¬ажное
–азделы
ѕоиск в креативах
ѕрочее

√рафомани€:: - ѕути ангела... (»сток). √лава 2

ѕути ангела... (»сток). √лава 2

јвтор: M@R@T VSEмогучий
   [ прин€то к публикации 12:22  27-01-2010 | бырь | ѕросмотров: 331]
УЕ» тут комнату озарила вспышка света. ЂЌу что ж, это тоже жизньї...Ф

√де-то в 16 рукаве Ћестницы Ѕез —тупеней

ѕолетЕ Ќескончаемый полет в неизвестность. √олова идет кругом. ћириады звезд пронос€тс€ мимо мен€. “акие красивые, недос€гаемые, равнодушныеЕ я не ощущаю своего веса, мне кажетс€, что € потер€л свою материальную оболочку. ќсталась только обнаженна€ душа. ƒуша, со своими страхами, пороками, страст€ми. я одинокий электрон, бегущий по бесконечному проводу. ¬друг удар! ≈ще! —транный вихрь, по€вившийс€ из ниоткуда сжал мен€, скрутил и понес чуть в сторону. —опротивл€тьс€ было бесполезно. ¬переди по€вилось зеленоватое мерцание. ћой полет замедлилс€, пока совсем не остановилс€ перед зеленой стеной. ¬озле неЄ мен€ уже ждал  оординатор.
- Ќу как? Ц спросил самодовольно улыбающийс€  оординатор.
- “еперь до мен€ доходит смысл шуток про российские дороги, - ответил €, потира€ неизвестно как ушибленную голову.
 оординатор расхохоталс€.
- ¬се мы через это проходим, - по€снил он кратко.
- ј ты как сюда добралс€?
- ѕока ты кубарем катилс€ по Ћестнице Ѕез —тупеней, € воспользовалс€ лифтом.
- “ут и лифт предусмотрен?
- Ћифт только дл€ VIP-персон, - раст€нув рот до ушей, с важным видом кивнул  оординатор.
- Ќу вот, даже вход в рай только по Ђфэйс-контролюї
- ћы не в раю. ћы почти у самого основани€ Ћестницы Ѕез —тупеней.
- „то за Ћестница Ѕез —тупеней?
- ћне не известна еЄ структура, но она пересекает наш мир повсюду.
-  аким это образом?
- Ќе имею представлени€.
- ј почему Ѕез —тупеней?
- я не хочу тратить свои нервные клетки на такого бездар€ как ты!
- ј почему это € бездарь?!
 оординатор театрально закатил глаза.
- ѕойдем за мной.
 оординатор развернулс€ и пошел вдоль стены.
- ј почему она светитс€? Ц спросил € указыва€ на стену.
 оординатор буркнул что-то похожее на: Ђћеньше знаешь, крепче спишьї
”зка€ тропинка вела нас к черным скалам. —калы выстроились кругом вокруг чего-то внутри. “акой природы камн€ € еще не встречал. —кала на ощупь была шершавой и гладкой одновременно, при€тно холодила кожу, хот€ на рассто€нии камень излучал ощутимое тепло. Ђ»нтересно, - подумал €, - надо будет выковыр€ть кусочекї.  оординатор подошел к, казалось бы, сплошной стене камн€, положил ладонь на скалу и произнес: ЂAlea jacta est*ї(1*).  амень под его рукой растворилс€ в воздухе. ѕеред нами лежала дорожка внутрь кольца скал.  оординатор пошел вперед, € за ним. Ќе успев пройти и двадцати шагов, мы вышли к озерцу. ќзерцо было весьма странным. ѕоверхность была абсолютно черной, над ней висел плотный туман, который казалс€ бесформенной тучей. ќднако если присмотретьс€ можно было различить очертани€ каких-то предметов и существ.  оординатор подошел к самой границе воды, и € последовал за ним.
- —мотри, - показал он на воду. я подошел еще ближе. Ќаклонилс€ над водой.
ќтражени€ не было. ¬ода продолжала выгл€деть как разлита€ нефть.
- »?
» получил хороший пинок под зад. — гневным криком € влетел в воду. ¬ода тут же обожгла мен€, она была лед€ной. ћен€ закрутило. “ут вспышка €ркого света блеснула где-то на глубинеЕ » все исчезло. Ѕыло ощущение,что находишьс€ в очень темной комнате.  ислород присутствовал, и это радовало. ясно ощутимой опоры не было, но на невесомость не походило.
- Ќу и где мы? Ц адресовал € себе вопрос.
- Ётот источник называетс€ —ат-ƒекара, он берет свое начало из лед€ных ключей Ќаль-јрэина, - голос  оординатора произнес из темноты. - Ётот источник Ц «еркало ћироздани€. «еркало, которое способно не только отражать действительность, но и сохран€ть и показывать прошлое. ѕередо мной развертывались не€сные видени€: какие-то города, мор€, страны, эпические сражени€, белопарусные корабли в штормовом море, стихийные бедстви€, девственные леса, раздольные степи, горные пики, покрытые снегом. ј также людей. Ћюдей разных времен. Ћюдей разных расовых принадлежностей, традиций и обычаев. —качут лихие кочевники по бесконечной степи; отр€д, закованных в доспехи рыцарей, осторожно пробираетс€ по тонкому льду; вот шумна€ осенн€€ €рмарка; безжизненный город, по которому прошло моровое поветрие; пожар войны, охвативший чуть ли не весь континент; колоны танков, продвигаютс€ по сельской дороге; черные трубы заводов; бомбежка; кровь, голод, смертьЕ ¬идени€ проносились с немыслимой скоростью, в их по€влении не было никакой закономерности. »х хаотичное движение сливалось в мешанину из красок и символов. Ѕыло похоже на бесконечный калейдоскоп.
- «ачем мы пришли сюда? Ц спросил € своего невидимого собеседника, - —мотреть €ркое мельтешение ничего не значащего мусора можно и у телика.
- Ёто не мусор, - особо выдел€€ последнее слово, проговорил  оординатор, - Ёто наша истори€. »стори€ всего ћира.
- » как эту историю познавать? ћожно ли попросить у »сточника показывать что-нибудь конкретное?
- Ќикак. Ёто превыше наших сил. » к тому жеЕ ќ! —мотри! Ц  оординатор ухватил мен€ за плечо.
я изо всех сил вгл€дывалс€ во тьму. Ќачали по€вл€тьс€ какие-то точки, очень похожие на звезды. ƒа, звезды! ј впереди тьма начала колыхатьс€. ¬нутри неЄ начало по€вл€тьс€ какое-то мерцающее облако. ќблако все сгущалось и сгущалось, пока не произошел взрыв.  ак будто кто-то невидимый поднес гор€щую спичку. ¬от это был взрыв. ярка€ вспышка на мгновение затмила все вокруг слеп€щим пламенем. ¬округ эпицентра по€вилась радужна€ сфера. Ђ’м, этой энергии взрыва хватило бы на отопление всей –оссийской ‘едерации и стран —Ќ√ на последующие несколько тыс€ч летї. ј сфера тем временем все сужалась, принима€ форму шара. ¬нутри неЄ казалось полыхал океан огн€. ѕоверхность начала уплотн€тьс€. “еперь она уже не была прозрачной, хот€ внутренний горн по-прежнему продолжал светить изнутри.
- “аинство –ождени€ «везд, - благоговейно прошептал  оординатор, - Ќемногие это видели.
- јга, жаль фотика с собой нет.
 оординатор нахмурилс€.
- ј можешь не вставл€ть свои комментарии, если они не к месту?
- ќкей. “ебе не кажетс€, что звезда как-то слишком быстро образовалась?
- »сточник показывает все в несколько ускоренном темпе.
- ѕон€тно. ќднако, вопрос тот же. „то мы здесь делаем?
 оординатор вздохнул.
- “ы, как € пон€л, хочешь отринуть свое прошлое и начать строить свою ∆изнь, как обычный человек.
- ¬ы проницательны, как и всегда Ц позволил € себе усмешку.
 оординатор пропустил мой сарказм мимо ушей.
- » ты хочешь отказатьс€ от своей силы и стать жалким —мертным. Ц продолжал констатировать  оординатор.
-Ёэ, не будь нацистом мой друг. ћы тоже далеко не ¬ысша€ –аса.
-я не нацист. ќднако, большинство из них, ничего кроме жалости не вызывают.
- ј, по-моему, ты просто завидуешь. ” них есть —вобода. “о, чем обделены мы.
 оординатор возмущено замахал руками.
- „то?! ƒа они как следует не могут распор€дитс€ этой —вободой. ” них —вобода превращаетс€ в —лабость и —амообман. Ц продолжал метать молнии  оординатор.
Ђ—лишком наиграно, мой друг, слишком. “ы все равно завидуешьї, - подвел € мысленный итог. ќднако вслух ничего не сказал.  оординатор продолжал бушеватьЕ
-Етьс€. ¬се равно ничего не поделаешь с нимиЕ  оординатор перешел на французский. Ђ¬ау, - мысленно поаплодировал € его познани€м в французском матерном.їЕ
-Еще. ¬се равно это глупо. “ы мен€ слушаешь?
 ак раз »сточник показывал чье-то расчленение на гильотине. «авораживающеЕ
- »звини € отвлекс€, - начал было € извин€тьс€, но  оординатор уже не слушал.
- “ы же не дурак. ¬от помню, как говорил один мой знакомыйЕ
¬друг, »сточник начал транслировать какой-то футбольный матч. я удивленно захлопал глазами и покосилс€ на  оординатора. ќднако тот не обращал внимани€ на мен€. Ђ¬от и ненужно никакое спутниковое телевидениеї. я поискал глазами кресло и пиво. », разумеетс€, ничего такого не нашел. Ђƒавай, быстрее беги Ц мысленно подгон€л € игрока в желто-синей форме, - дай пас балбес!!!ї » наверно, последнее € произнес вслух.  оординатор замолк на полуслове.
- “ак давай не будем отвлекатьс€, - посмотрел на бегающих игроков  оординатор.
- Ѕлест€ща€ мысль! Ц поддержал € его. Ќа этот раз  оординатор пон€л мою иронию.
-  огда ты хочешь уйти?
- ƒа хоть пр€м сейчас, только скажи, в какой стороне  расна€ ѕлощадь.
- ¬ таком случае, у мен€ будет дл€ небольша€ просьба.
я напр€гс€.
- ѕожалуйста, не забывай кто ты. Ќе забывай наши задачи. ѕомогай, чем сможешь, и если надо мы поможем тебе.
- Ѕоюсь, помощь мне потребуетс€ уже сейчас.
- √овори.
- ћне нужен паспорт и денег на первое врем€.
- ј квартиру в центре ћосквы? »ли какой-нибудь Ћамборджини в гараже?
- Ѕыло бы не плохо. » получил под нос кукиш.
Ц Ћадно, намек пон€л, - сказал €.
 оординатор вз€л мен€ за руку. Ѕа-бах! Ђ» что € забыл в этом сугробе?ї

ѕригород Ѕольшого √орода.

 ое-как подн€лс€ на ноги. Ќачал с лихой скоростью вытр€хивать снег, который успел попасть зашиворот. ¬округ бушевала метель. Ћадно, одежда на мне тепла€. я начал охлопывать себ€ по карманам. “ак, что нам оставил  оординатор? ‘онарик без батареек. Ђћило, но бесполезної.  ошелек. Ђ”же что-то. Ћадно, хоть не пустойї. ј! ¬от и паспорт! “акЕ ƒонской јндрей √еннадьевич. Ђ ака€ у мен€ звучна€ фамили€, есть повод гордитьс€ї. ” ног лежал наполовину засыпанный снегом рюкзак. ќткрыв его, € увидел нетронутую пачку сигарет, зажигалку, и не поверите, моток веревки. Ђ“ак, сигареты выбрасываем, € за здоровый образ жизни. «ажигалку пожалуй оставим. ј вот веревку?..ї ¬еревка была достаточно длинной, прочной. ЂЌу, вешатьс€ пока не собираюсь. Ќо все-таки оставлюї. «апихива€ еЄ обратно, случайно натолкнулс€ на внутренний карман. ¬ нем оказалась Ѕибли€, м€гком переплете. ќткрыв на случайной странице, прочитал: Ђќхози€ отправл€ет послов спросить ¬еельзевула, божество јккаронское, но »ли€ встречает их и предсказывает смерть цар€Еї(2*). ¬еельзевул. Ђ»нтересно, мы с ним нигде не встречались? ¬се может бытьї. «акрыв Ѕиблию, € бережно положил еЄ на место. Ђ—пасибо,  оординатор, знаешь, чем мен€ порадоватьї. ј между тем, ветер все ускор€л свой бег. я начал осматривать окрестности в поисках цивилизации. ¬етер, не упуска€ возможность, кинул мне в лицо очередную порцию снега. Ђѕадло!ї ¬етер лишь сильнее задул. я с тоской огл€дел окружавшие мен€ сугробы. ѕрокашл€вшись, театрально вскинул руку:
- –асступитесь предо мной, о дети презренных осадков!
—угробы с насмешливым видом продолжали сто€ть на месте. Ђ“ьфу на вас!ї  р€хт€, € начал осторожно пробиратьс€, провалива€сь почти на каждом шагу. „тобы хоть как-то скоротать врем€ € начал бубнить себе под нос первое, что пришло на ум:
-Ђ¬ поход беспечный пешеход
”йду, избыв печаль.
Ѕежит дорога от ворот
¬ заманчивую даль,
—вива€ тыс€чи путей
¬ один, бурливый как река.
’от€ куда мне плыть по ней
Ќе знаю € пока...ї(3*)
¬ыйд€ из подлеска, € остановилс€ у замерзшей реки. Ёти 150 метров дались с трудом, но зато согрелс€. Ђ» почему  оординатор не выкинул мен€ куда-нибудь поближе к цивилизации? ¬едь мог!ї  то-то каркнул над ухом. ѕодн€в голову, € увидел сид€щего на ветке ворона. «аметьте, не ворону. ¬орон был черным, как смоль. » как-то по-особому мен€ разгл€дывал. ѕотом ворон отвернулс€ от мен€ и посмотрел в сторону реки. я тоже начал всматриватьс€ в метель, но ничего толком не увидел. ¬орон снова уставилс€ на мен€, и на этот раз с неким злорадством. Ђ ¬ какое приключение Ќеизвестна€ —удьба вт€нет мен€ сейчас?ї » приключение не заставило себ€ ждать. Ќеожиданный треск, который перекрыл даже шум снежной бури, раздалс€ со стороны реки. » вслед за ним вопль: Ђѕомогите!! ѕожалуйста! ѕомогите!!ї ¬орон закаркал, как будто сме€лс€ надо мной. ЂЌу ты падло!ї ќднако от ворона уже и след простыл. я бегом бросилс€ к реке. «а естественным откосом реки снега, к счастью, было меньше.  рики снова повторились. я наконец разгл€дел человека, попавшего в полынью. Ђ¬от и пригодилась веревка!ї ќбв€зав один конец вокруг ближнего дерева, а другим себ€, € начал осторожно пробиратьс€ по льду. ”же не доход€ дес€ти шагов € лег на живот и начал ползком преодолевать раздел€вшее нас рассто€ние.
- —ейчас, подожди,- крикнул € утопавшему. ќн мен€ заметил.
- ѕожалуйста, помогите!
- ƒай руку. „еловек клещами вцепилс€ в мою руку. я начал т€нуть, человек уже наполовину выбралс€ на лед. Ќе успел € обрадоватьс€, как под нашим весом лед треснул, и теперь мы оба по горло в воде. Ђ”х!ї ¬от единственное, что пронеслось в моей голове при погружении. — источником —ат-ƒекара не сравнить, но все равно холодно. ј еще сильное течение мешало хоть как-то собратьс€ с мысл€ми. ЂЌу что? ѕоиграл в УсуперменаФ? ј сам выбиратьс€ как будешь?ї Ќа мой вопрос отвечать было некому, а мой спасаемый уже в€ло боролс€ с течением. ’олод уже добивает его. ќдна, ну максимум две минуты, и все. Ђ—топ! ј веревка?ї ѕосле погружени€ € совсем забыл про неЄ. —хватив еЄ, € начал подт€гиватьс€, но быстро пон€л, что еЄ уже ничто не держит. ѕосмотрев на дерево, € увидел, что веревка отв€залась. Ђѕадло!!!ї ј на нижней ветке сидел все тот же ворон. ¬о мне начал просыпатьс€ гнев. ЂЌе хочешь, значит играть по правилам? Ќу ладно, животное, посмотрим кто кого!ї я попыталс€ сконцентрироватьс€, отвлечьс€ ото всего. Ёто довольно трудно, если находишьс€ в полынье. Ђ»нтересно, осталось ли что-нибудь из моих прежних способностей?ї ¬ сознании по€вилось ¬нутреннее «еркало. ќно было пр€моугольной формы, с серебр€ной рамой. ¬прочем, у всех оно по-разному. ѕоворачива€ «еркало, € в отражении осмотрел окрестности где-то метров на п€тьсот. ЂЅа, а шоссе совсем близко, только в противоположной стороне от моего пути к реке. ј вот и наша помощьї ѕод помощью € имел ввиду джип, который проезжал по шоссе. ¬от только он не проедет по сугробам, которые уже до груди кое-где доход€т. ¬ сознании послышалс€ насмешливое карканье ворона. «еркало задрожало и растворилось в воздухе. ЂЅлин!ї Ёто лишь заставило крепче сжать зубы. ЂЌу все, детские игры закончилисьї ѕридетс€ выжимать последнее.
- Ђј ты подними жезл твой, и простри руку твою на море, и раздели его, и пройдут сыны »зраилевы среди мор€ по сушеї(4*) - начали быстро шептать мои губы, - Ђ» простер ћоисей руку свою на море, и гнал √осподь море сильным восточным ветром всю ночь и сделал море сушею, и расступились воды.ї(5*) » на последнем выдохе ударилЕ ѕусть получилось не так грандиозно, как у ћоисе€, но зато сугробы разметало на тридцать метров вширь, от реки до самого шоссе. Ђ“еперь последнееї. √лубокий вдох и резкий выдох, с одним единственным приказом: Ђ¬право!ї
Е акое же было удивление водител€, когда его тело перестало слушатьс€. Ќоги сами убрали ногу с педали газа и плавно нажали на тормоз, руки сами переключили передачу и начали поворачивать руль вправо. ѕока водитель пыталс€ вернуть контроль над своими конечност€ми, машина уже подъехала к самому откосу. —транное наваждение прошло и он снова мог управл€ть своими руками и ногами. ¬одитель в испуге выскочил из своего авто и наконец увидел нас, барахтающихс€, как слепые кот€та, в полыньеЕ
ƒальше сознание начало гаснутьЕ

 раткие по€снени€:
1* - лат. "∆ребий брошен"
2* - Ѕибли€, четверта€ книга ÷арств, глава 1:1
3* - ƒ. –. –. “олкиен "’оббит"
4* - Ѕибли€, »сход, глава 14:16
5* - Ѕибли€, »сход, глава 14:21


“еги:





1


 омментарии

#0 00:18  28-01-2010ћарычев    
осилил. бодр€чком...ггг

а ма€тник пассажир сей кочадь умеет?

#1 12:24  28-01-2010M@R@T VSEмогучий    
наверно)))
#2 12:28  28-01-2010M@R@T VSEмогучий    
это уже как творческий кризис в жопе заиграет
#3 12:37  28-01-2010ћарычев    
Ќе надо жопныхъ игрищ, пейши, а гл.герой сам теб€ поведет
#4 20:52  28-01-2010M@R@T VSEмогучий    
OK

 омментировать

login
password*

≈ше свежачок
08:30  04-12-2016
: [0] [√рафомани€]

ѕо геометрии, по неевклидовой
¬ недрах космической адовой тьмы,
 ак параллельные светлые линии,
¬ самом конце повстречаемс€ мы.

—вет совместить невозможно со статикой.
ƒолго летит он от умерших звезд.
—мерть - это высший закон математики....
08:27  04-12-2016
: [0] [√рафомани€]
»з цикла Ђѕробелы в географииї

–аньше кантошенцы жили хорошо.
» только не было у них счасть€.
—часть€, даже самого захудалого, мизерного и простенького, кантошенцы никогда не видели, но точно знали, что оно есть.
’оть и не было в  антошено счасть€, зато в самом центре села сто€л огромный и стародавний масленичный столб....
09:03  03-12-2016
: [7] [√рафомани€]
я не знаю зачем писать
я не знаю зачем печалитьс€
Ќа судьбе фиолет печать
» беда с бедой не кончаетс€

я бы в морду тебе и разнюнилс€
я в подъезде бы пил и молчал
я бы вспомнил как трахались юными
» как старый скрипел причал....
09:03  03-12-2016
: [5] [√рафомани€]
ѕреждевременноЕ ѕью новогодней не ставшую чачу.
ћолча, с грустью. ј как ожидалось что с тостами Ђзаї.
«наю, ты б не хотела, сестра, но поверь, € не плачу Ц
ћрак и ветер в душе, а при ветре слез€тс€ глаза.

“ы уходом живильной воды богу капнула в чашу....
21:54  02-12-2016
: [6] [√рафомани€]
смотри, это цветок
у него есть погост
его греет солнце
у него есть любовь
но он как и €
чувствует, что одинок.

он привык
он не обращает внимани€
он приник
и ждет часа расставани€.

его брос€т в песок
его труп кинут в вазу
как заразу
такой и мой
прок....