Важное
Разделы
Поиск в креативах
Прочее
|
Графомания:: - пути егопути егоАвтор: Даниламастер – вот тут будет озеро, тут будет лесгрибы, муравейники, хвоя… ну что там такое во имя небес?! – да мамка одна беспокоит за сына молила, послали ребят в какую-то нервную точку – гаврюша, гаврюша, люблю я тебя да только лишится сыночка ты так и скажи ей, останься он жить по пьяни полезет к соседке насиловать будет, тюрьма, суицид залёт, дцп и таблетки в комплекте с рубахой и добрым врачом… а впрочем не стоит, гаврюша старушка то здесь всё равно не при чём не надо ей этого слушать начнутся вопросы, проклятия, плач вагоны ненужного шума и снова рубаха, таблетки и врач ты лучше смотри, что задумал: вот тут будет озеро, тут будет лес… Теги:
-1 Комментарии
#0 12:10 10-02-2011Bалерий Kapлицкий
litprom.ru/thread29626.html понравилось Карлицкий бля, сравнил хуй с пальцем. «Архангелу Гавриилу не понравитса эта хуйня» (с) Ъ, я рад оптимистичненько. Гаврюша это не телёнка у Матроскина звали? стихо хорошее. а комент у карлицкава про яво гаврюшу первый-ваистину! фу блять! хвалю. Но каклостолбегъ удручающ В XIX веке это было бы замечательное стихотворение. марычев, просвети же что есмь каклостолбегъ, его характерные признаки, и чем он отличаетса к примеру от хацапастолбека или бульбашестолбека. Дарко, выражение «пути Господни неисповедимы» актуально в любом веке. да и термин ДЦП на протяжении большей части 19-го века вызывал бы недоумение у читателя. всем спасибо. Мне понравилось. Бог здраво рассуждает. Данила, мне кажется, надо писать: ни при чём, а? ты- король суржыка, но это не Санскритъ та хз, кастя, есть разные мнения и источники как всё же правильно, Даль и Ушаков с тобой бы не согласились, а современные словари как раз наоборот, но т.к. Кабан подчеркнул што стихо больше подходит XIX веку, то я правильно написал бггг марычев, где ты в стихо увидел суржык? отвечай бля! астральный суржик- невидимый, но беспощадный про кроки препинання, да зыпйтыя -молчу да, запятые у меня бля беспесды нируские какиета. а у тя зато ашыпка, треба писати «кроки припинення», что в переводе означает «шаги прекращения». ну вот -ты и сам всё знаешь, шаги прекращения- мой вклад въ твой новый столбег, в качестве названия ( без палева) сделай лучше себе вклад и хотя бы один шаг к прекращению срать офтопом под моими столбеками с нирускими запятыме. буду очень презнателен ггг будешь, будешь, газозависемый наркот марычев, да нихуя не буду ибо не слышыш ты меня. да и ты чёто попутал реально, лично с тобой я договор на поставку газа в свою квартиру не заключал, и схуя это ты назвал меня наркотом, есть основания? давайте посритесь, догоните моралиса не, мне лень Еше свежачок Изо всей на свете вкусной прелести Лишь Ларису в собственном соку Без конца отведывать хотелось бы Всем, кому встречалась на веку. Мужики подставят рты открытые Вечно всюду реющим ветрам. Рядом жены вертятся сердитые Их сердец услышав тарарам.... ДЕД
Я искусно упростил позицию, Чтоб с дивана в эндшпиль перейти, И сорвав с девицы амуницию Принялся девицу ту ебсти, А она шумела и стучалася Головой к соседям об кровать, А кровать скрипела и качалася Будто собиралася взлетать И на крыльях секаса животного Улететь в далёкий Гондурас, Скинув зверя дикого двупопого, Что таранил жопами матрас.... В лужах плавает по парку Ловко девица с веслом. Видно очень даме жалко Что фонтан стоит ослом. В январе тепло по кругу Ходит, речкою не течёт. Окати ж фонтан подругу Раз пятьсот наперечёт. Без фонтана сохнет ласки Зря зимой любви не жди.... Лучились часто губы в небе радугой А лоб девицы морщился упрям. Смеяться постоянно разве надо ли Легко среди и горестей и драм? Сворачиваться уши стали в трубочку Кривиться осекаясь грустный нос, Опять улыбка чуть не круглосуточно Глаза доводит кознями до слёз.... |