Важное
Разделы
Поиск в креативах
Прочее
|
Х (cenzored):: - Француженка![]() ФранцуженкаАвтор: Fairy-tale ФранцуженкаТы спишь одна и силь ву пле... За сотни верст Париж и Канны. Где пьет вино Мирей Матье Из золоченого стакана. Помытый пол слегка скользит Мигает лампа от торшера Ты встала в шесть. Авек плезир. Готовить завтрак для мон шера? Ему еще сто лет в пути С тобой остался бы. Но надо ль? Лишь на прощанье: «Ма пети...» Да ты ему: «Ву зет аймабль!» Тебе бы быть к нему поближе, Анфанов пару да мэзон, Развратной девкою Парижа Благоухает «Пуазон». Лучи от ламп на одеяле Смеясь, выделывают па. Ты не идешь по Пляс Пигали... А почему? Же нэ сэ па… Теги:
![]() 2 ![]() Комментарии
#0 00:59 22-12-2010я бля
я нихуя нипонил же не манж па сис сур, поймите же, наконец! жур, пардоннэ муа хороший стих, конечно жэ нэ сэ па ля сви пэрдю - ктонить знает как эта смешная фраза переводитса? стихо не хуета. вкусный стишок cэ си бон… жё па как аба жюр… жябо ля гушка. гу ля шня мням. касти душка франсэ частушка чо значит ля мо ля мо паситуа? или ничо не значит? Ебаться хочется Вам? Скорей беги шерше ля фам Нашел, раздел, но спит твой хер? Что ж. Алягер ком алягер На помощь руки позови не помогло? Блять. Се ля ви ээээ… хуё-маё, ебать-копать! парле франсе, япона-мать?! Бульон, бутерброд, консоме... Я по-русски не понимэ! Заебался гуглить, читать бросил. А так, кажется симпатичным. Не хуета, но влом переводить все это. Еше свежачок ![]() Фёкла по Феде измокла Нежа полуденный зной. Федя читает Софокла Занятый страстью иной. Очень научный работник Умный как мега компы Светлое завтра сегодня Хочет поднять на дыбы. Скинула кофточку разом Феденька в зале один, -Как вам мои прибамбасы После Софокла седин?... ![]() На поляне други
Спрашивают зайку Где твои подруги Задирают майку Зайка отвечает Ветр ответ уносит Мамочка ругает Где ветер тебя носит На поляне розы В чаще леса клюква Кислые вопросы Горькая лишь буква А мамочка уходит Учи букварь сынок Зайка в лесу бродит Не выучил урок .... ![]() Житейские хлопоты
Однажды воры, желая похитить овец Спиридония, забрались в его сарай с животными и спрятались, приуготовляясь. Однако скоро явился сам Спиридон, и принялся поучать животных в своей излюбленной манере. Воры, открыв свои грешные рты, восстали средь стада, говоря: – Что вы, Батюшко, такое делаете?... Со школьных лет знакомы эти лица.
Я перед ними графоман простой. То Пушкин вдруг во мне зашевелится, То Чехов крякнет, то всхрапнёт Толстой. Не спится классикам пера и мысли. Хотя как раз на лаврах почивать. И душу мне грызут тщеславья крысы.... Рыбак Васька Горбунков поймал здоровенную щуку, распотрошив которую, он обнаружил прекрасные вставные челюсти, которые, в свою очередь, он преподнёс своей тёще в виде подарка. Конечно, не просто так, потому что просто так тёщам дарят только гроб и место на кладбище.... |