Важное
Разделы
Поиск в креативах
Прочее
|
Графомания:: - МессинаМессинаАвтор: Узник замка Ыф «На конкурс»Когда солнечным октябрьским утром 1347-го года отец Бернардо Камарро вышел на балкон своего дома в Мессине, ничто не предвещало беды. Подставив лицо под лёгкое дуновение утреннего бриза, отец Бернардо зажмурился и замер на минуту, вдыхая свежий морской воздух и довольно улыбаясь. Несмотря на то, что всю прошлую ночь он провёл за чтением трудов блаженного Аврелия и даже не прилёг, усталости он не ощущал, и настроение его было великолепным. Во-первых, подагра, мучившая достопочтимого священника последние несколько дней, исчезла без следа, что уже не могло не радовать. Во-вторых, сегодня был вторник, а по вторникам в соседней траттории подавали свежепойманную камбалу, тушёную в сливках, что была любимым блюдом отца Бернардо. Ну, а в-третьих, пришло письмо из Рима, согласно которому, после внезапной кончины отца Витторио, случившейся вследствие апоплексического удара, настоятелем церкви св. Луки - главного храма большого портового города, становился именно отец Бернардо. Бросив взгляд на бухту, священник нахмурился - на рейде стоял корабль, весьма странный для этих мест. Как и любой житель побережья, проживший всю свою жизнь на берегу моря, отец Бернардо неплохо разбирался в кораблях. Но такое судно он видел впервые. Большое, широкое, с глубокой осадкой и навесным рулём, а не простым рулевым веслом, оно внушало уважение и наводило на мысль о хорошей устойчивости и манёвренности. Такое судно было предназначено не только для каботажного плавания, на нём без опаски можно было выйти в открытое море. Судно не походило ни на генуэзские, ни на венецианские корабли, ни на корабли Востока, изредка заходящие в Мессину. Бросив ещё один взгляд на странный корабль, священник выругался и протёр глаза. Корабль не стоял на рейде - он дрейфовал, медленно приближаясь к порту правым бортом. На палубе не было ни единого человека. Даже пост вперёдсмотрящего - "воронье гнездо", расположенное на вершине мачты, было пусто. - Ну, дела! - усмехнулся отец Бернардо. - Вот будет работы дону Алигьери, если этот корабль сядет на мель у самого порта! Священник недолюбливал толстого коменданта порта, скупого, как ростовщик и горластого, как базарная торговка, частенько затевавшего споры с отцом Бернардо. Спорить он мог обо всём - о погоде, о ценах на сушёную треску, о том, какое вино пьёт Папа - фалернское или цекубское. Словом, человеком он был просто невыносимым. Даже на храм этот скряга жертвовал не от души, а с таким видом, словно давал взаймы. Поэтому, священник в душе надеялся, что странный корабль доставит хлопот несносному Карло Алигьери. В душе он, конечно, понимал, что подобное злорадство не очень пристало его сану, но ничего не мог с собой поделать. Если бы он только знал, что принесёт это судно коменданту порта, ему самому, да что там говорить - и всей Европе, то непременно бы уговорил Карло сжечь этот проклятый богом корабль метрах в трёхстах от берега. Причём вместе со всем экипажем! Но всё это будет после, а пока отец Бернардо вышел из дома и неспешно отправился в "Весёлого Кота" завтракать. Войдя в тратторию, отец Бернардо коротко кивнул стоящей за стойкой Марии - пожилой хозяйке заведения и огляделся. В этот утренний час народу в "Весёлом Коте" практически не было. У дальнего углового столика сидели братья Маркони - Гильермо и Давид, видимо недавно вернувшиеся с ночной рыбалки. Приветливо поздоровавшись со священником, они уткнулись в свои тарелки и продолжили трапезу, изредка обмениваясь короткими фразами. Сев за широкий стол, священник обернулся и жестом подозвал хозяйку. - Доброе утро, отец Бернардо! Что подать вам на завтрак? - Здравствуй, Мария! Камбала, я думаю, ещё не готова? - Слишком рано, отец Бернардо, - улыбнулась Мария. - Братья только полчаса назад принесли свежую рыбу. - Тогда мне, пожалуйста, стакан молока, хлеба и тарелку козьего сыра! - А овощи, святой отец? Вчера вечером тушила, как вы любите. Хотите? - Не искушай, Мария! - Усмехнулся священник. - Я знаю, твои тушёные овощи лучшие в городе, но после них нужно выпить бочонок вина, ибо все внутренности горят, словно грешники в аду! Пусть овощи будут в обед... - Как пожелаете, святой отец! Сейчас всё принесу... В ожидании завтрака священник скучал, в тысячный раз разглядывая интерьер "Весёлого Кота". Квадратные столы из широких оструганных досок и крепкие дубовые стулья стояли здесь уже не один десяток лет, изредка ломаясь о чью-либо буйную голову в пьяной драке. И тогда приходил старый мастер Джузеппе и ремонтировал то, что можно было починить. Пара выцветших гобеленов на стенах напоминали о лучших днях, когда ещё был жив муж Марии, водивший корабли венецианских купцов и ушедший в лучший мир восемь лет назад, в сильном подпитии сорвавшись с крыши собственного дома и свернув себе шею. За каким чёртом он туда полез - теперь уже никто и не вспомнит. Отец Бернардо хлопнул ладонью по столу, оборвав жизнь не в меру любопытного таракана, высунувшегося из щели в столе, и щелчком отправил на пол бренные останки нерасторопного насекомого. Вытерев ладонь о подол рясы, священник обернулся к стойке - не идёт ли Мария? Поставив перед ним кувшин молока, стакан и блюдо с нарезанным сыром и хлебом, Мария удалилась за стойку подсчитывать прибыль. Надо сказать, что прибыли заведение приносило всё меньше и меньше - в двух кварталах открылся новый трактир с постоялым двором и люди говорили, что и еда там вкуснее, и вино, мол, не разбавляют, да и цены божеские. Отец Бернардо пару раз пообедал там, но удовольствия ему это не доставило. Да, чисто и вкусно, но как-то неуютно, что ли. Лица все незнакомые, в основном моряки с пришвартовавшихся в порту торговых кораблей, с которыми и поговорить-то не о чем. Здесь взяли товар, туда доставили - вот и весь сказ. Скучно. Налив молока в стакан, священник разломил пополам кусок хлеба, как вдруг входная дверь распахнулась, и в зал ввалился комендант порта. Лик его был ужасен, словно только что он повстречался с самим дьяволом. Глаза навыкате, лицо багровое, грудь тяжело вздымается от нехватки воздуха. Подскочив к столу священника, комендант ухватил его за руку и чуть отдышавшись, выдавил, - Там... Там... Мертвецы! И потянул отца Бернардо к выходу. С сожалением подумав, что завтрак безнадёжно испорчен, тот встал и направился вслед за комендантом. Выйдя за порог, он остановил чиновника, всё время пытающегося перейти с шага на бег и строго спросил: - Ну? Что с вами приключилось на этот раз, Карло? Какие мертвецы вас преследуют? - Корабль... битком набитый мертвецами!!! В порту! - Да успокойтесь и объясните толком! - Полчаса назад появился в порту корабль. Но что-то явно случилось с экипажем - корабль дрейфовал. Ну, вы же знаете, святой отец, может перепились или пираты всех перебили, хотя те следов не оставляют. Они бы просто сожгли это прекрасное судно! Я и послал людей на лодках, чтобы посмотрели, в чём дело и, если нужно, поставили корабль на якорь. Священник вполне понимал коменданта. Ещё бы! За пустой корабль он мог рассчитывать на очень солидное вознаграждение! - Продолжайте, сын мой! - Так вот, вернувшись, мои люди были в ужасе! Они говорят, что и на палубе, и в трюмах валяются мертвецы! Страшные, распухшие, все в язвах, словно экипаж поразила проказа! - Этого не может быть. - Спокойно возразил священник. - От проказы люди умирают годами. И не все сразу. - Я знаю! Вот только что нам теперь делать с этим кораблём? - А что вы предприняли? - Я послал человека к начальнику городской стражи и к лекарю. - Это мудро. Что ж, давайте дождёмся их и отправимся на судно. Нужно похоронить этих несчастных. - Э...за чей счёт? - За их собственный! Или ваши люди уже обчистили весь корабль? - Что вы? Святой отец, как можно? Воровать у мёртвых? Выйдя на пристань, священник вновь оглядел корабль, теперь стоявший практически у самого причала. Прочитав название корабля – «Vaincre ou Mourir», он грустно усмехнулся. Воистину, вторую часть названия экипаж подтвердил сполна! Теперь всё встало на свои места. Судя по названию, это был корабль франков. Но как оказался он в этих водах? Откуда приплыл? Деликатное покашливание за спиной подсказало, что на пристани появились новые лица. Обернувшись, священник встретился взглядом с капитаном городской стражи - сутулым и худощавым Франсиско Альваресом. Тот был чистокровным испанцем, лет пятидесяти, по странному стечению обстоятельств лет двадцать назад оставившим родной дом и поселившимся в Мессине. Поговаривали, что он совратил чуть ли не сестру короля и, испугавшись монаршего гнева, покинул родину. Но какие бы ни ходили слухи, а истина была известна лишь самому капитану. Всегда безупречно одетый, одна рука на поясе, вторая на рукояти меча, гордо поднятая голова и пылающий взгляд - капитана уважал и даже побаивались. Безупречный служака, он (небывалый случай!) не брал взяток, но лишь потому (опять же слухи), что и так был сказочно богат, железной рукой поддерживал порядок и дисциплину в городе, а гарнизон муштровал так, что хоть сейчас на войну! За спиной капитана стоял престарелый лекарь Винсенте Фольи, тревожно озиравшийся по сторонам и периодически промокавший потное лицо не слишком свежим платком. Видно было, что лекарь чувствовал себя в порту очень неуверенно. - Ну, что тут у вас приключилось-то? - Недовольно буркнул капитан. - А то ваш посыльный двух слов связать не мог! Повторив всю историю заново, комендант порта умолк и выжидательно уставился на представителя закона. - Да, дело дрянь... - пробормотал начальник стражи и взглянул на лекаря. - Что скажет наместник Асклепия? - Я не знаю, - пролепетал тот, - надо, конечно, осмотреть тела. Они могли отравиться плохой провизией, у них могла закончиться пресная вода, да что угодно! А может, они совершили какой-либо тяжкий грех, и сам Господь поразил их своей карающей десницей? И лекарь с надеждой перевёл взгляд на священника. - В общем, так. - Сурово ответил тот. - Карло! Нам необходимо подняться на корабль и всё осмотреть! Скажи своим людям, что если хоть кто-нибудь из них начнёт болтать об этом корабле, то лично познакомиться с капитаном Альваресом! Паника нам ни к чему. Капитан стражи утвердительно кивнул. - Бесполезно. - Отозвался комендант. - Корабль не иголка, его не спрячешь в порту! Думаете, жители окрестных домов не видели его? И не задали себе справедливого вопроса, почему команда не сходит на берег? - Ничего. Главное выиграть время. А там что-нибудь придумаем! - Невозмутимый капитан стражи глянул на Карло Алигьери. - И чего мы ждём? Распорядитесь, пусть подадут лодку! - Одну минуту! - Комендант отвернулся и вдруг пронзительно свистнул. Пара молодых людей, топтавшихся в нерешительности метрах в десяти, тотчас подбежали к коменданту, и принялись чём-то негромко переговариваться. Отдав необходимые распоряжения, Карло вернулся и произнёс. - Сейчас будет лодка! Через несколько минут к причалу подошла лодка и, приняв пассажиров на борт, медленно двинулась к кораблю. Корабль, словно спящий Левиафан, лениво покачивался на волнах, в мрачном безмолвии ожидая своей участи. Сквозь прозрачную воду священник разглядел обросшее моллюсками и водорослями днище корабля. Судя по тому, как сильно оно заросло - судно находилось в плавании уже очень давно. Лодка ударилась о борт корабля и капитан стражи, сидевший на корме, ухватился за деревянную перекладину верёвочной лестницы, свисавшей к воде. Несмотря на свой возраст, дон Франсиско легко взобрался по лестнице и уже через несколько секунд гремел сапогами по палубе. Отец Бернардо взобрался с некоторым трудом, путаясь в длинных полах рясы, а следом за ним, пыхтя и ругаясь поднялся старый доктор. - Матерь Божья! - Воскликнул он, бросив взгляд на палубу, и осенил себя крестным знамением. - Надо было мне, дураку, поехать в гости к сестре! Сейчас бы попивал вино, да слушал свежие сплетни, а вместо этого смотрю на эту кучу Маккавеев! Как и говорил начальник порта - на палубе вповалку лежали мертвецы. Уже начавшие разлагаться, они в неестественных позах застыли перед остолбеневшими людьми. Священник склонил голову. - In nomine Patris, et filis... - Et Spiritus Sanctus Deus... - отозвался хриплый каркающий голос и из распахнувшейся двери на палубу вывалился человек. С трудом приподнявшись, он сжал руками голову, словно страдая от невыносимой боли и, обведя всех блуждающим взглядом, прохрипел: - Кто вы?.. Где... - Не волнуйтесь! Вы в Мессине и мы поможем вам! - Помогите лучше себе! - Неожиданно рассмеялся человек и забился на палубе в страшной агонии, харкая кровью и раздирая себе ногтями горло, в последней попытке сделать вдох. Шея и грудь незнакомца, видневшиеся сквозь разорванную рубаху, были сплошь покрыты страшными кровоточащими язвами. Доктор склонился над умершим и прикрыл ему глаза. Потом подошёл к священнику и негромко произнёс. - Я читал об этом. В хрониках царствования императора Юстиниана. Кстати, он тоже умер от этого. Тогда погибло больше половины населения Восточной Римской империи. Всё то же самое - головные боли, чёрные пятна на шее и подмышками, кровь горлом и в итоге - смерть... неизбежная смерть. Оглянитесь вокруг - даже крысы подохли на этом корабле! Доктор указал рукой на пару трупов зверьков на корме корабля. - О, Боже! Вы думаете, что опять?! Доктор лишь развёл руками и направился к лежащим на палубе мертвецам. Он наклонялся над каждым из них и разглядывал его лицо, иногда поднимал рубаху и, обнаруживая пятна на теле, сокрушенно качал головой. Священник внезапно наклонился, пристально разглядывая что-то возле своих ног, обутых в кожаные сандалии. - Что вы там увидели, отец Бернардо? - Спросил его капитан стражи. - Кто укусил меня за щиколотку! Смотрите – да это же блохи! - Хорошо, что я в сапогах... - негромко буркнул дон Франсиско и добавил, - Давайте-ка лучше спустимся в трюм. Проверим, что за груз есть на этом плавучем кладбище! - Хорошая мысль! Идёмте, господин капитан! Оказавшись в душном полумраке трюма, священник и капитан наткнулись на точно такую же картину - везде царили смерть и запустение. Тела умерших лежали вповалку на полу, между бочонками с питьевой водой, вином и солониной. Никакого груза, кроме стоящего в дальнем углу трюма большого ящика, священник так и не увидел. Подойдя к сундуку и подёргав массивный замок, отец Бернардо обернулся и позвал дона Франсиско. - Господин капитан! Взгляните-ка! Тот двинулся к священнику, но, споткнувшись об ногу лежащего мертвеца, не удержался и с грохотом рухнул на пол. Священник чуть не заткнул себе уши, услышав, какими цветистыми эпитетами прокомментировал сие событие сам дон Франсиско. И вдруг, из полумрака трюма донёсся стон. Бросившись на звук, священник обнаружил на полу молодого человека, закатившего глаза и тяжело дышавшего. - Дон Франсиско! Скорей зовите доктора! Через минуту доктор уже осматривал лежащего перед ним человека. Закончив, он с удивлением обернулся и произнёс. - Он не болен! Я не вижу никаких признаков болезни! Этот человек ранен - смотрите! Он отодвинулся в сторону и указал на живот человека, в котором виднелась широкая рваная рана. Гноящаяся, с копошившимися в ней личинками мух, она вызывала ужас и удивление - как можно было выжить с таким ранением? - Похоже, мечом ударили. - С видом знатока произнёс капитан стражи и уверенно добавил. - Он всё равно не жилец. Видел я такие раны. К вечеру уже будет в Царстве Небесном. Внезапно, человек глубоко вздохнул. Затем с трудом произнёс несколько слов. - Э... что он там бормочет? - Удивился доктор, прислушиваясь. - Бредит, что ли? - Это язык франков. Я немного понимаю его. - Отозвался священник и заговорил с раненым. Начальник стражи стоял позади него с откровенно скучающим видом, разглядывая гвозди в деревянном полу, но, тем не менее, внимательно вслушивался в каждую фразу. Разговор длился минут десять и к концу его священник мрачнел всё больше и больше. Наконец, отойдя от лежащего человека, священник задумчивым взглядом уставился на ящик в дальнем углу трюма. Вновь выйдя на палубу, он перегнулся через борт и крикнул гребцам, сидящим в лодке. - Эй, вы, двое! Поднимитесь! Возьмёте в трюме большой ящик, закрытый на замок и погрузите его в лодку. Потом доставите в церковь. Оставьте его в пристройке, где живёт сторож - старый горбун Антонио. Вот вам... И священник протянул старшему из гребцов несколько монет. - Давайте возвращаться! - Сказал он вышедшему на палубу доктору. - Скажите дону Франсиско, что больше нам здесь делать нечего. Как чувствует себя раненый? - Опять потерял сознание. У него горячка и я думаю так же, как и капитан - вряд ли он доживёт до вечера. - Я помолюсь о нём и обо всех этих несчастных. Надо сказать Карло - пусть похоронит мертвецов, а что делать с кораблём - пусть решает городской совет. И священник, спустившись по верёвочной лестнице занял место в лодке, с отсутствующим видом рассматривая ползущую по веслу муху. Через час он уже стоял в жилище сторожа. Отправив старика Антонио на городской рынок за покупками, отец Бернардо вооружился тяжёлым топором и, исполненный решимости, стоял перед деревянным ящиком. В несколько ударов сбив массивный замок, он откинул крышку и трясущимися от возбуждения руками извлёк из ящика бронзовый кубок, матово блеснувший на свету. - Чаша Грааля... - негромко произнёс он, словно пробуя эти слова на вкус. А потом заново припомнил весь разговор, состоявшийся между ним и раненым человеком с проклятого корабля. Когда на судне начался мор, он решил, что во всём виноват проклятый ларец, полученный капитаном от какого-то мавра в Константинополе. Молодой человек попытался избавиться от сундука, выбросив его за борт, но получил от капитана удар мечом в живот. Он понимал, что умирает, и решил перед смертью исповедоваться в своих грехах отцу Бернардо. Он поведал о том, что экипаж корабля состоял сплошь из рыцарей-тамплиеров. Завладев, как уверял его умирающий моряк, самим Святым Граалем, тамплиеры везли его на Кипр, где нашли приют многие из членов Ордена, бежавшие от расправы. И собака с пылающим факелом в зубах, скалившая зубы с эмблемы монахов-доминиканцев, на некоторое время потеряла их след. "Псы господни", составляющие основу инквизиции без сомнения рано или поздно доберутся и до Кипра, но сейчас в руках отца Бернардо было его собственное настоящее и будущее. Нет-нет, священник и не думал о том, чтобы оставить Чашу себе или продать её - такая реликвия достойна только Папы! Но держать в своих руках нити к остаткам проклятого Богом ордена еретиков и содомитов - это был шанс! И очень хороший шанс в ближайшем будущем переехать в Рим и водрузить на свою голову кардинальскую биретту. Надо только отправить письмо в Рим и немедленно! Папа не забудет своего верного слугу - отец Бернардо мечтательно закатил глаза, представляя себя одетым в кардинальскую мантию. Э! Да что там кардинал, есть возможность и самому стать следующим наместником Бога на земле! Итак, письмо! Но сначала надо спрятать сокровище - священник завернул Чашу в тряпьё и бодрым шагом двинулся к церкви. Войдя в храм, отец Бернардо плотно прикрыл за собой двери и опустил тяжёлый засов, отрезая себя от внешнего мира. Подойдя к алтарю, священник преклонил колено и перекрестился, после чего подошел к стене и с трудом повернул укреплённый на ней бронзовый подсвечник на 180 градусов. Потом он перешёл к противоположной стене и проделал то же самое со вторым подсвечником. Раздался негромкий щелчок, и алтарь медленно откатился в сторону, открывая ступени винтовой лестницы, уходящей вниз. Спустившись, он оказался в небольшом помещении, в центре которого возвышался каменный гроб. Прежний настоятель утверждал, что в этой гробнице покоится сам евангелист Лука. Отец Бернардо, хоть и был человеком набожным, но в то же время здраво смотрел на вещи и предполагал, что гробница существовала задолго до постройки церкви и являлась частью здания, на прочном фундаменте которого и был возведён храм. Однажды ночью он сдвинул тяжёлую крышку каменного гроба и с удовлетворением обнаружил, что там ничего нет. Гроб был пуст и по всей вероятности его так никогда и не использовали по назначению. Сегодня же священник планировал спрятать здесь Чашу, справедливо предполагая, что лучшего тайника ему не найти. - Так вот, где священники хранят свои сокровища! - Раздался за его спиной негромкий голос, услышав который отец Бернардо чуть не взвился под потолок и судорожно дыша, ухватился за сердце и обернулся. Перед ним, собственной персоной стоял дон Франсиско Альварес. - Фу-уух! Ну и напугали вы меня! - Облегчённо выдохнув, произнёс священник. - Тому, чья совесть чиста, нечего бояться! - Усмехнулся капитан. - Как вы вошли сюда? - Удивился священник. - Я отчётливо помню, что закрывал двери! - Я уже был здесь, когда вы вошли. Ждал вас... - Ждали меня? Но для чего? - Из-за этой вещи, - дон Франсиско указал на бронзовый кубок. - Видите ли, святой отец, дело в том, что я немного понимаю язык франков. - Значит, вы всё слышали. - Утвердительно произнёс отец Бернардо. - Тогда вы понимаете, что это дело святой инквизиции и Чаша принадлежит Риму! А проклятые еретики, укрывшиеся на Кипре, очень скоро станут добычей псов господних! - Неужели? И какова цена их крови? - Капитан поднял с пола реликвию и небрежно оглядев, положил её на крышку гроба. - Лично для вас, а? Кардинальская мантия? Священник вздрогнул. Проклятый испанец словно читал его мысли. - На всё воля Божья, сын мой! И если Папа сочтёт мои труды достойными кардинальской мантии - я со смирением приму такую ответственность! - Ответственность? Да, безусловно... Так вот, об ответственности... Если Чаша Грааля попадёт в руки Рима, то конец света, о котором писал евангелист Иоанн, настанет гораздо раньше, чем вы думаете. Ибо она не должна была покидать Святой Земли. - Сын мой! Ваши речи очень неприятно пахнут ересью! Что вы можете знать о вещах, недоступных вашему пониманию? Даже мне, служителю Господа, открыта лишь ничтожная часть истины! Я сегодня же напишу в Рим, и очень скоро эмиссары Папы будут здесь! Оставьте ваши речи, и я забуду о том, что слышал сейчас и обязательно доложу о том вкладе, что вы внесли в это дело! Церковь умеет быть благодарной! Ваши труды оценят по достоинству! - Не сомневаюсь! - Усмехнулся капитан. – Дыба и аутодафе? Дон Франсиско приблизился вплотную к священнику и, пристально глядя ему в глаза, чуть слышно промолвил. - Requiescant in pace... После чего, резким движением выхватил из рукава мизерикордию и по самую рукоять вонзил её в глаз священнику. Тот захрипел и стал заваливаться на пол. Капитан подхватил его и, подтащив к каменному гробу, с трудом поднял крышку и перевалил труп через край. Тело священника заняло своё место в пустующем гробу, столько лет ожидавшем своего хозяина. Следом за ним в гроб отправилась и Чаша. Капитан заглянул в гроб и усмехнулся: - А ведь и правда! Пройдёт лет двести и потомки, открывшие этот гроб, будут думать, что перед ними святой Лука! Затем он задвинул крышку и, погасив свечи, быстро взбежал по винтовой лестнице наверх. Здесь он вернул бронзовые подсвечники-ключи в исходное положение и алтарь, тяжело вздрогнув, начал двигаться, скрывая под собой лестницу и мрачный подвал, где только что пролилась кровь отца Бернардо. А капитан Франсиско, выйдя из церкви, отправился обедать в "Весёлого кота", думая о том, что сегодня же поднимет шум по поводу пропажи священника. В том, что расследование поручат ему, он не сомневался ни секунды. У него уже был отличный кандидат на должность убийцы священника - старый горбун Антонио. Посадив того в казематы, капитан получит возможность беспрепятственно вынести Чашу Грааля из церкви и переправить его в надёжное место. Да! Именно так он и сделает! И сегодня же надо написать братьям в Париж, Мадрид и на Кипр. Плотно пообедав, капитан стражи отправился домой, чтобы вздремнуть часок-другой. После всех этих волнений дон Франсиско явственно ощущал, что немного отдыха ему бы совсем не помешало. Проснулся он от дикой головной боли и страшного озноба. Слабость была такая, что капитан смог подняться с кровати, лишь с помощью слуги. Спросив который час, дон Франсиско потребовал принести ему кувшин вина и тяжело откинулся на подушки, не понимая, что с ним происходит. Капитан то впадал в минутное забытьё, то снова приходил в себя. Было семь часов вечера. К шести часам утра следующего дня дон Франсиско Альварес умрёт в страшных мучениях, так и не успев забрать священную реликвию из Церкви святого Луки. Старый доктор, поднимавшийся вместе с ним на корабль, переживёт капитана всего на несколько часов. А начальник порта повезёт, он переживёт их обоих почти на двое суток. И это станет только началом. Появившись в Мессине осенью 1347-го года, эпидемия чумы соберёт обильную жатву по всей Европе. За несколько лет умрёт свыше 25 миллионов человек, более трети населения Европы. Чума будет царствовать везде - в Италии, Франции, Скандинавии и даже дойдёт с торговыми караванами до Руси. Городские улицы превратятся в кладбища, целые селения будут вымирать до последнего человека. Болезнь не пощадит никого. Ни нищих, ни королей, ни еретиков, ни инквизиторов. И уже никому не будет дела до странного корабля, появившегося на рейде этим солнечным утром. Так же, как уже никто никогда и не спросит, куда же всё-таки исчез отец Бернардо вместе с загадочным сундуком. Теги:
-1 Комментарии
8+ +10 10 дас истъ факъ 10 10, кстатьи 10 По-моему это Изуит Батькович.. ну очень похоже. десяточка! 10 Канешна. 10 Боюсь что испорчу общую картину но кроме знания исторических фактов литературной ценности я не обнаружил. Оценка 5 Очень захотелось поставить одиннадцать. Автору - рекомендовано ... перечитать текст. досадные ошибкоопечатки. 10. Асилел. Пездато! 10 очькоф! ахуенно.. 10.. 10 осилил... а еще я осилил множество произведенийприключенческой литературы в подростковом возрасте, так что смеломогу сказать, ч то качество сего опуса ниже среднего, а то что никто не воспользовался чашейпо назначению - это вообще бред сивой кобылы. 2. Чума, однако, не так скоротечна Эт прям лихорадка Западного Нила иль ещё чо. Марбурга, ебучега, балезнь. 8 Неудачный закос под Умберто Эко Оценка 2 Слы, Дивижн, а ты чо вообще за клоун? Хоть один высер у нас опубликовал? Текст - 6. 8 баллов есть 10 очень!!! **Подставив лицо ПОД лёгкое дуновение... - бливанул 1 9 8 за шаблонность некоторых оборотов. вот, да, легкое дуновение, наводило на мысль и проч. Еше свежачок Вся жизнь – дорога в никуда,
И мы живём в самой дороге, И не попасть нам никогда Ни в ад, ни в рай в таком вот роде. Всё то, что делаем сейчас, Оно важно для нас в моменте, А то, что мыслим про запас, Не будет нужно после смерти.... Как мало на свете любви,
Примерно, как в капле воды Стекающей понемногу, Встречающей по дороге Таких же подруг по счастью, Сливающихся в одночасье В штормящую бурю из слов, Громящих покой валунов. Как много на свете беды, Примерно, как в море воды Ушедшей под траурный лёд.... Смотрю на милые глаза, Все понимают, не осудят, Лишь, чуть, волнуется душа, Любовь, возможно, здесь ночует Я встретил счастье, повезло, Недалеко, живет, играя, Черты твои приобрело, Как поступить, конечно, знаю Как важен правильный ответ, Мне слово ваше очень ценно, Цветы, в руках готов букет, Все остальное, несомненно.... Ты слышал её придыханья,
В детсадовском гетто тебя забывали. Срезал до неё расстоянье, По тонкому льду на салазках гоняя. О будущем ей напевая, Гоним препаратами по парапетам, Шагал вдаль по окнам стреляя, Людей поражая синхронным дуплетом.... 1
Любви пируэтами выжатый Гляжу, как сидишь обнимая коленку. Твою наготу, не пристыженный, На память свою намотаю нетленкой. 2 Коротко время, поднимешься в душ, Я за тобой, прислонившись у стенки, Верный любовник, непреданный муж, Буду стоять и снимать с тебя мерки.... |
Очень понравился рассказ. 10.