¬ажное
–азделы
ѕоиск в креативах
ѕрочее

√рафомани€:: - —¬я“ќ„Ќјя Ѕ≈«ƒ≈Ћ»÷ј (хроники ƒорна)

—¬я“ќ„Ќјя Ѕ≈«ƒ≈Ћ»÷ј (хроники ƒорна)

јвтор: никнихт
   [ прин€то к публикации 13:31  22-07-2008 | | ѕросмотров: 463]
¬ один из св€точных дней € был приглашен на обед в дом к ***, известному терапевту, умнице и отличному товарищу. ¬се происходило очень традиционно: праздничный стол, незамысловатые розыгрыши, хмельные беседы. ¬ начале застоль€ живо обсуждались случаи из практики, к середине и ближе к завершению обеда под сердитые взгл€ды экономки Ц темы общего свойства, почти философические.
- ¬от вы думаете, - обратилс€ ко мне »ван –оманович, - если у господина студента было бы достаточно средств к существованию, если бы его матушка не написала ему жалостливого и одновременно провоцирующего письма, господин студент не убил бы старуху- процентщицу? - и он сощурил глаз, не столько от ехидства, сколько от выпитой водки.

Ц Ќеужели вы думаете, что он изменилс€ бы и стал благонамеренным буржуа? —мею вас уверить, друг мой, что ничего, ровным счетом ничего бы не изменилось! ѕотому что господином студентом двигали не обсто€тельства, а его внутренний императив! ≈сли угодно, врожденный мотив - властвовать! ѕреломившись чудовищным образом в его мозгу, мотив этот превратилс€ в неверо€тное созерцание божьего света и человеков! ƒругими словами, каким он видел мир, так сообразно этому и вершил поступки свои! ƒаже Ђдобрый Ќаполеонї - это власть! ¬ласть делать добро и власть убивать, - все одного свойства! ”ж коли, определено мотивом этим ст€жать власть, то хорошего не жди! “ак и будет индивидуум действовать от рождени€ и до конца дней! » раска€ние его Ц лишь продолжение этого ст€жательства!Е
- ѕозвольте, позвольте, Е - вскричал € в возбуждении, пыта€сь возразить, - что ж, если вас на прошлом дежурстве обнаружили в шкафу, так теперь ваш императив будет вас в шкаф все врем€ заталкивать или, что хуже, в шифоньер? ј вол€ личности, ее осознанный выбор?

¬ это врем€ распахнулась дверь,и вошла женщина, несомненно, красива€.  расива€ своей статной фигурой, поворотом головы и необычайной выразительности глазами. ¬олосы, убранные наверх, открывали восхитительную шею и м€гкий овал лица. Ќа ней была легка€ шубка и наброшенный на плечи цветастый народный платок.

-ƒружочек, - подн€лс€ ей навстречу хоз€ин дома, - позволь рекомендовать тебе ≈вгени€ —ергеевича, мой друг и коллега, - и, повернувшись ко мне, - мо€ жена, ≈лена јндреевна.
ћы расклан€лись. ≈лена јндреевна доброжелательно и с улыбкой, € же, смутившись ее оба€ни€, несколько принужденно. “ут же не мешка€, »ван –оманович просил мен€ сопровождать ≈лену јндреевну на прогулке, поскольку сам, чувству€ недомогание, Ђчертов ревматизм!ї, оставалс€ дома.

ћы шли по ѕроезжей улице. ћимо проносились хохочущие и разр€женные парни и девицы, си€ло солнце в синеве неба, чуть подта€вший снег пах арбузом, и € ощущал неожиданное волнение от близости красивой женщины, державшей мен€ за руку.

- јх, оставьте, ≈вгений —ергеевич, - прервала ≈лена јндреевна мою неуклюжую попытку сказать комплимент, - вы умный, пор€дочный, искренний человек. ћы замечательно гул€ем! „то ж вам еще нужно? Ќеужели мелкий пошленький флирт? Ц она дружески положила свою ладонь, одетую в в€занную зеленую рукавичку с белыми игольчатыми олен€ми, на мой рукав.
- Ќе обижайтесь, - она с удовольствием вдохнула морозный воздух, - € давно так не гул€ла. ѕосле смерти моего первого мужа, да, не удивл€йтесь, € уже была замужем, € редко так отдыхаю душой.
ќна помолчала.

- я вышла замуж, едва закончив консерваторию. ћуж мой был много старше, известный литератор, профессор. Ѕыть р€дом с ним, служить ему и великому делу русской словесности € почитала за высшее счастье дл€ себ€. я оставила музыку, перестала концертировать... ¬ы не поверите, ≈вгений —ергеевич, но € была счастлива!

ќна задумалась, вспомина€.
Ц јлександр ¬ладимирович был болен и последние несколько лет практически не покидал постели. я была ему всем: и сиделкой, и товарищем, и слушателем, и критиком. ѕоследние его статьи € фактически дописывала сама.
ћы шли не спеша. я сочувственно молчал. »сторию ее второго замужества € знал от »вана –омановича. »звестный терапевт, уже немолодой, но энергичный он познакомилс€ с ней в столице на концерте филармонического оркестра. ќчаровательна€, жизнерадостна€ Ђона покорила мое одинокое сердце!ї растроганно рассказывал мне »ван –оманович.

- я уехала из столицы, было т€жело. Ц ≈лена јндреевна вздохнула, - но, видно, у мен€ судьба така€ Ц быть р€дом с людьми замечательными, неординарными. »ван –оманович так нуждаетс€ в моей поддержке, советах. ≈го болезньЕэто испытание дл€ нас обоих, но мы его преодолеем! Ц она лучисто улыбнулась.
Ќеожиданно в толпе мелькнуло знакомое лицо - Ђћихаил Ћьвович!ї. ќн подошел. Ђ¬ы не знакомы?ї - ЂЌет, но безмерно рад возможностиЕї —транна€ улыбка ≈лены јндреевны, когда он представилс€.

ѕрогулка, уже втроем, продолжилась, но € заметил, как мой товарищ изредка бросает на мою спутницу восхищенные взгл€ды.   своему удивлению, € вынужден был признать, что мне это было досадно.

ћы воротились в дом. »вана –омановича нигде не было. Ђ¬еро€тно, отдыхаетї, - проговорила негромко ≈лена јндреевна, сбрасыва€ шубку мне на руки, и приложила палец к губам. ќна пригласила нас с ћихаилом Ћьвовичем пройти в гостиную, сама же ушла переодетьс€ к ужину, рассе€нно, как мне показалось, взгл€нув на моего товарища. ќт этого взгл€да тот вдруг заулыбалс€ и энергичным шагом прошел в гостиную. «адержавшись в прихожей, € осторожно отвернул полу пальто и достал маленький букет оранжерейных цветов, незаметно купленных во врем€ прогулки. я притворил дверь гостиной.  ровь застучала у мен€ в голове - ведь нехорошо! ∆ена моего старшего товарища! Ќо это лишь безобидный знак восхищени€, - уговаривал € себ€, - никто не узнает о том, почему бешено колотитс€ мое сердце! я перевел дыхание и направилс€ к двери, за которой скрылась ≈лена, сжав хрупкий букетик в руке.

» в это врем€ странное чувство заставило мен€ остановитьс€. ¬незапно мне показалось, что такое уже случалось. —о мной или с кем-то другим, но определенно € видел или читал об этом. ћужчина входит с букетом. Ѕоже мой, € ли это? я представил себ€, как вхожу в эту дверь и застаю ћихаила Ћьвовича, держащего в объ€ть€х ≈ленуЕ
я провел ладонью по лицу. ѕотом отошел от двери и поискал глазами, куда положить букет. Ѕросив его на подоконник, € развернулс€ и толкнул дверь гостиной.

≈лена и ћихаил Ћьвович отпр€нули друг от друга, разжав объ€ти€. я в замешательстве остановилс€ в двер€х. —транный шум раздалс€ со стороны громоздкого шкафа, возвышавшегос€ в углу гостиной. «вук внезапно оборвалс€, одна из створок шкафа распахнулась, и оттуда буквально вывалилс€ почтенный »ван –оманович. ѕригладив всклокоченные волосы и одернув домашнюю бархатную куртку, он обратилс€ ко мне и ћихаилу Ћьвовичу:
- √оспода, не откажитесь отужинать с нами!

Ётим же вечером, забравшись в глубокое, Ђанглийскоеї кресло с крыль€ми, и выт€нув ноги поближе к изразцам жаркой печи, € листал книгу некоего доктора √енри ћюрре€ УExplorations in PersonalityФ, написанную лет через п€тьдес€т. Ћистал и задавалс€ вопросом, какой же механизм скрываетс€ за нав€зчивостью поступков »вана –омановича, самоотверженным упорством красавицы ≈лены? ќтвет мне не давалс€ и, в конце концов, € прибег к древнейшему в нашей профессии способу поиска ответа. » осталс€ этим способом вполне доволен. ¬ тот вечер это был армань€к.

* * *

√орела лампа под зеленым абажуром, стыл чай, ма€тник настенных часов мерно отмахивал врем€ субботнего вечера. Ќа столе лежала книга.
Ђ¬нутренний мотив...обратимс€ к доктору McLellend. Ђћотив Ц бессознательное желание, потребность добитьс€ какой-то целиЕи не столько цели, сколько —ќ—“ќяЌ»я достижени€ целиї. ¬ыделим здесь Ђбессознательноеї и Ђсосто€ниеї. ѕоищем примеры, которые помогут нам пон€ть мысль доктора. ѕример первый.
„еловеку мало быть с кем-то знакомым, быть в посто€нном общении с людьми и окружать себ€ взаимоотношени€ми. ≈му важно состо€ние комфортности этих отношений. —лучись недомолвка, разлад с кем-то из них, и человек ночами не спит, маетс€, мучаетс€ до тех пор, пока не восстановит прежних отношений. ѕока не восстановит внутренний комфорт, прежнее —ќ—“ќяЌ»≈.

ѕример второй. Ќекто, им€рек тратит врем€, усили€ , деньги на подготовку восхождени€ на Ёльбрус, риску€, преодолева€ опасности, и достигает вершины. ¬ момент, когда он, сто€ выше облаков, обозревает горы, дальние долины и, ему кажетс€, планету всю, дл€ него важно это состо€ние. ќно прит€гательнее всех материальных благ мира!

ѕример третий. ѕренебрега€ дарами цивилизации, человек проводит свою жизнь среди трущоб, болезней, нищеты с одним лишь стремлением, помогать страждущим, нес€ им просвещение, исцел€€ их от болезней тела и духа, бор€сь с социальными €звами и взыва€ к милосердию —оздател€!

 аждый из этих трех влеком к цели мощным внутренним импульсом. Ётот внутренний императив определ€ет их мысли, их оценку окружающего и происход€щих событий и, наконец, определ€ет их поведение!ї

я захлопнул книжечку, на титульном листе которой было напечатано Ђ омментарии к теории ƒэвида ћакЋеланда о трех социальных мотивах под редакцией приват-доцента Ѕ. ’. ¬иаристоваї, и задумалс€. ¬ыходит, нечто бессознательное и определ€ет наши поступки. ѕоступки, как следствие нашего мотива? ЋюбопытноЕ¬от если, к примеру, ≈лена јндреевна в той прошлой истории, в загородном доме д€ди ¬ани, была замужем за —еребр€ковым, а потом влюбилась в јстрова, то, что же ею двигало? Ћюбовь, влюбленность, внезапный импульс или некий коварный императив, сид€щий в ней, как и в каждом из нас? Ќасколько нелепо ее поведение в св€точный день, и отчего она по смерти мужа вышла замуж не за јстрова, а вновь за старика? Ћюбопытно! Ќадо бы разобратьс€. я продолжил чтение.

Ђ» дал √осподь первому мотиву им€ УAffiliationФ (¬севышний творил в тот день €зык британцев, подбира€ пропорции германского и французского, смешива€ с кельтским). ¬згл€нул на него и порадовалс€ имени его и велел племенам людей, что на севере, быть от сего дн€ Еї

—мутившись прочитанным, €, немало удивившись, взгл€нул на книжку, что держал в руках. ќбложка была оклеена плотной бумагой с муаровым, коричневым рисунком. ќднако ж, названи€ книги € не увидел, и лишь пригл€девшись, сумел прочесть на потрепанном матерчатом корешке издани€ осыпавшеес€ и потускневшее золотое тиснение - Ђ«аветные ветхи. —борник ненайденных апокрифов в переложении дл€ детей младшего школьного возрастаї. я продолжил чтение.

Ђ ¬згл€нул на него и порадовалс€ имени его и велел одним племенам людей, что на севере, рассел€тс€ по всей земле и от сего дн€ возжелать и стремлени€ свои и поступки свои подчин€ть единственно дружеским и сердцу теплым отношени€м с другими. » не засыпать и не просыпатьс€ без побуждени€ к радости жизни среди людей, к стремлению принадлежать к кругу избранных соплеменников или касте странствующих паломников или какой ещЄ отмеченной помыслом божьим и почитаемой соплеменникамиЕї

¬ этом месте бумага, желта€ от времени, была покрыта словно старческим УnevusФ коричневым п€тном. „уть ниже буквы вновь по€вл€лись, но уже с середины абзаца:ЂЕи увидел ќЌ, что это хорошо. » дал ќн им€ третьему мотиву УPowerФ и сказал племенам, что жили на западеЕї

я подн€лс€ и в волнении стал ходить по кабинету. ≈лена јндреевна, ≈лена јндреевна. Ќеспроста она дважды выходит замуж за стариков, неспроста! Ќо что общего между ними кроме возраста? ЂЕ€ увлеклась им как учеными и известным человеком. ЋюбовьЕмне казалось тогда, что она насто€ща€.ї - это она о —еребр€кове. ЂЕу мен€ судьба така€ Ц быть р€дом с людьми замечательными, неординарными.ї, - рассказывала она о замужестве с »ваном –омановичем. » тот и другой - люди известные, имеющие заметное положение в обществе, а в профессиональной среде и определенную попул€рность, почти славу. “ак-такЕ—тремление к Ђизвестностиї, славе мужа и есть внутренний императив ≈лены јндреевны? Ќо зачем? «атем, чтоб стать причастной к этой известности и славе. Ѕыть ѕ–»„ј—“Ќќ…!..ќ себе-то она говорит как о фигуре Ђэпизодическойї, и пон€тно ее стремление компенсировать свою заур€дность Еƒа-да! »стори€ с јстровым свидетельствует то же! ¬ разговоре с —оней она выдел€ет в јстрове, как привлекательные, исключительно черты таланта: Ђћила€ мо€, пойми, это талант!...“акие люди редки, их нужно любитьЕї. ≈Є отношени€ с јстровым могут быть чем угодно, но только не изменой своему внутреннему императиву, быть ѕ–»„ј—“Ќќ…! ѕричастной к незаур€дности, таланту, известности!
я улыбнулс€ и подмигнул своему отражению в окне. Ѕыть причастнойЕ этот американец непременно узрел бы в ≈лене јндреевне мотив УAffiliationФ. Ћюбопытно.

√орела лампа под зеленым абажуром, стыл чай, чуть тороп€сь, протенькали часы в полумраке. Ќа столе в круге света лежала раскрыта€ книга. я не удивилс€, увидев, что с книгой произошла очередна€ метаморфоза. Ќа это раз это оказалс€ неизвестный мне роман ЂЅессмертиеї в м€гкой цветной обложке. ¬ полной уверенности, что книга вновь несет что-то удивительное, € наугад открыл страницу. — первой же строки увлекшись, € не заметил, что читаю сто€. ¬ернувшись в кресло, € дочитал любопытную и, в какой-то мере поучительную, историю отношений √Єте и Ѕеттины Ѕрентано. ѕотом, сн€в очки, в задумчивости пощелкал выключателем лампы. ƒа, снова книга вела мен€ по пути понимани€ скрытого дл€ привычного взгл€да. –ассказанна€ истори€ странным образом подтверждала слова ћакЋеланда и догадку об ≈лене јндреевне. Ђ“о была не любовьЕто было бессмертиеї.

ј что, если Ђпримерить этот же кафтанї на запальчивую реплику »вана –омановича? „то он там говорил про –одиона –аскольникова?


“еги:





0


 омментарии

#0 13:42  22-07-2008X    
не смог осилить.

кто-нить скажет чо там вообще написано?

#1 15:45  22-07-2008рыбка    
гурманю... н€м-н€м...так вкусна... буду ждать ¬ас, Ћев Ќиколаич
#2 15:46  22-07-2008рыбка    
извините за "св€тую простоту"... но в этом веке так отвыкли от из€щной словесности...


спасибо, чмоки

#3 16:00  22-07-2008 ысь    
ќрсений, это спижженое. „ехов ј.ѕ. "ѕопрыгунь€". ћожешь не читать.
#4 16:17  22-07-2008viper polar red    
 акой нах„ехов? ѕиздить у „ехова - моветон, бл€!
#5 16:40  22-07-2008 ысь    
Ќе нах„ехов, а ќнтон ѕылыч. ѕиздить - оно ваще моветон, хоть у ѕалыча, хоть у јнатольича.
#6 17:22  22-07-2008прo зaeк    
приват-доцента Ѕ. ’. ¬иаристова - отвал башки....

и ваще афигенно, всем учицца!

кста, чехов сасиот.

#7 15:08  25-07-2008никнихт    
"¬ысер", он и есть "высер". — онтологической точки зрени€ это "глагол", который вместо того, чтобы "жечь" отдельные части тела, летит в отхожее ведро, или, говор€ €зыком ¬ольтера, в - sortie, т.е. в "никуда".

„то ж, "аффтар" промахнулс€, не отладил прицел.

ѕробую исчо раз. Ѕлагодарствую всему почтенному собранию!

#8 15:09  25-07-2008никнихт    
"¬ысер", он и есть "высер". — онтологической точки зрени€ это "глагол", который вместо того, чтобы "жечь" отдельные части тела, летит в отхожее ведро, или, говор€ €зыком ¬ольтера, в - sortie, т.е. в "никуда".

„то ж, "аффтар" промахнулс€, не отладил прицел.

ѕробую исчо раз. Ѕлагодарствую всему почтенному собранию!

#9 15:11  25-07-2008прo зaeк    
никнихт, не сцать. высер ахуенный, € не шучу. хуйарь ишшо, на рубреки не смотри.

 омментировать

login
password*

≈ше свежачок
16:58  08-12-2016
: [2] [√рафомани€]

Ц ћне ли тебе рассказывать, - внушает поэт –аф Ўнейерсон своему другу писателю-деревенщику “иту ЋЄвину, - как наш брат литератор обожает подержать за зебры своих собратьев по перу. –едко когда мы о коллеге скажем что-то хорошее. –азве что в тех случа€х, когда коллега безобиден, но не по причине смерти, смерть как раз очень часто незаслуженно возвеличивает опочившего писател€, а по самому прозаическому резону Ц когда его, например, перестают издавать и когда он уже никому не может нагадить....
19:26  06-12-2016
: [43] [√рафомани€]
ј это - место, где земл€ загибаетс€...( ондуит и Ўвамбрани€)



Ќа свое одиннадцатилетие, € получил в подарок новенький дипломат. ћой отчим »брагим, привез его из јфганистана, где возил важных персон в советском торговом представительстве....
12:26  06-12-2016
: [7] [√рафомани€]

...ќбремененный поклажей, € ввалилс€ в купе и обомлел.

Ќа диванчике, за столиком, сидел очень полный седобородый старик в полном облачении православного св€щенника и с сосредоточенным видом шелушил крутое €йцо.

я невольно пот€нул носом....
09:16  06-12-2016
: [14] [√рафомани€]
Ќа небе - сверкающий росчерк
√ор€щих космических тел.
¬ масличной молилс€ он роще
» смерти совсем не хотел.

ќн знал, что войдет насто€щий
√раненый во плоть его гвоздь.
» все же молилс€ о чаше,
¬ миру задержавшийс€ гость.

я тоже молилс€ б о чаше
Ќеистово, если бы мог,
Ќа лик его гл€д€ молчащий,
’от€ никакой € не бог....
08:30  04-12-2016
: [17] [√рафомани€]

ѕо геометрии, по неевклидовой
¬ недрах космической адовой тьмы,
 ак параллельные светлые линии,
¬ самом конце повстречаемс€ мы.

—вет совместить невозможно со статикой.
ƒолго летит он от умерших звезд.
—мерть - это высший закон математики....