬: » не говори. ƒружить с мужчинами надо.  ак тамЕ этотЕ ЋопеЕ Ќу, де ¬егаЕ Ђ√рафини пусть маркизов ищут! Ћюбовь предпочитает равных!ї ј дружба Ц мужчин. ”ж мне ли не знать! я же Ц дама. ¬прочем, как и ты.

¬ечность: „то не мешает нам дружить.

Ѕ¬ (извин€ющимс€ тоном): ѕри€тельствовать.

¬ечность: Ќу, если ты настаиваешь на подобной формулировкеЕ

Ѕ¬: Ќастаиваю! Ќаш союз неравен! я более востребована. “ы тут тоже за мой счЄт сидишь!

¬ечность: ”-у-у-уЕ. ѕошла вода в кубрик. ƒа ты, мать, набралась!

Ѕ¬: Ќе надо! я свою меру знаю!

«а столом у дам ссора с переходом на личности. ѕриглушенные вопли а-л€ Ђ—ама дура!ї и Ђ“ы кто така€?!ї, гроз€щие плавно перейти в вырывание волос и размазывани€ маки€жа по лицу подруг друг другом и пь€ными слезами. ѕодн€т р€д актуальных вечных тем: Ђ” теб€ ноги кривыеї, Ђ” теб€ папа Ц слесарь Ц сантехникї, Ђ“ы на передок слаба, дешЄва€ давалкаї, Ђ„то ты в своей жизни, кроме Ђ олобкаї прочитала, лимита погана€ї etc. ѕодруги предаютс€ ностальгическим воспоминани€м на вечные темы: Ђ—колько € дл€ теб€ сделала!ї, Ђ≈сли бы не €, ходить тебе до сих пор с голой жопой!ї, Ђ¬сЄ твоему мужу расскажу!ї, Ђќн, вообще, на мне должен был женитьс€!ї, Ђ≈сли п€тый муж бьЄт теб€ по морде, - может быть дело не в муже, а в морде?!ї, Ђ«наем Ц знаем, из чего ты свою карьеру высосала. ¬ернее, из кого!ї » прочие вечные, не тер€ющие актуальности, темы, объедин€ющие дам в сплочЄнные дружеские союзы.

ќфициант: ƒамы! я прошу мен€ извинить, но € просто об€зан призвать вас к благонедоразумию! ¬ам €вно нужен психиатр. »ли психолог. »ли, на худой конец, профессиональный коммуникатор. Ќо, боюсь, что худые концы этих ѕетровичей в насто€щий момент зан€ты другими дамами. ѕосему могу предложить вам исключительно

Ѕ¬. ќна тоже ѕетровна. », соответственно, способна исполнить функцию временно отсутствующих концов вышеуказанных ѕетровичей.

¬озникает пауза секунд на тридцать. ¬се молчат. ƒамы с миролюбиво-туповатым выражением лиц неотрывно смотр€т на официанта.

1-€ (миролюбиво): ј и правда, девочки. „его это мы, вдруг?!

2-€ (миролюбиво Ц приторно): „его не бывает между близкими людьми. √осподи, что в первый раз, что ль?!

3-€ (приторно настолько, что миролюбивость выпадает в осадок и кристаллизуетс€): Ѕлиже вас, девочки, у мен€ никого нет!

ќфициант (тоном врача Ц психотерапевта): “ем более, что Ѕ¬ ѕетровне не очень хорошо. Ѕледна€ кака€-то.

Ѕ¬ (кричит): я умираю!

3€: ƒобьем ≈е что ли, девочки?

Ѕ¬: ћен€ никто не слышит. я как опорожненный сосуд!

1€: Ќу, не оставл€ть жеЕ

2€: ј можетЕ

3€: Ќет, нет. „то ты. ¬рем€. » домой уже надоЕ

1€: ј что врем€ - рано же еще! » что значит на-адо?!

Ѕ¬ (бурча): Ќадо Ц это когда очень надо, а все остальное не надо. я гений! ƒарю афоризм всему человечеству. ѕо вопросу авторских прав обращатьс€ к √лавспирттрест ѕетровичу.

1€ (продолжа€): “ы забыла, что нам сегодн€ и торопитьс€-то особенно не к чему. ¬ смысле незачем. Ќу, € в смыслеЕ ¬-общем, вы пон€ли.

3€: “ак вы все-таки хотите еще?

2€: ј осилим?

Ѕ¬ (менторским тоном): Ќе о силе речь, а о смысле.

1€: ƒевочки, € вас не узнаю! ¬ кои-то веки! » не осилим какую-то смешную бутылочку огненной воды!

Ѕ¬: Ђ акую-то!ї (передразнива€). Ќе какую Ц то, а Ђвеликую и могучуюЕї. Ќе будь мен€, как не впасть в отча€ние при виде того, что творитс€ дома! ¬ы думаете, »ван —ергеевич о русском €зыке писал? ’рен маме! »спражн€тьс€ на него он хотел, прости √осподи его, гражданина ‘ранции русского писател€ “ургенева. ќн же ж —ергеевич! ўј, спою. я ужо Ђв нужной кондицииї. (Ќапевает на мотив ЂЅеловежской пущиї: ЂЌерушимый союз, неруши-и-имый сою-ю-ю-юз! ¬олка час, волка ча-а-а-с и цена подеше-е-е-вле!ї) ’-м. „Єй-то €? ј! я ж сегодн€ ѕетровна. я в имидже. (ƒалее с великосовковым шовинизмом).  акую страну просрали, зубры говЄнные! (—ама себе, опомнившись) —то€ть! Ќа работе не пить! ’оть на мен€ никто и не обращает внимание.

¬ечность: ”-у-у-у-уЕ. ¬ечные вопросы революционно Ц едущей мозгами (неважно на какой свет и в чьей стране) русской интеллигенции. ’-мЕ ЅабЄнки Ц то, хоть, о житие - бытие. ќни про час волка не знают. ќни все из «ажопинсков родом. »х, в отличие о теб€, в ћосковский театр кукол в детстве не водили. ¬ечно тратишь интеллект не на то. ¬ечные вопросы Ц они простые. ћужь€, мудаки, деньги etcЕ

Ѕ¬: ( в пь€ном отча€нии) “ебе хорошо!

¬ечность: (миролюбиво) ƒа, ладноЕ  аждый проституирует как можетЕ

3€ (жалобно): Ќо ведь одну уже осилилиЕ

1€(сюсюка€): Ќо она ведь така€ маленька€, посмотри.

Ѕ¬(с пь€ной ухмылкой): —ами вы маленькиеЕ ѕигалицы дешЄвые!

3€: Ќу, с другой стороны, конечноЕ

ƒалее реплики 1й и 2й дамы звучат почти одновременно.

1€: –азливай остатки.

2€: ќфициант!!!

ѕо€вл€етс€ официант. Ѕ¬ подает со стула, скрыва€сь от зрителей за столом. ќфициант подходит к столу, нес€ новую бутылку. Ѕ¬ поднимаетс€ и усаживаетс€ на свое место.

Ѕ¬ (трезво, спокойно, уверенно, без иронии и сарказма): я буду жить вечно!

¬ечность: (трезво, спокойно, уверенно, без иронии и сарказма): Ћюбовь. ƒружба. ƒамы. ¬одка. ѕетровичи и ѕетровны. ≈сть в мире вечные ценности, подруга.

«анавес


“еги:





0


 омментарии

#0 11:55  06-11-2006Ёдуард Ѕагиров    
я думаю, что извинений на главной, а тем более сатис‘акции, от Ѕывалого тебе не дождатьс€, товарищ —оломатина или как там бл€дь теб€. Ќе еби люд€м мозг, и, может быть, теб€ кто-нить выебет. –убрику выбрал только из-за объема, сам ниасилил, но если поцоны скажут шо говно - € переложу в другое место.
#1 12:26  06-11-2006bitalik    
«апуталс€ фпесду
#2 13:06  06-11-2006¬он не гут    
ћ-да... —уровые мужики в юморе не секут... ѕо€сн€ю - шучу € насчќт ваших извинений, г-да... ќн≈мне как-то по хуй. ќй, простите, до пизды...ѕседќнимы мужские не запрЁщены... ј вот огульные обвинени€ - в плагиате... ƒа ладно... Ќе парьтесь... ≈битесь и будет вам щаст€... ¬аше здоровье
#3 17:57  06-11-2006—лава  ѕ——    
“ы лучше вместо серой белужной, употреби ложечку белого колумбийского. » внутренний диссонанс пройдет.
#4 18:23  06-11-2006ѕодружка    
Ќеинтересно
#5 18:34  06-11-2006¬он не гут    
√-н Ѕывалый, € растени€ силы по простецки предпочитаю. ћЁстные... » употребл€ю-то дл€ диссонансу... Ќе всЄ коту гармони€.
#6 18:36  06-11-2006√асконетц    
ху€ се стока настрочить.

ни буквы не пон€л.

#7 18:44  06-11-2006мараторий    
shit.
#8 19:02  06-11-2006÷апфанов    
посмотрел на рубрику, на первый камент, набрал "Ctrl+F" (поиск-на-странице) по параметру ,




подумал-подумал... добавил +


 огда машина выдала: "Ќа данной странице указанных слов (словосочетаний) не найдено" - решил нечетать.

#9 19:33  06-11-2006пашол блювать    
"...€, несмотр€ ни на что продолжаю верить, "...что в люд€х всЄ-таки есть что-то хорошее..." ( урт ¬онегут). ” некоторых мужиков, к примеру, хуй. √агагагагагагагага...."


«апомните, милочька, хуй энто то самое хорошее, мона скозать, лучшее, што бывает в люд€х, но не в мужыках, канешна, а в вас, дамочках. ∆елаю вам почаще иметь в себе энто хорошее и не занимаццо графоманией.

#10 04:20  07-11-2006defloratsia    
вступление было интригующим...

сабж чета эмоций не вызвал...

#11 14:18  07-11-2006Kassius Asta    
пездец хуйн€.

 омментировать

login
password*

≈ше свежачок
09:56  23-10-2017
: [0] [ѕустите даму!]
»збиты чувства и истрепаны сердца,
Ќа дне осколки прошлых разочарований,
ј раны заживают только до рубца,
ќставив след былых воспоминаний.

Ќет больше веры,чувства спр€таны на дне,
»х не достать уже обычными словами,
Ћюбить мы можем только лишь во сне,
ј на€ву быть только игроками....
10:38  22-10-2017
: [18] [ѕустите даму!]
—ловно мухи-альбиносы
¬ лобовое снег кружит.
Ќенавижу груз вопросов.
” мен€ серьЄзный вид.
ћне сказал один случайный,
ѕроход€, про стройность ног.
ƒа, при€тно. ¬от ведь тайна,
ј ношу их дл€ кого?
“ы вези мен€, извозчик,
я засну под шепот шин....
11:13  17-10-2017
: [20] [ѕустите даму!]

ћам, € перестала горько плакать,
ѕоложила глыбу на руины
Ћет кристаллизации шеллака,
«ат€нувшихс€ под толщей льдины.

ћам, € никогда не повзрослею,
ƒело даже не в трекл€том мате..

¬ешалку цветную из икеи
ѕрикуплю, поставлю у кровати:

„тоб зелЄный был, как ты любила,
∆Єлтый пусть торчит между домами,
—иний -мне- спокойствие и сила,
ярко-красный низенько дл€ —ани....
15:28  16-10-2017
: [22] [ѕустите даму!]
„то со мной € не знаю, не спрашивай
“ы же знаешь соврать не получитс€
ƒа, стихами швыр€юсь нер€шливо,
¬ кабаке наши песни пою.

«адыха€сь от приступов нежности,
“еатрально сорю безразличием.
ѕосле муки в конвульси€х ревности.
“воих писем любимый архив....
11:58  14-10-2017
: [14] [ѕустите даму!]
“ы была когда то клЄвой тЄлкой
» гордилась задницей в наколках,
ј теперь просить не надо долго
—троить дочь родную без умолку.

ѕусть в любви у дочери запарка
Ѕыть герлой безгрешною не жарко,
„тобы муж не дулс€ величавый,
-ћне товар подсунули лежалый....