¬ажное
–азделы
ѕоиск в креативах
ѕрочее

«а жизнь:: - ∆ак »в  ол€н

∆ак »в  ол€н

јвтор: yurgen
   [ прин€то к публикации 11:47  13-02-2008 | LoveWriter | ѕросмотров: 227]
” причала сто€ла водолазна€ станци€, покачива€сь на сине-зелЄных майских волнах. ¬рем€ от времени она тЄрлась об автомобильные покрышки, навешенные по периметру причала, издава€ противный резиновый хрип. —ама станци€ была обычным обстановочным теплоходом, оборудованным водолазным снар€жением. ¬ид у теплохода был боевой. ѕокрашен он был в цвета хаки, а учитыва€, что это был уже шестой слой краски и кое-где прогл€дывали коррозионные коржи, станци€ напоминала жабу. —тарую жабу.  оторую все знают и все жалеют. ¬идно было, что жаба живЄт уже не первую жизнь.
Ќа палубе, в ожидании уборки, сто€ли два наполненных ведра и утреннее солнце застыло в речной воде оцинкованной акватории.
ѕо двору технического участка водных путей бегал пацан лети п€ти. ќн доставал из кармана стручки сухой, не лузганной фасоли, очищал, и стрел€л из рогатки по курам. “е в очередной раз трепыхались и, замученные ребЄнком, убегали за спасением за очередное здание или сарай. “от не унималс€ и поджидал их, спр€тавшись за навигационным буЄм, лежавшим посреди двора. ¬озле берега, сто€ на одном колене, жена начальника участка и его бабушка, стирала в ржавом корыте белье.
- ‘едька! Ќе трожь кур, гадЄныш!
- јааааааааааа!
‘ед€ сделал вираж за угол и забежал на задний двор участка.
- ѕли!
 уры подн€ли облако пыли, выгнули в прыжке лапы, выдава€ в себе маленьких лебедей, и опустились на траву в разных концах двора. ‘ед€ ликовал.
–€дом с женой начальника участка сто€л капитан водолазной станции и рассказывал ей пошлый анекдот.
- ј она ему говоритЕ
—лева от здани€ администрации техучастка со скрипом открылась дверь. Ќа порог небольшого кирпичного домика в трусах и майке вышел сам начальник. ≈го жена хихикнула, капитан перевЄл наглый взгл€д на только что по€вившегос€ хоз€ина участка и замолчал.
Ќиколай јфанасьевич почесал грудь и воткнул в рот папиросу. ќдну ногу он поставил на перегородку ограждени€, а локтЄм упЄрс€ в перила. —олнце предательски светило в правый глаз. Ќога была приподн€та и из трусов театрально выпали едва проснувшиес€ €йца начальника. ќн смачно зат€нулс€ папиросой, и лицо обвило чЄрно-серое облако дыма.
 апитан водолазного бота тоже достал папиросу, и что-то шепнул на ухо подбежавшего к нему ‘едьке. ѕацан прикинул взгл€дом рассто€ние и кивнул. «атем достал из кармана стручок фасоли, очистил и зар€дил в рогатку фиолетовое с белыми заточками €дро.
 огда в прицеле была зафиксирована цель, он сильнее отт€нул резинку и выстрелил. —олнце улыбалось навстречу ребЄнку и играло с его запутанными волосами. ‘ед€ прищурил глаз и присел. ядро вырвалось из плотного кольца пушки и увидело солнечный свет. ¬се трое улыбались, как дети. —ледующее, что увидело €дро, были сиреневые €йца Ќикола€ јфанасьевича. Ѕздынь!
 апитан, ‘ед€ и солнце на секунду запечатлели, как упал у порога начальник участка, держась за ужаленное место, и синхронно отвернулись в разные стороны. ‘едька бежал, куда глаза гл€д€т, а старик материл всЄ на свете.  уры прыгали по двору, а солнце брызгало слезами и не могло удержатьс€ от смеха.
 апитан достал из кармана телефон. — недовольным лицом дождалс€, пока отыграет вс€ мелоди€, и облегчЄнно вздохнул, когда звонок прекратилс€. „ерез мгновение мелоди€ из ЂЅумераї началась снова.
- ¬от, бл€дьЕ
ќн выплюнул сигарету и прижал к уху телефон.
- јлло?
- ѕлюто? ¬ы где сейчас?
- ¬ Ќемытом, ≈вгений —ергеич. Ќа участке.
- ј где должны быть?
- Ќу, у нас топливо закончилосьЕ ѕришлось зайти.
- ќп€ть закончилось? „то вы мне мозги ебЄте? „тоб через полчаса вы уже шли к шлюзу.
- ƒык, ведь, штормЕ
-  акой шторм!? Ёто что тебе, водохранилище? ƒавай, дуй на шлюз. “ам теб€ люди уже второй день ждут. “ам проблемы, пон€л, ты или нет?

***

¬ двенадцать дн€ в кабинет начальника шлюза зашЄл капитан водолазной станции и прот€нул руку.
- ѕлюто. ќлег ≈фимович.
- √урский Ќиколай —ергеевич.
- „то стр€слось?
- ƒа как вам сказатьЕ ѕока сами не знаем. Ќижние ворота стали со скрипом закрыватьс€. „то-то им там мешает. —делали траление, гидротехник говорит там какой-то предмет. Ѕез водолаза не обойтись.
- ѕон€тно. —ейчас скажу, чтоб спускались. Ќар€д на спуск оформили?
- ≈щЄ вчера. „ерез полчаса ждЄм —арай с немцами, так что, чем быстрее справимс€, тем меньше будет вони. ≈сли их теплоход задержим, будет скандал.
- Ћадно, справимс€. — вас бутылкаЕ
- ƒа какие вопросы.
¬одолазную станцию запустили в судоходную камеру шлюза, где она и пришвартовалась. Ќа палубе теплохода нат€гивал на себ€ костюм водолаз  ол€. ќн был усатый и уставший. «а это несоответствие занимаемой должности, начальство собиралось списать  олю не берег.  ол€ этого ещЄ не знал, поэтому медленно нат€гивал резиновый костюм, не выпуска€ изо рта сигарету. ”  оли, каждый раз, как спускатьс€ под воду начинали болеть уши. ¬се его спуски превращались в хреновый театр. ќн всех так достал своими ушами, что руководство управлени€ решило прин€ть нового водолаза.
” бетонного парапета сто€л начальник шлюза и курил сигарету за сигаретой. „ерез п€тнадцать минут должен был прийти большой белый теплоход с немецкими туристами на борту.  ол€ выплюнул сигарету в воду и приветливо махнул начальнику шлюза. ƒруг друга они знали уже давно. Ђƒавай, давай,  ол€н. ѕиздуй под воду. Ќе томиЕї, - сказал про себ€ Ќиколай —ергеевич √урский.  ол€ надел акваланг и маску и пингвином направилс€ к трапу, опущенному в воду.
 огда от водолаза на поверхности воды остались лишь пузырьки, начальник шлюза облегчЄнно выдохнул. ƒес€ть минут. ¬дали, в акватории порта, показалс€ теплоход-красавец.
 ол€ погружалс€ на дно судоходной камеры с фонариком в руке. –ека уже во всю цвела зелЄнкой, поэтому вода была мутной и совсем не прозрачной. ќпустившись на дно, пр€мо у ворот, он одной рукой направл€л луч фонарика, а второй шарил по бетонному дну.  огда он наткнулс€ на какой-то предмет, мул подн€лс€ со дна, и  ол€ ещЄ секунд тридцать ничего не вид€, ощупывал, что нашЄл. ѕотом луч фонарика осветил очертани€ находки и Ќиколай обоссалс€.
ѕока он окунем мчал вверх, к звЄздам, в голове, словно клип, промелькнула вс€ жизнь. —амый дорогой клип в истории подводного кинематографа.
 рик был слышен ещЄ из-под воды. Ѕелый теплоход сто€л у причальной стенки шлюза.
- Ѕомба!
 ол€ задыхалс€ от волнени€, а старший водолаз с круглыми глазами помогал выбратьс€ тому из воды.
- „Є ты несЄшь, дурь€ башка?
- —нар€д там... я его в руки, а онЕ снар€д.
¬се в мгновение оцепенели. » солнце, и начальник, и даже две чайки столкнулись в небе.
Ђ¬от же ж, бл€дь,  ол€. Ќу, что ж ты за куроглот такой. я тебе эту бутылку засуну по самые колоколаЕї, - начальник шлюза перегнулс€ через парапет, пыта€сь узнать, что ж там на самом деле.

***

- Ќиколай јркадьевич, вы уверены, что это снар€д?
¬ кабинете начальника шлюза было дес€ть человек. ѕоловина в погонах. –€дом с водолазом сто€л молодой человек в штатском и повтор€л свой вопрос.
- ¬ы не перепутали? ¬ы понимаетеЕ
Ќачальник шлюза сто€л возле окна с генералом из ћ„—.
- Ќадо, чтоб он спустилс€ за ней и достал.
- „то? »сключено. ќн же не минЄр. ƒа его и так туда уже не затащишь. ѕосмотрите на негоЕ
¬се посмотрели на  олю и про себ€ матюкнулись. Ќа нЄм не было лица.  азалось на нЄм не осталось даже ушей. ќн вт€нул их и слушал.
- ѕоймите, такого рода водолазы есть только в  ерчи. ѕока они сюда прибудутЕ ј делать нужно сейчас. Ќемцы вон сто€т ждут три часа. ћне уже звонил министр.
- ƒа какие в жопу немцы? —кажите им, что барсук в шлюз заплыл. „то √ринпис тут спасает его. Ќемцы, то же мне...
- Ќу, вы же сами понимаетеЕ √еро€ ему дадут. ƒа она уже и не действующа€ эта мина...
- —нар€д. ¬от сами и ныр€йте.
Ќачальник отошЄл от окна и подошЄл к водолазу.
-  ол€, давай выйдем на минуту? ћы сейчасЕ
ќни вышли из кабинета и закрылись у главного инженера.
- —лышь, как твои уши?
- ƒа вроде нормальноЕ
- ј семь€, как?
- ” старшей сын родилс€. Ѕабушка счастлива.
- “ы знаешь, что теб€ с работы собираютс€ уволить?
- ћен€? «а что?
- Ќу, как тебе сказатьЕ «а всЄЕ
„ерез п€тнадцать минут они вышли из кабинета главного инженера и сели в лифт. ¬ыход€ из административного корпуса, Ќиколай —ергеич набрал номер начальства и доложил обстановку. Ќа том конце соглашались с доводами.
- Ќу, что ж, везЄт засранцу. ’отели уволить, а придЄтс€ ещЄ и поощрить. Ќу, с Ѕогом.
- јминь. “ьфу. “очно-точно, с Ѕогом.

***

 ол€ помолилс€ и ушЄл под воду. ” парапета сто€ло человек п€тнадцать, и все тоже синхронно помолились. ” каждого в руке был зажат мобильный телефон, готовый доложить во все концы хорошую вестьЕ
¬ руке у Ќикола€ был судорожно зажат большой подводный фонарь, привезенный эмчаэсовцами. ќн медленно спускалс€ на дно, освеща€ по пути стаю заблудившихс€ карасей. ¬ глазах  оли они все были жаренными и в сметане. ќн сглотнул слюну и направил свет, в то место, где ещЄ недавно лежал в речном иле старый, времЄн войны, снар€д.
Ўлюз находилс€ под автомобильным мостом, и разные зеваки уже сто€ли у ограждени€ моста, с интересом наблюда€ за происход€щим. ќтгон€ть их не было смысла. Ёто привело бы к ещЄ большему количеству нежелательных слухов.
 ол€ был аккуратен и ловок, словно дорога€ проститутка. »здали, увидев желаемое, он, не поднима€ ни одной подводной пылинки, подплыл, нежно вз€л Ђегої и снова рванул к звЄздам. Ќа палубе водолазной станции сто€л старший водолаз и сержант из аварийно-спасательной службы. “олько двое. ќни ждали геро€.
∆ак »в  ол€н вынырнул неожиданно быстро. ¬се ждали, что и под водой его будут мучить сомнени€, но он справилс€ быстро. Ќаверху все схватились за телефоны и стали набирать своих начальников.
  по€вившемус€ из воды снар€ду первым прот€нул руки сержант. ќн также аккуратно вз€л его в руки и посмотрел на подводного геро€. ѕотом обратно на снар€д и снова на  олю. —тарший водолаз »ннокентий ѕалыч смотрел на сержанта в дурном предчувствии.
—ержант пошевелил губами, и выронил из рук ржавый метал.
- ƒолбоЄбЕ
»ннокентий ѕалыч закрыл лицо руками и упал подкошенный на палубу.  огда он открыл глаза, р€дом с ним лежала ржава€ стальна€ заготовка времЄн неоконченной механической обработки. ќн подн€л мокрые глаза на сержанта.
- „Є?
- „Є-чЄ?  акой же это в жопу снар€дЕ „урка стальна€. ƒолбоЄб ваш  ол€.
***

- Ќу, раз они так решили, не будем спорить.
Ќачальник шлюза соглашалс€ по телефону с руководством из управлени€, сид€ у себ€ в кабинете. ќн был один. ¬се уже разъехались. ƒаже немцы.
- ќн видимо жопой чувствовал, что его хот€т уволить. —пециально наверно выдумал. Ћадно, —ергеич, придЄтс€ дать ему грамоту. ѕусть работает пока.
- ѕока уши не заболелиЕ
-јгаЕ

„ерез день в местной газете вышла коротка€ заметка. ¬ ней говорилось, что силами керченских водолазов аварийно-спасательной службы был подн€т со дна реки предмет похожий на снар€д. ѕредмет не представл€ет опасности дл€ населени€.


“еги:





-2


 омментарии

#0 12:59  13-02-2008Ћев –ыжков    
«а "едва проснувшиес€ €йца" хотел в √рафоманский ¬ысер класть. Ќо ввиду наличи€ художественных достоинств...
#1 15:57  13-02-2008ЋентаћЄбиуса    
ничотак рассказ..
#2 16:03  13-02-2008„Єрный  от    
∆изнено

 омментировать

login
password*

≈ше свежачок
16:58  01-12-2016
: [21] [«а жизнь]
“ы вознеслась.
ѕрощай.
Ќе поминай.
ѕрости мои нелепые ужимки.
ћы были друг дл€ друга невидимки.
ќсталась невидимкой ты одна.
–аз кто-то там внезапно предпочел
(¬сЄ также криворуко милосерден),
„то мне еще бродить по этой тверди,
я буду помнить наше Ђниочемї....
23:36  30-11-2016
: [54] [«а жизнь]
...
ƒействительность такова,
что ты по утрам себ€ собираешь едва,
словно конструктор "Lego" матер€сь и ворча.
Ћегко не даетс€ матчасть.

ƒействительность такова,
что люба€ пр€ма€ отныне стала крива.
»ллюзи€ мира на ладони реальности стала мертва,
но с выводом ты не спеши,
а дослушай сперва....
18:08  24-11-2016
: [17] [«а жизнь]
Ќочь улыбаетс€ мне полумес€цем,
„авкают боты по снежному месиву,
Ќа фонаре от бездель€ повесилс€
—вет.

 от захрапел, обожравшись минтаинкой,
—нитс€ ему перси€нка с завалинки,
» улыбаетс€ добрый и старенький
ƒед.

„айник на печке парит и волнуетс€....
„увств преданных, жмуры и палачи.
ћы с ними обращались так халатно.
ћобилы с номерами и ключи
”тер€ны навек и безвозвратно.

Ќас разстолбили линии границ
Ќа два противолагерные фронта.
» ржанье непокрытых кобылиц
√ремит по закоулкам горизонтов....