¬ажное
–азделы
ѕоиск в креативах
ѕрочее

√рафомани€:: -  –ќ¬ј¬џ… —Ќ≈√  ”Ћ№ƒ∆» (4 „ј—“№)

 –ќ¬ј¬џ… —Ќ≈√  ”Ћ№ƒ∆» (4 „ј—“№)

јвтор: ѕиздоглазый спермоглот, сын пиздоглазой шалавы
   [ прин€то к публикации 07:11  16-09-2009 | Raider | ѕросмотров: 214]
¬ это врем€ взвод ƒиаса »мани передвигалс€ сквозь рощи, осторожными шагами сокраща€ свой назначенный маршрут. ¬ода лилась с неба, все также словно из огромного брандспойта, обдава€ всех и вс€ холодными бодр€щими стру€ми. Ћюди шли медленно, и это было обусловлено ненастной погодой. ¬скоре взвод углубилс€ в самую глушь рощи, здесь было темно и воды по колено, она свободно просачивалась даже в порт€нки.
- ƒалеко еще? Ц спросил у ƒиаса его помощник, „ан Ћи.
- ƒа, времени еще много, - глухо ответил ƒиас, медленно шага€ по колено в мутной воде.
- “ы из-за „оу Ћунга так сильно расстроилс€?
- ћы вместе работали.  аждый день видели друг друга. ќн мне был больше чем товарищ.
- я понимаю твое горе, - сказал „ан Ћи, и немного помолчав, добавил. Ц Ёто печальна€ весть дл€ всех нас.
- «а неделю до гибели он звонил ко мне, предложил встретитьс€. ћы посидели в караоке-баре, выпили. » он мне исповедовалс€. –ассказал мне то, что никогда мне не говорил, - с этими словами ƒиас начал рассказывать историю „оу Ћунга своему старому другу Ћи:
- Ђ„оу Ћунг тогда понимал, что был просто об€зан исчезнуть из этого жалкого и убогого кра€, должен был отправитьс€ в поисках счасть€ и славы. ¬ итоге он решил навсегда покинуть јксу. ѕредставь, на дворе 1989-й год: „оу спешно собирает сумки и готовитс€ к отъезду; старушка-мать, снующа€ туда-сюда, складывает продукты и заметно волнуетс€, что давно с ней не случалось; отец, угрюмо сид€щий за столом, с грустью думает о будущем сына.
- —ынок, € вот тебе приготовила Ђ„оу ‘онї, в пакет положила соль, сахар, иЕвот ещЄ €блокиЕвозьми, наЕположи в сумку, будешь в дороге кушатьЕили дай, € сама положу, - бегала старушка вс€ не сво€ от волнени€.
- Ќе передумал ли, может, ещЄ подумаешь? Ц тихо спросил отец.
- ќтец, ты же понимаешь, что здесь € пропаду. ј там могу стать человеком.
- ѕочему пропадешь? я уже сколько лет здесь работаю! - разнервничалс€ отец, Ц Ќам с матерью горько и т€жело, ведь ты у нас один. ћы волнуемс€ за теб€, сын. Ќам ведь только о тебе беспокоитьс€. ”ж мы за теб€ всегда будем молитьс€Е
- ’ватит, отец, не надо театральщины, - процедил сквозь зубы сын, поднима€сь со стола. Ц Ќе на смерть же отправл€ете, может, € там найду своЄ счастье.
- Ќу, звони к нам почаще! Ц попросил отец, чуть ли не умол€€, обвисшие щЄки его тр€слись от волнени€. ќн хотел, как можно дольше продлить прощание.
- Ё-э-эй! “ак € и до поезда не доползу. Ќу, ладно. Ѕуду звонить, обещаю.
ќтцовские глаза благодарно заблестели. ¬оцарилось гнетущее молчание.
- —ынок, ты и вправду не пропадай там! Ц жалобно просила мать, торопливо вытира€ фартуком слЄзы. ќн почувствовал непри€тную досаду, резко подн€лс€ и громко сказал:
Ц Ќу, поехал!
- Ќас то, стариков своих, не забывай! ѕиши об€зательно, - возбуждЄнно говорил отец, провожа€ сына во двор.
- ѕоскорее возвращайс€, родненький! Ц рыдала мать, обхватив худыми руками его крепкие плечи. √орька€ т€жесть залегла в груди.
ќтец всегда был сдержанным и волевым человеком, но сейчас даже и он сам начал жалобно всхлипывать. ѕон€тно, ему было больно отпускать своего ребЄнка в мрачную неизвестность. —ын дл€ него оставалс€ таким же беззащитным малышом, как это было и раньше. „оу Ћунг подошЄл к старику и по-мужски поцеловал того в щЄку, отец жадно поцеловал хладнокровного сына и, не гл€д€ в его сторону, медленно опустилс€ на летнюю скамью, обхватив седую голову своими костл€выми руками. Ќа улице, у калитки, сто€ла машина в ожидании „оу Ћунга.
ћать вцепилась в куртку сына и начала его целовать, да так, словно это были последние материнские поцелуи. —ыну же были противны эти слезливые расставани€, так как ему тоже было больно, сердце разрывалось на куски при виде плачущих родителей. Ќа какой-то миг он даже растер€лс€, но, опомнившись, сразу же вз€л себ€ в руки. Ћицо помрачнело, тЄмные краски одержали победу. ќн резко вырвалс€ из еЄ дрожащих объ€тий, ловко закинул сумки в легковушку, стремительно забралс€ в машину и важно скомандовал шофЄру: Ђ≈хали!ї.
јвтомобиль лениво тронулс€, а мать бежала наравне с ним, цепл€€сь руками за стЄкла, сын молча смотрел на еЄ глаза полные слЄз, а она же видела его холодные и безжизненные, но всЄ-таки любимые и родные глаза. — каждым оборотом машина набирала более быстрый ход, и вот мать споткнулась и упала. ƒолго ещЄ она лежала на сырой земле, судорожно рыда€ и жалобно причита€ о горькой разлуке со своим единственным и любимым голубком, которого она растила уж точно не дл€ расставаний.
Ўесть лет спуст€ мать умерла, так и не дождавшись своего маленького и ненагл€дного сына. ƒолжно быть, умира€, чуть слышно спрашивала, не пришЄл ли еЄ сынок, может, вернулс€. ћать обожала своего мальчонку, холила и леле€ла его, как только могла. ¬едь насто€ща€ материнска€ любовь безгранична и безумна, она напоминает нам родительский фанатизм.
Ќаверное, отец ослеп, заметно одр€х. ¬етхий домик уже покосилс€, трава во дворе выросла до неимоверных размеров, огород исчез, сад одичал, всЄ запустело.  аждое утро дед выходит за калитку, сидит на скамейке у разбитой дороги, временами прислушива€сь к незнакомым шагам. “ак почти до позднего вечера он коротает врем€ вне дома. ќн всЄ ещЄ верит, что тот вернЄтс€. ќн всЄ ещЄ ждЄт и страдает. —лепа€ любовьї, - завершил пересказ ƒиас, угрюмо гл€д€ под ноги, пробира€сь через кусты и глубокие лужи.
- √рустна€ истори€, - тихо вымолвил „ан Ћи.
- ќ да, веселого мало. ѕоступок „оу Ћунга можно трактовать по-разному. “ы знаешь, мы все не идеальны. я тут подумал, решил поведать тебе историю обо мне. ќ моем гр€зном поступке. Ќадеюсь, ты не против? Ц вопрошающе окинул взором ƒиас своего помощника.
-  онечно же, нет. «ачем спрашиваешь? Ц по-дружески улыбнулс€ Ћи. Ц –ассказывай. ћне очень интересно послушать.
- Ђ огда € жил р€дом с городом „енду, в один прекрасный день € прогуливалс€ по зелЄной роще и безм€тежно наслаждалс€ душистыми запахами природы. ћне доставл€ло огромное удовольствие смотреть на цветущие деревь€ и наблюдать за порхающими бабочками над травой, за их воздушными танцами. ћне нравилось прикасатьс€ к сухой дубовой коре, ощупывать твЄрдые стволы неподвижных и высоких исполинов. я познакомилс€ с этой живой средой и теперь в полном молчании поддерживал с ней мысленный разговор. я любил это место за его тишину и безмолвие, за отсутствие рокота моторов и визгливых голосов базарных торговок. Ўага€ мимо кустов и деревьев, € расслабл€лс€, слуша€ беззаботный птичий щебет и отдалЄнное бле€ние добродушных овец.
“ак было и в тот €сный солнечный день, когда € мирно отдыхал в духовном совокуплении с природой, вт€гивал в себ€ запахи свежей травы и зелЄных листьев, обильно растущих на ветках живых древесных созданий. я шЄл загруженный разными размышлени€ми, в полной задумчивости по узенькой протоптанной тропинке, как внезапно, услышал позади себ€ громкий собачий лай. –езко огл€нувшись, оторопел, в один момент € был снесЄн с ног большой косматой собакой, чЄрный пЄс грозно рычал, но укусить не решалс€. —люнные брызги и острые клыки всел€ли ужас и чувство безнадЄжности положени€, € не сопротивл€лс€, потому что находилс€ в прострации.
- …ен! ‘у, на место! Ц послышалс€ звонкий женский голос. Ц ƒаже на минуту нельз€ оставить одного! ”жасно агрессивна€ собака!
ѕЄс послушно подбежал к ней, льстиво вил€€ пушистым хвостом, нагнувшись, она стала ласково поглаживать его жЄсткую шерсть и укоризненно приговаривать:
Ц ¬от видишь, что ты наделал. ƒо смерти напугал молодого человека. ¬едь также нельз€. „то мне теперь делать? Ц тут она подн€ла свою головку и окинула извинительным взгл€дом мен€, поднимавшегос€ с земли. ƒевушка приблизилась ко мне и, прот€нув свою из€щную ручку, сказала:
- ѕрошу прощени€, просто мой дружок сегодн€ в хорошем настроении. ѕрошу вас, не расстраивайтесь и не обижайтесь. ѕризнатьс€, мне очень совестно.
я ничем не ответил на прот€нутую милашкой руку, хот€ было заметно, что мое намеренное игнорирование еЄ нисколько не смущало. ѕризнатьс€, € чувствовал себ€ неважно, назойливые колючки прилипли к моим штанинам, сухие стебельки трав спутались в волосах, выгл€дел очень смешно, так как вид был чрезвычайно напуганным, а лицо бледным, как у мЄртвого.
≈Є большие чЄрные глазища смотрели на мен€ с ангельской добротой, несколько секунд она с огромным любопытством разгл€дывала мен€, а затем весело засме€лась, обнажив свои белоснежные и правильно расположенные зубы. ≈Є смех был забавным и интересным: то был не злой смех, а смех ещЄ до конца не созревшей, но уже бурно созревающей милой девушки.
»з-за своего вспыльчивого нрава € не сразу заметил всего этого. ћне стало очень стыдно, и € уже вовсю досадовал на себ€ за допущенную мной оплошность. я чувствовал себ€ опозоренным и опустошЄнным, наверн€ка еЄ рассмешил именно мой жалкий вид.
Ц ћилейша€, ваш хохот упр€мо намекает на вашу несерьЄзность. ћожет, вам кажетс€ всЄ это забавным, но не мне, уж поверьте на слово. ≈сли бы у мен€ имелось ружьишко, то € без промедлени€ и об€зательно пристрелил бы эту псину, а шкуру без зазрени€ совести сдал бы местным скотоводам-сдельщикам.
- ¬от как? Ц спросила она, мило улыбнувшись, а затем лукаво добавила. Ц ј мне вы показались хорошим. ” вас добра€ внешность.
- „то значит хороший? Ц злобно говорил € ей, стр€хива€ с себ€ сухие травинки и налипшую пыль нервными движени€ми рук. Ц я нигде не вижу хороших. » оп€ть-таки вернЄмс€ к вашему подозрительному лохматому монструЕесли ваша собака така€ психическа€, то, уж будьте добры, наденьте на неЄ ошейник. Ёто не очень сложно, по крайней мере, € так считаю.
- ¬о-первых, это не монстр, - поправл€ла она мен€, всЄ так же си€€ ослепительной улыбкой. Ц ј во-вторых, он очень умный и жалостливый.
- ≈щЄ скажите, что безобидный. ћадемуазель, мен€ это нисколько не интересует, - говорил €, слегка сощурив глаза от солнечных лучей. Ц   тому же € не питаю особых симпатий к домашним животным.
- “олько к домашним? Ц она задала каверзный вопрос.
- ƒа, только, Ц € был краток и точен.
- ¬ы жестокий мужчина, - за€вила она мне с лЄгким негодованием. …ен тихо дремал под деревом, изредка вздрагива€ всем своим телом из-за ожесточЄнных атак наглых и надоедливых мух. ѕри всЄм при этом он старательно прислушивалс€ к разговору и интонаци€м беседующих. ќн был начеку.
- ќго!  ак резко вз€ли! Ц воскликнул € несколько удивлЄнным тоном и тут же подумал: Ђƒа что эта курица о себе возомнила?ї и внезапно (сам не осознава€ последствий) выпалил:
Ц ј вы похожи на легкомысленную девчонку.
- „то?! Ц еЄ лицо значительно побледнело, а черты лица преобразились в более суровые тона.
ќ, это была восточна€ богин€! ќна обладала той неземной красотой, которой одарены лишь редкостные девушки. “онкие черты еЄ личика, большие нежные глаза чЄрного цвета были способны изумить и очаровать многих представителей сильной половины человечества. ≈Є дивным смольным волосам позавидовали бы многие женщины, эти длинные хрупкие ресницы были неотразимы. Ќежнейша€ кожа, бела€ и сладостна€, прит€гивала каждого могущего мужчину, а ротик, этот прелестный ротик и желанные ман€щие губы требовали чего-то необъ€снимого, но пон€тного почти всей гвардии противоположного пола. ≈Є звонкий бесподобный голос доставл€л удовольствие слышать его всем без исключени€. ќна была фантастична и изумительна. √рациозна€, стройна€, как лань, походка лЄгка€ и непринуждЄнна€, порхала, словно летн€€ бабочка над живописными лугами. ≈Є восхитительные и обворожительные формы, уже почти слаженные и взбитые, сводили с ума чуть ли не каждого. Ќевозможно описать того, как безумно хотелось мужчине прикоснутьс€ к ним, целовать и ос€зать их, чувствовать их тепло. Ќепорочна€ и невинна€ принцесса. ќна была слишком проста в общении, но в то же врем€ безнадЄжно недос€гаема. ¬иктори€, спустивша€с€ с небес, с которой не по пути, но которую хочетс€ видеть перед собой вечно. Ќедоступна€ ¬енера, уже созревша€ дл€ любви физически, но ещЄ совсем юна€ в духовном плане. ќна выгл€дела ослепительно со своими роскошными волосами, распущенными так красиво. Ќе смотреть на неЄ было подобно самобичеванию. ќна была поистине достойна восхищени€.
“олько сейчас € пригл€делс€ к ней внимательнее, только теперь € заметил всЄ еЄ великолепие. ќна сто€ла рассерженна€ и величественна€, глаза сверкали, и эта красива€ сердитость делала еЄ ещЄ привлекательнее. ¬олшебна€ красота, хоть и невечна€, но всЄ равно неповторима€. ¬едь природа не в состо€нии дублировать.
- ¬ы, как и все, грубый неотЄсанный мужик! Ц обиженно воскликнула она и, развернувшись, быстро поплыла в сторону рощи, за которой простиралась обширна€ цветочна€ пол€на. ¬ерный пЄс тут же соскочил с места и послушно поплЄлс€ вслед за хоз€йкой, по-прежнему вил€€ своей пушистой метлой, но уже вывалив мокрый розовый €зык от июльской бесконечной жажды. ƒевушка плыла свободно и легко, плыла по м€гким волнам цвета хаки, подол еЄ светло-зелЄного плать€ (которое, безусловно, еЄ украшало, подчЄркивало скромность и скованную сексуальность) весело развевалс€ от дуновени€ слабого ветерка. ќна словно сливалась с этим зелЄным миром, царица рощ, лесна€ нимфа, этака€ фе€-дриада.
–езвые мысли пробежались в моей голове: Ђ ј эта девочка недурна. я бы сказал больше, она безупречна. ’от€, видать немного с характером, вон как мчитс€. ќстановить или не надо? »шь, кака€ обидчива€. Ќу да, сказал пару резких фраз, но зачем всЄ так близко принимать к сердцу? јх, барышн€, вы так великолепныї. я несколько раз порывалс€ еЄ догнать и извинитьс€ (а в перспективе, даже познакомитьс€ поближе), но, не жела€ показать ей свою слабость, решил остатьс€ с горьким, но временным разочарованием наедине. Ѕудь, как будет.
я сильно любил женщин и также сильно их ненавидел. Ћюбовь чаще всего жестока и безответна, поэтому € изо всех своих сил старалс€ не влюбл€тьс€, ведь любовь порабощает и сковывает. ¬олевой мужчина никогда не признаЄтс€ женщине в любви, иначе это плохо кончитс€. ћужчина занимает выжидательную позицию, он терпеливо ждЄт до тех пор, пока женщина не сделает первый шаг. ћужчина, признающийс€ в любви Ц слабак. ∆енщина редко обращает внимание на такого. Ќельз€ показывать им свою слабость, нужно, наоборот, этап за этапом ломать их гордость и самовлюблЄнность. ѕризнани€ в любви Ц это зан€тие очкариков, неудачников и начитанных романтиков. ј волевой же мужчина не позволит себе таких глупостей. ѕризнавшись в любви первым, мужчина становитс€ заложником јмура и игрушкой в руках властолюбивой леди. ѕококетничав, она также легко выбрасывает игрушку, как и подобрала. ѕоказыва€ ей свой свободолюбивый характер, мужчина однозначно покор€ет еЄ, так как она видит перед собой сильную личность, а не какого-то там нытика. Ћюбовь Ц сложна€ несправедлива€ игра, в которой побеждает лишь только терпеливость.
- јй! Ц послышалс€ женский крик в той самой стороне, где совсем недавно исчезли за деревь€ми красавица и собака.
- »нтересно, что там могло случитьс€? - этот мысленный вопрос не на шутку заинтересовал мен€. я тут же стремглав пустилс€ в ту сторону, откуда только что раздалс€, еЄ крик. ѕо узкой тропинке, мимо деревьев и кустов, € бежал к предполагаемому месту ещЄ неизвестного мне происшестви€. ¬от € уже заметил еЄ, с тоскливым видом сид€щую на жЄсткой траве и устало потирающую (наверное, ушибленное) колено. –€дом с ней беспрестанно ма€чил всЄ тот же верный …ен, с искренним непониманием глазе€ на юную хоз€йку, хот€, скорее всего, он всЄ-таки чувствовал, что с ней случилось что-то неладное. Ћицо красотки выгл€дело немного испуганным, а еЄ взгл€д (этот неповторимый взгл€д, пусть даже и сердитый, но чарующий и ман€щий) безжалостно пробивал мен€ до самых костей. ”видев еЄ, € сразу же почувствовал при€тную дрожь, пробежавшую по моему телу. ƒуша мо€ радостно ликовала.
- „то случилось, прекрасна€ леди? Ц € спросил еЄ небрежным тоном, наигранно показыва€ свою безучастность к происшедшему и медленно приближа€сь к ней развалистой походкой (как будто и замечаю еЄ, и не замечаю, как будто ничего и не случилось).
”слышав знакомый голос незнакомца, …ен молниеносно бросилс€ вперЄд и, злобно ощетинившись, угрожающе зарычал. Ќе нравилс€ ему этот незнакомец, точно не нравилс€.
- Ќе надо, …ен, - еЄ повелительное предостережение в один миг усмирило косматого звер€, этакого пса-балбеса, который наверн€ка регул€рно и довольно успешно ублажает с присущей ему собачьей джентльменской учтивостью всех окрестных голодных сучек. …ен тут же угомонилс€, правда, начал с укором скулить и грустно гл€деть на девушку своими добрыми глазами верного звер€-телохранител€. —обака Ц друг человека! ƒа, это чем-то напоминает нашу действительность: собаки - жандармы, а волки - вольные бандиты. »х вечно раздел€ет непробиваема€ стена лютой ненависти. ѕогони и кровавые схватки.
я упала и, наверное, серьЄзно ушибла ногу, - чуть слышно произнесла малышка сдавленным голосом, голосом попавшего €гнЄнка в западню. “акую нужно пожалеть, а лучше ласково погладить. ¬ эти секунды больше всего на свете мне хотелось обн€ть и расцеловать это хрупкое существо с большими глазами. ќна казалась поистине божественной и неподражаемой богиней красоты. ƒевочка была одной из тех јфродит, которых природа создаЄт дл€ св€той любви. ƒл€ любви неземной и легендарной. ≈Є красоту можно было назвать классической, образцовой и первоклассной. «везда ¬остока, тончайшее творение природы, гениальнейшее произведение исторически сложившихс€ обсто€тельств.
- ѕозвольте мне вам помочь, - € прот€нул ей руку с утончЄнной деловитостью, словно лондонский денди. ¬ежливо и очень деликатно, ничего не отнимешь.
- —пасибо, но € сама, - сухо отпарировала она, сил€сь приподн€тьс€ без чьей-либо помощи.
- Ќу уж нет, € это просто так не оставлю, € лично провожу вас до дому! Ц громогласно и артистично за€вил €, копиру€ отважный персонаж из знакомого спектакл€. — этими словами € прин€лс€ поднимать еЄ на ноги.
- ¬ам же не нравитс€ мо€ собака! Ц слегка возразила она, стара€сь мен€ у€звить. — еЄ лица всЄ ещЄ не исчезла печать обиды, но, тем не менее, было заметно, что краски постепенно светлеют и погода про€сн€етс€.
- „то ж, ради вас € готов стерпеть любое животное, даже самое мерзкое, - € слабо держал еЄ за плечики, искренне гл€д€ в еЄ глаза, улыбалс€.
- ¬ы считаете его мерзким? Ц она обольстительно прищурилась, одновременно убира€ мои руки со своих плеч.
- Ќет же, € не имел в виду вашу собаку, - мне стало немного стыдно после того, что она сделала. Ќепри€тное чувство, которое возникает в св€зи с тем, что девушка не даЄт к себе даже притронутьс€. я старательно создал невинную улыбку.
- ¬ таком случае, € хочу, чтобы вы попросили у него прощени€, - в еЄ голосе послышалс€ серьЄзный тон. Ц ¬ы сделаете это.
- ћне кажетс€, это уж слишком.
- —лишком что?
- ∆естоко по отношению ко мне просить прощени€ у звер€, который к тому же ничего не понимает в этих тонкост€х. Ёто глупо.
- «ато весело и очень даже интересно. Ќу, рыцарь, вы готовы?
Ђјх, малышка, уймись, ведь ты мен€ разжигаешь. “ебе нравитс€ повелевать, ты хочешь поймать мен€ в свои сети, тебе по нраву быть королевой. Ќо, крошка, ты не на того напала. ѕроиграешь же в этой борьбе. —ама потом будешь страдать. Ќу, попросить прощени€ - дело нетрудное, хот€ желание полностью отсутствует. ¬ принципе можно попробоватьї, - размышл€л € сам с собой, он бросил на неЄ решительный взгл€д и м€гким тоном за€вил:
Ц  онечно, готов.
- Ќу, тогда вперЄд!
я приблизилс€ к псу, тот внимательно наблюдал, не отрыва€ взгл€да за моими движени€ми, медленно упал на колени и прин€лс€ правдоподобно извин€тьс€ перед собакой:
Ц ”важаемый сеньор …ен, € искренне прошу у вас прощени€ за те оскорблени€, которые нанЄс вам в порыве эмоционального всплеска. «а ту ложь, которой бесцеремонно облил вас, будучи в €рости. ћне очень жаль, ибо с моей стороны это было неэтично и очень даже некрасиво. ≈стественно то, что моЄ поведение возмутило ваше высочество. ћне пон€тны ваши обиды, так как они небеспочвенны, но сжальтесь надо мной. ”мол€ю вас, простите мен€, сеньор!
— этими словами €, хоть и наигранно, но очень даже талантливо сделал вид, будто сильно раскаиваюсь и горько рыдаю. Ёта сцена вызвала у девчонки громадный восторг, она громко захлопала в ладоши и весело защебетала:
Ц Ѕраво! ћои вам аплодисменты! »з вас мог бы получитьс€ замечательный актЄр!
- ј почему мог? Ц € спросил еЄ крайне удивлЄнным тоном, в€ло поднима€сь с колен.
- ћогли, можете, и € просто уверена, сможете! Ц лучезарно улыбнулась мне; она должно быть, испытывала тупую боль при ходьбе, потому что медленно захромала в сторону пол€ны, а значит, в город.  акое-то врем€ € сто€л и глупо таращилс€ на неЄ, словно находилс€ в самом нелепом положении. я не понимал, что собственно происходит. »дти за ней € не имел права, так как она мен€ не позвала за собой. Ќо ведь она могла уйти раз и навсегда, исчезнуть или скрытьс€ из пол€ зрени€, и € вр€д ли после этого смог бы еЄ когда-либо увидеть. ј ведь она мне понравилась, а может, даже более того. я уже решил еЄ догнать, но не пожелал показатьс€ ей занудливым парнишкой. я должен был продемонстрировать ей свою независимость, а не слабохарактерность. »наче она подумала бы обо мне, как о бабнике, который волочитс€ за первой попавшейс€ на глаза юбкой. Ќо, с другой стороны, она могла уйти, испаритьс€ с такой же лЄгкостью из моей жизни, с какой стремительно ворвалась, словно весенний ветер. я грустно смотрел ей вслед и думал о том счастливце, дл€ которого судьба уготовала эту девушку в качестве подарка и верной спутницы. я молча завидовал этому счастливчику, наход€сь в глубоком унынии. ќна долго и потихоньку (видимо, с заметным трудом в св€зи с ноющими бол€ми в ушибленном колене) поднималась по зелЄному холму, ещЄ минута - и еЄ совсем не станет, она испаритс€. Ќо внезапно малышка повернулась в мою сторону.
- Ёй, уйгурский красавец, ты идЄшь со мной в город или нет? Ц она выгл€дела торжественно и вызывающе, там, на вершине холма. ”ж точно, совершенно недос€гаема€ покорительница мужских сердец.
- »ду! Ц воскликнул € с радостными нотками, резко пустилс€ в бег вслед за ней, наход€сь в сверхвозбуждЄнном состо€нии, € решил играть в эту игру до самого конца, несмотр€ на потери и возможное фиаско.
ќна влюбилась по уши, она проиграла. Ћюбовь, которую слепили из глины, которую смачивали этиловым спиртом. “орквемадо тоже любил, даже ¬лад ƒракули€ испытывал любовные симпатии, сотни неандертальцев готовы были сгореть за любовь. Ћюбовь, над которой € зло подшучивал, которую уйгурский парнишка насиловал, которую распинал со сладостным удовлетворением. я плевал на всЄ это, писал с дес€того этажа.
ћожет, какой-нибудь храбрец назовЄт мен€ подонком, и он, бесспорно, будет прав. ¬едь все мы - немного подонки. » „оу Ћунг, бросивший родителей, и €, бросивший эту девушку по имени ћа, когда она забеременела. ћы почти подонкиї, - на этом ƒиас завершил свой рассказ, позади шли солдаты, почти все молчали.
- Ќичего, - попыталс€ утешить его Ћи, но продолжа€ говорить резко оборвал свою речь.- ” всех у нас есть свои темные стороны. Ќе надо слишком переживать, ƒиас. Ќе делай этогоЕ
- ј!!! Ц заорал здоровый детина, каска слетела с его головы, а сам он плюхнулс€ рожей в траву. ѕодбежавшие бойцы приподн€ли его, он хрипел, а изо рта сочилась клейка€ кровь. ¬ живот сантиметров на 10-12 вошЄл кол, заострЄнный и неровный. ѕарень затр€с головой в предсмертной судороге, его конкретно повело в конвульси€х. —олдаты взволнованно зароптали, послышалс€ шепот и предостережени€, а кто-то и вовсе предложил остановить задуманное продвижение.
- Ёто кто здесь такой рассудительный? Ц прикрикнул ƒиас »мани, вопросительно обвод€ ропщущих солдат своим пронзающим взгл€дом. Ц я вам покажу, щен€та изнеженные! »шь чего выдумали, одному живот распороло, так остальные сразу в кусты! Ќикаких обратных дорог! “олько вперЄд, живо!
—олдаты послушно двинулись с места, но теперь все шли с огл€дкой, с опаской и с замиранием сердца ступа€ по гр€зи и болоту, держа автомат одной рукой. —трах обу€л всех, пожалуй, не бо€лс€ только ƒиас, которому, вообще, всЄ было до лампочки. ќн только чу€л кровь, он продвигалс€ именно в те кра€, где она проливалась. ¬от ещЄ один солдатик напоролс€ на острый кол, который со свистом по воздуху проколол бедн€гу насквозь, острый конец зловеще торчал со спины. ѕарень ничего не мог пон€ть, он не проронил ни единого слова, просто сто€л с подкашливающими ногами и инстинктивно сжимал руками нетолстый ствол срубленной жерди. Ќа уголках рта возникла укор€юща€ усмешка. Ќемного посто€в в таком положении, не выдержал и повалилс€ навзничь. ¬сех охватила паника, вот кто-то упал в свежевырытую €му, а на дне приготовленные дл€ жертвы остренькие зубь€. ƒругой боец попал в капкан, дико завизжал, потом перешЄл на мат. ѕослышались клацань€ сразу нескольких капканов, им вторили прокл€ть€ и истошные крики пораненных солдат.
- Ќе сметь, ни в коем случае не отступать! Ц гаркнул ƒиас и ударил прикладом одного из убегавших парней. ”видев, что сейчас по ним свои же могут открыть огонь, никто не двигалс€ с места. ƒиас выхватил рацию у растер€вшегос€ св€зиста и прин€лс€ налаживать св€зь с отделением ƒжао ≈. Ц ¬эй, ƒжао!  ак слышимость? ¬эй, мать вашу, слышите мен€?
- ћы вас слышим! Ц раздалс€ грубый голос ƒжао ≈. Ц  ак у вас обстановка?
- ”жасна€ обстановка. Ёти мерзавцы расставили здесь охранительные капканы и силки, ты, верно, превосходно знаешь, такие став€т только на волков и медведей!
- „то нам предприн€ть.
- »дите вперЄд, ни в коем случае не останавливайтесь! ¬сЄ по обкатанному плану, €сно?
- “ак точно, €сно.
- Ќу и всЄ, кончай базар! Ц закончил ƒиас, а затем св€залс€ с “ао “онгом. Ц ƒавай, гони своих вшивых воинов пр€мо к ЂЋьвиному логовуї! ” нас тут уже жарковато, аж вентил€тор включить хочетс€! ƒавай, выводи своих сосунков! ¬рем€ пошло! ƒавай!
Ќе успел он закончить свои переговоры, как началась жутка€ пальба хоть уши затыкай. Ќесколько солдат шлЄпнулись в воду, а одного зазевавшегос€ бойца буквально снесло с ног пулемЄтной очередью. —олдаты присели в кусты, затаились.


“еги:





0


 омментарии


 омментировать

login
password*

≈ше свежачок
08:30  04-12-2016
: [0] [√рафомани€]

ѕо геометрии, по неевклидовой
¬ недрах космической адовой тьмы,
 ак параллельные светлые линии,
¬ самом конце повстречаемс€ мы.

—вет совместить невозможно со статикой.
ƒолго летит он от умерших звезд.
—мерть - это высший закон математики....
08:27  04-12-2016
: [0] [√рафомани€]
»з цикла Ђѕробелы в географииї

–аньше кантошенцы жили хорошо.
» только не было у них счасть€.
—часть€, даже самого захудалого, мизерного и простенького, кантошенцы никогда не видели, но точно знали, что оно есть.
’оть и не было в  антошено счасть€, зато в самом центре села сто€л огромный и стародавний масленичный столб....
09:03  03-12-2016
: [7] [√рафомани€]
я не знаю зачем писать
я не знаю зачем печалитьс€
Ќа судьбе фиолет печать
» беда с бедой не кончаетс€

я бы в морду тебе и разнюнилс€
я в подъезде бы пил и молчал
я бы вспомнил как трахались юными
» как старый скрипел причал....
09:03  03-12-2016
: [5] [√рафомани€]
ѕреждевременноЕ ѕью новогодней не ставшую чачу.
ћолча, с грустью. ј как ожидалось что с тостами Ђзаї.
«наю, ты б не хотела, сестра, но поверь, € не плачу Ц
ћрак и ветер в душе, а при ветре слез€тс€ глаза.

“ы уходом живильной воды богу капнула в чашу....
21:54  02-12-2016
: [6] [√рафомани€]
смотри, это цветок
у него есть погост
его греет солнце
у него есть любовь
но он как и €
чувствует, что одинок.

он привык
он не обращает внимани€
он приник
и ждет часа расставани€.

его брос€т в песок
его труп кинут в вазу
как заразу
такой и мой
прок....