|
Важное
Разделы
Поиск в креативах
Прочее
|
Кино и театр:: - Отцы и дети
Отцы и детиАвтор: Серафим Введенский ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕГостиная в доме П а п ы К а р л о. Гостиная похожа на обычную мастерскую, по углам комнаты стоит резная мебель. На стуле сидит Б у р а т и н о. П а п а К а р л о взволнованно ходит. Идет спор. Б у р а т и н о (канюча.) Ну, Па-па! П а п а К а р л о (рассерженно.) Что папа? По-моему я уже сказал тебе что нет. Что ты не пойдешь на ночь глядя к Мальвине в гости. И хватит уже об этом спорить. (Сердито) Хватит! Б у р а т и н о (со слезами на глазах) Ну почему папа? Я очень тебя прошу. Мне надоело целыми днями играть со стружкой. (Плачет) Там будет весело. Там будут все наши. И Пьеро, и Пиноккио, и Артимон. П а п а К а р л о. Не хнычь, а то разбухнешь. Нет, значит нет. Вот исполниться тебе восемнадцать лет и иди на все четыре стороны. (Переводя дыхание) Мне после истории с Карабасом-Барабасом плохо спится. А будешь настаивать, так вообще запру тебя в комнате. Будешь знать. Пауза. И зачем я тебе гитару сделал? Учись лучше играть на гитаре, а по ночам шастать ты еще успеешь. (Подняв вверх указательный палец) Кто ходит в гости по утрам тот поступает мудро. Запомни. Б у р а т и н о (немного успокоившись) Слышал. А на гитаре я умею играть. Могу «Пачку сигарет» Цоя сыграть. П а п а К а р л о. Удивил. Это все могут. Входит Пиноккио. П и н о к к и о. Что случилось Буратино? Б у р а т и н о (вытирая оставшиеся слезы) Ничего. П и н о к к и о. Ты идешь сегодня к Мальвине? Б у р а т и н о. Нет. Меня папа не пускает. П а н о к к и о. Боится, что ты брусочков наделаешь? (Смеется.) Б у р а т и н о. Смешно. Молодец. П и н о к к и о. Папа Карло, отпустили бы, а?.. Я за него ручаюсь. Всё будет хорошо. П а п а К а р л о. Я же сказал уже что он никуда не пойдет. Подходит к радио И хватит меня терроризировать. Нет, значит нет. Настраивает радио. Слышны треск и шипение, затем г о л о с д и к т о р а. Г о л о с д и к т о р а. Сегодня из тюрьмы Аскабан сбежал приговоренный к смертельной казни дровосек Игнат. По оперативным данным преступник скрывается в Булонском саду. Будьте осторожны, преступник вооружен и очень опасен. П а п а К а р л о убавляет громкость. Пауза. П а п а К а р л о (со вздохом.) Да-а… Вот тебе бабушка и немая сцена из ревизора…А ты тут… собрался еще… к Мальвине идти… будь она неладна. Ишь, размечтался! Дорога к ней как раз через Булонский сад лежит. Сейчас уж точно… категорически нет. (К Пиноккио) Я бы и тебе не советовал идти. Береженного Бог бережет. П и н о к к и о. Дровосеков бояться в сад не ходить. (Улыбается). Я всё равно пойду. Меня давно уже отпустили. (К Буратино) А ты как знаешь. Ну ладно, я пошел. Счастливо. (Уходит.) П а п а К а р л о. А ты, сынок, подобру-поздорову, иди-ка к себе в комнату. Там и сиди. Мне старику на сердце спокойней будет. Б у р а т и н о расстроенный уходит. П а п а К а р л о берет рубанок и принимается за дело. Через некоторое время останавливается. П а п а К ар л о (глядя в зал.) Суров я, но справедлив. Еще спасибо скажет. (Немного подумав.) Для надежности запру его дверь, а то мало ли что. Дело то молодое, убежит еще. (Кладет рубанок и уходит.) ДЕЙСТВИЕ ВТОРОЕ Поздний вечер. От столбового фонаря видно как со второго этажа виднеется веревка связанная из простыней. Внизу стоит Б у р а т и н о. На плече у него гитара. Б у р а т и н о (Один.) Извини папа, но мне и вправду очень надо к Мальвине. В этот вечер всё должно решится: либо я, либо этот весельчак Пиноккио. А ему уступать я не намерен. Через Булонский сад, так через Булонский сад. Ну ладно, с Богом! (Уходит.) Буквально через тридцать минут слышится отдаленный звук, точно с неба, звук лопнувшей струны, замирающий, печальный. Наступает тишина, и только слышно, как далеко в саду топором стучат по дереву. З а н а в е с
Теги: ![]() 0
Комментарии
спасибо. вся фишка в последнем абзаце. я это прочувствовал. фишку надо обозначить и к ней подвести. у тебя получилось. тебе спасибо. в смысле получилось по тексту. а твой коммент подтвердил. Еше свежачок Понур, измотан и небрит
Пейзаж осенний. В коридорах Сквозит, колотит, ноябрит, Мурашит ядра помидоров, Кукожит шкурку бледных щёк Случайно вброшенных прохожих, Не замороженных ещё, Но чуть прихваченных, похоже. Сломавший грифель карандаш, Уселся грифом на осину.... Пот заливал глаза, мышцы ног ныли. Семнадцатый этаж. Иван постоял пару секунд, развернулся и пошел вниз. Рюкзак оттягивал плечи. Нет, он ничего не забыл, а в рюкзаке были не продукты, а гантели. Иван тренировался. Он любил ходить в походы, и чтобы осваивать все более сложные маршруты, надо было начинать тренироваться задолго до начала сезона....
Во мраке светских торжищ и торжеств Мог быть обыденностью, если бы не если, И новый день. Я продлеваю жест Короткой тенью, продолжая песню. Пою, что вижу хорошо издалека, Вблизи — не менее, но менее охотно: Вот лошадь доедает седока Упавшего, превозмогая рвоту.... 1. Она
В столовой всегда одинаково — прохладно. Воздух без малейшего намёка на то, чем сегодня кормят. Прихожу почти в одно и то же время. Иногда он уже сидит, иногда появляется чуть позже — так же размеренно, будто каждый день отмеряет себе ровно сорок минут без спешки.... Я проснулась от тихого звона чашки. Он поставил кофе на тумбочку. Утро уже распоряжалось за окном: солнце переставляло тени, ветер листал улицу, будто газету. Память возвращала во вчерашний день — в ту встречу, когда я пришла обсудить публикацию. Моей прежней редакторши уже не было: на её месте сидел новый — высокий, спокойный, с внимательными глазами и неторопливой речью....
|


эх детки, детки...
понравилось