¬ажное
–азделы
ѕоиск в креативах
ѕрочее

 ино и театр:: -  омпил€т —офросюне Ћапиз*-»з цикла  убинский Lazuli.

 омпил€т —офросюне Ћапиз*-»з цикла  убинский Lazuli.

јвтор: мараторий
   [ прин€то к публикации 20:07  11-11-2012 | ёл€ Ћукь€нова | ѕросмотров: 924]
Ђ√вантанамера, нагила, гвантанамеееееераЕ.ї  то это поет? Ёто безутешно напевает ћартихай Ћейнсофф, который сидит на канапе эпохи Ћюдовика XV, перед домом мадам ¬илозо.“ой мадам ¬илозо, у которой неделю назад залетевшие головорезы с —анта  лары украли лучшую ћерлин ћонро в городе певицу …усми.“у певицу …усми, чьи песни поет сид€ на зеленом бархатном canape седовласый ћартихай Ћейнсофф.ќн договорилс€ о встрече с мадам и ждет когда она его примет. Ђ„е ћартихай, мадам зовет вас до нееї- приглашает его превратный с элементами вырождени€ фиолетовый негр и обедневший двор€нин идет.
ћадам принимала его сид€ на османской софе. онечно же она принимала мужчин и лежа на софе, но это стоило бы им известных денег.
-ƒавайте не воронить-вз€ла старого ‘идел€ за рога мадам ¬илозо-я вас знаю человеком мудрым, знакомого с торами и писани€ми миров, а также с начинкой адского толерантства иЕдавайте мен€тьс€.¬ы находите мою …усми Ч € отдаю вам всех негров с моих плантаций.
-ћучо гратциас - ответил ћартихай на ломаном кастильском,-но теперь € только знаю писани€.
“учного вида мадам выдержала паузу что бы съесть круасан.
-я вам итак отдам негров, а вы имеете мне показать человека который вернет мою …усми.
-Ёто боно мадамЕэто окай,-согласилс€ ћартихай-ѕоказать вам человека-нет проблемуа.«автра.

ƒействительно на завтра только он мог показать ей человека. ѕо тому что не было на п€ть тыщь километров фазенд опытнее миссиониста от иудеев и христианиста от синтерее чем ћартихай.–аньше он был вакерос и отправл€л людей в землю столь быстро, как у вас масло падает с бутерброда на землю. ѕо скоростной стрельбе с ћартихаем мог только т€гатс€ √онсало ”го со своими шестерками. » это только по причине того, что в вертепе √онсало было до двадцати гаучо и все шмал€ли разом.

Ќо потом ковбой обзавелс€ женой и стал владельцем спокойного сна и салуна.—емь лет он был вне пол€ зрени€ ковбоев. ј на восьмой год в город приходил “ерран ƒелуо брат убитого сиеминутно √уставо ƒелоу и взрывает ночью салун. ј ведь это не все еще. —алун уходит феерверком динамита в ночное небо с женой ћартиха€, его поварихой и п€тьюдес€тью галлонами спиртного.
¬от ћартихай бродивший под лунной ночью, только конь его знает где, возвращаетс€ утром домой и что его глазам открываетс€. ќн не находит дома. ћечтает обн€ть жену-но обн€ть едва ли возможно только остатки гари витающие в копком утреннем воздухе. ќн не прочь бы и отзавтракать запеканку-омлет с тунцом но от кухарки осталось только доброе обугленное им€. ќн хотел бы промочить горло разбавленным ромом с эрвой матэ, но п€тьдес€т галлонов спиртного ушли в изнурительно измученную кубинским, дь€вольски пал€щим солнцем, землю. ¬ендетта его губительно вырождает. ќн находит безалаберно глупого ƒеллоу, который настолько арестант оксюморона, что остаетс€ в городе, видимо что бы прочитать буквы на надгробии ћартиха€. Ќо бывает что мертвые приход€т к живым, а бывает что наоборот, живой отправл€ет теб€ в странстви€ аида.

¬от тогда Ћейнсофф решает негуманно зделать морталэ узколобому “еррану. ќн заходит в оружейный склеп Ѕолливановича и пенетрирует все револьверные патроны. ѕотом он вернулс€ к “еррану и стал шмал€ть в два ствола ему в тулово, так что оно выпл€сывало ламбаду, подпрыгивало и поднимало много пыли. ћартихай ловко перезар€жал револьверы и стрел€л оп€ть. «агнав жмура на кладбищенский погост он бросил издевательства.   тому времени в ƒеллоу сидело дев€тнадцать футов свинца. Ёто был последний раз, когда ћартиха€ видели за огнестрелом.

”ехав после из города он вернулс€ уже проповедником. ћного раз он еще уезжал, но всегда возвращалс€ канталамессом.  овбои же стали ходить к нему за советами. » если гаучо с начинкой дъ€вольских машин был верующий -ћартихай давал совет. ≈сли не верующий-делал его верующим в беседе неспешной и давал совет. —осто€л он лучшим в штате шамесом. ÷елое плем€ незамысловатых индейцев обратил в веру ћартихай, после чего те индейцы снимали скальп вовсе не с головы. —умашедшие истории ходили вокруг Ћейнсоффа. Ќапример ковбои после бесед с ћартихаем пытались заменить обрезание -отстреливанием. ’от€ это наверное, читатель, брехн€. ¬ целом истори€ ћартиха€ така€ каковой вы от мен€ услышали бы. “олько така€ личность могла найти нужного человека дл€ мадам ¬илозо. » этим бойким человеком от души был ¬еретъе “омас. „абан, который понадобс€ ему денег, всегда мог обмен€ть свою голову на приличную сумму в п€ти штатах как минимум. “омас в свою очередь следил что бы эта сумма росла побыстрее. » вот когда ћартихай вышел неспешно поискать ¬еретъе, а мадам считала сколько у нее на плантаци€х останетс€ негров, что бы расплатитс€ ув поисках капризной …усми, “омас поднимал цену своей голове.¬ захудалом ломбарде-театре господина ∆имана, главы Ђ оммерческого сопредпри€ти€ Ёкономика  астро и никаких сыновейї “омас делал ограбление.

—ейф состо€л импозантным, как пациентка в кресле у женского доктора. Ѕухгалтер Ѕоливана ∆имана вычищал его окаменелое нутро от лишних купюр и перекладывал их в дорожный сакво€ж “омаса. —ам ∆иман переминалс€ с ноги на ногу облокачива€сь у стены достаточно расстроеным и внимательно слушал “омаса, который говорил интерессные кортессианские небылицы.
-«наете же, господин ∆иман,-вещал “омас и револьвер его как указательный палец ушел вверх,-когда € был маленький, мен€ очень интересовало исскуство и откуда берутс€ дети. онечно же € знал про капусту, аиста, деда мороза и прочую чепуху, но € верил что мне врали. Ќемного лет прошло и € докопалс€ до правды. » сейчас делаю их сам. ¬едь теперь мен€ интерессует другое, господин ∆иман. ћне важно знать откуда берутс€ деньги.» кажетс€ они берутс€ у вас.
» беспощадный револьвер “омаса, пропитанный до невозможного пороховыми нарезками, стволом загл€нул в междуочие ∆имана.
-Ѕери мои деньги, разбойник, так и быть!-—орвалс€ на крик окалелый, но не испуганый ∆иман.-Ќо пусть тебе с ними прилет€т все мои хвори, что € на них заработал. ѕусть теб€ умучает грипп, простатит, гемморой и ты не сможешь сесть на кон€! ѕусть ты забудешь что такое курок и у теб€ случитс€ бруцеллез.
-Ѕоно, боно, господин ∆иман,-засме€лс€ в наитии “омас,-€ конфискую все. Ќо деньги € возьму сейчас, а за болезн€ми вернусь когда мне будет за ними. “ак что, будьте любезны, ситуаены, никто никуда не уходит. ѕо тому что € в пути могу передумать и вернутс€ за хвор€ми, а кого-то здесъ не будет хватать и € зделаю такого, что вас похорон€т. » “омас осторожно прошел к выходу, а бухгалтер ∆имана нес за ним сакво€ж с деньгами.
ѕотом “омас садилс€ на кон€ и крепил к седлу походный сакво€ж. ѕришлось таки “омасу стрел€ть по целившемус€ в него охраннику ∆имана и сдалать ему пособие по инвалидности. “ак “омас уехал из ‘атисемы. ¬ечером тоже же дн€ ћартихай имел встречу с “омасом в погребе своего дома. Ќе надо спрашивать Ђ√де он его нашелї, по тому что “омас €вилс€ сам. ¬прочем сакво€ж с л€мом доллароф, который он принес с собой, вполне относитс€ к уважению, что бы сказать -они пришли вдвоем.

“еперь два шага в сторону. ” каждого гаучо есть тупичок с которого он берет денегъ. ” ћартиха€ было не счесть числа загашников откуда он брал валюту, а у “омаса л€м зелени и меньше он не брал. » они имели с этого общий гишефт, по тому что один имел тупичок, а другой имел с этого известный процент. » теперь вам пон€тно зачем “омас интересовалс€ исскуством ровно как и почему он оказалс€ в подвале ћартиха€-уважаемого шиита и единственного на всю округу шамеса.
» вот они встретились. я вижу себе очень как это было.ќни, конечно же, обн€лись.
» стали говорить также как ћиаль с -*де ла —ерна* о правител€х ѕеру, как ћоисей водил свой народ сорок лет пешком по пустыне. » “омас и ћартихай перетасовывали триста и сто дев€ть тем, пока шиит не сказал:
-ќдна барышн€ имеет к тебе бизнес, “омас. ≈сли ты ей поможешь, кататс€ как кот в масле будешь, если тебе будет хуже, чем камню у ’риста за пазухойЕ
“омас не сказал ЂдаїЕ поэтому ћартихай продолжил.
-ѕерва€ ее скрипка -узница нидалеких индейцев в —анта  ларе.“ак ее нужно найти и вернуть откуда вз€ли.
-¬ горах холодно,-сказал опрометчиво “омас.
-ќб чем речъ!.. Ѕудет жутко холодно-ты вернешьс€ и мы все забудем.“ы не ‘ритьоф ярлсберг, “омас, € это знаю, мы не на антарктике и даже не на ѕерито ћорено, так зачем нам геройства.
-Ќо с другой стороны € мог бы попробовать,?,-сказал “омас еще задумчивей,-хаЕ€ могу одеть шубу, мне уже не так будет холодно и € найду певичкуЕЌо что дальше ћартихай?
-ƒальше будет песн€, дальше будет завтра,-сказал ћартихай.«автра будет мадам ¬илозо.ќна скажет что будет дальше.
Ќо мадам ¬илозо была уже сегодн€.
¬орвавшись в дом ћартиха€, неистово как зонд в аноректальную область, мадам ¬илозо посе€ла см€тение.«десъ нужна была пул€.Ќо вопрос не в том, была ли пул€, а в том, куда бы ходить по средам и п€тницам, если бы пул€ нашлась. »так, мадам ¬илозо просочилась в дом и засветила ћартиха€ и “омаса.
-јх, € дико в извинени€х,-сказала она.-я тут мимо проходила вас, свет в окне увидела и решила зайти или то мне показалось. —в€зались ли вы сердечный с той личностью, коий будет искать мою …усми, ато € смертельно переживаю.Ёто он? ћужчина этот? ЅогиЕкакой красавец! ¬ы тореро? Ёто сразу видноЕ» вы едете искать мою …усми? „то вы за это хотите правды храбрости ради?.
» “омас сказал, что он хочет -два и п€ть. ѕервое и третье.¬торое как от красивой женщины, первое-как от богатой. » треть€ улыбнуласъ ему своими губами алыми, а перва€ возмутиласъ и открыла золотавый ротоган. Ќо они пришли к согласию и “омас получил таки добро на две п€того и половину второго. “о есть это было уже не п€тое и первое, а второе и третьеЕЂ¬ысока€  аббалистикаї,-сказал ћартихай. » на сегодн€ это было все.

¬от настало утро и подн€лось светило. » разбудило живность. » живность разбудила слугу ћартиха€. » слуга подошел и разбудил хаз€ина. » мадам ¬илозо проснулась от того что ее будит ћартихай. » “омас проснулс€ от того что его будит мадам ¬илозо.» это были просто светлые рубаи Ќишапури.“омас встал и сказал: -Ђћадам, видите ли вы это ослепительно красивое светило на горизонте?ї -Ђя ведь “омас не слепа€?ї-ответила мадам. » что же нам хотело бы сказать светило? ¬ы помогли мне это пон€ть! .Ђ¬есь мир далекое плаваньеЕи бл€цтвої-вот что! «ачем же светило по€вл€етс€ на рассвете и закате? я просыпаюсь и оно мне говорит-" “ы в космосе-рококко, “омас.¬ечером же оно говорит: Ђ—ейчас, конечно же, куда-нибудь запетл€ю, но еще до этого два слова, “омас ї¬есь мир-космос рококко". ¬ы согласны со мной мадам?"

ћадам ¬илозо странно посмотрела на него и сказала:-" я до сих пор не могу пон€ть, как у людей хватает храбрости и времени убивать и такое придумывать.≈сли вас не отправ€т в коссмос раньше, у ћартиха€ по€витс€ конкурент.» напомню таки вам, у вас еще осталс€ один раз".

-¬озьмите его под крыло-сказал “омас.-¬озможно, когда € вернусь, будет второй.¬ общем hasta la vista, мадам, € улетелЕ..

» “омас уехал из города на два мес€ца. ƒва мес€ца в —анта  ларе, где ашанинга кечуа кур€т трубки мира и выдувают из ртов обросших цингой такие клубы дыма, что не видно вершин “уркино. ¬ той —анта  ларе, где з€бко и холодно так, что плюнуть в чей то мордас-это то же самое, что сразу вломить по ней фомкой. ¬ той —анта  ларе, где слетают скальпы с головы, как с потной лысины €рмолка.

“уда уехал “омас, и оттуда вернулс€ вместе с …усми, котора€ смотрела на него, как пигмей на –одину ћать.

-…усми везут!-закричал слуга мадам ¬илозо и побежал к ней наверх, по тому что не дай ¬севышний, она его не услышала бы.

Ќо мадам уже бежала вниз.

-ќ счастьеЕ,-«ароптала …усми т€тральным вольцетом-наконец цивилизованый мир.

ќна крепко обн€ла мадам ¬илозо:-Ђя так счастлива-я столько пережила без електричества, без воды гар€чей Еи эти угрюмые индейцы. я уже думала там умиреть, когда по€вилс€, как черт из табакерки, восхитительный “омас. ќ мадам ¬илозо, он по€вилс€ как вулкан √алерас. ќн похитил мен€, мадам, наплевав им в открытые и ошалелые мурла и увез среди ночи. » мадам сказала “омасу:ї—егодн€ в вашу честь будет праздник. » он будет столько, сколько вы захотите у мен€ гостить. ј то что вы оставили на проценты увеличитс€ разительно."

» был праздник в честь “омаса и возвращени€ …усми. ¬роде и был на этом празднике “омас, но тем же вечером он за€вилс€ к ћартихаю.

-«дравствуйте, шамесЕ € пришел проститс€Е-—казал “омас.
-”Екуда тебе петл€ть?-удивилс€ кецолькоатль.-ћадам ¬илозо довольна, ее певица теб€ боготворит. “усись в этом космосе и снимай марципаны.
-ћен€ тошнит от ее круасанов,-—казал “омас и понуро опустил глаза в пол.-я говорил вам, ћартихай, что весь мир рокекка. “ак знайте, он еще больше недосконален.ќн помолчал немного и снова началЕ

-¬ заведении мадам ¬илозо € смотрел как поет …усми, как она довольна что вернулась. ј вокруг нее сидели жлобыЕчумазые сибонее и разношерства€ накипь гальего от которых сто€л непри€тный штоц. » речь их была никчемной, как и их души вместе с физиологией. Ќо у них были брили€нты и деньги, не так много как у мен€, но достоточно что бы швыр€ть ими в …усми. » она наверное была счастлива. Ќо, € видел где она была в —анта  ларе. ”берите електричество, шкурами завесьте стены, и будет тот же анфас.ќна верит, что есть разница, но € вижу что ее нет. ћне от этого, ћартихай, не по себе. ѕоэтому € улетаю.

-ѕослушай “омас,-сказал мудрый ћартихай,-ты такой еще творческо молодой человек и не знаешь, что такое Ђтри п€тницы в понедельникї. “ы еще можешь успеть на семь вторников. “ак не тер€й же это врем€. »ли если ты так хочешь уезжать, € тебе дам мал€ву к одному гаучо в ћа€ми.“ам достаточно мало наших, “омас. «наешь что кричат у них на волнах-ЂSuerte!Suerte!ї

-Ќет,-сказал “омас,-€ туда не поеду.
-ј куда поедешь ты?-—просил ћартихай.
-Ќе знаюЕкуда нибудь. ѕрощайте.

» он ушел, а потом улетел. » знал он куда едет:-он давно решил уехать к берегам Valparaiso.
» через семь дней он был уже в ќдессе, штат јлгаробо.



“еги:





1


 омментарии

#0 21:41  11-11-2012ёл€ Ћукь€нова    
„итаем, олдскул, господа, читаем-с!
#1 21:50  11-11-2012Ўырвинтъ    
очень хочу похвалить друга  олю.  ак ты там в Ѕразилии? ёс€, спасибо за наводку.
#2 22:00  11-11-2012Ўизоff    
€ ниху€ не понн€л, спасибо, Ќикол€

большое спасибо
#3 22:01  11-11-2012Ўвейк Щ    
Ќеподражаемо
#4 22:15  11-11-2012‘айк    
¬осхитительно, да.

tu bi...или di?
#5 23:10  11-11-2012ѕќ–  & SonЏ    
чотко
#6 12:26  12-11-2012elkart    
да, ради этих восхитительных минут...
#7 23:07  15-11-2012Ћев –ыжков    
√ениально даже, € бы сказал.

Ѕесподобна€ смесь ќдессы с Ѕуэнос-јйресом.

“ьма хороших оборотов.
#8 10:49  30-12-2012ѕЋќ“Ќ≈√    
изумительно. благодарствуй, маратоша. бальзам.

 омментировать

login
password*

≈ше свежачок
11:15  24-11-2016
: [28] [ ино и театр]
ѕитерска€ коммуналка. —кажем, конец восьмидес€тых.
«а столом сид€т двое Ц мать и дочь.
ќбе в распахнутых пальто и зимних сапогах.
ќни смеютс€ и пр€мо пальцами вылавливают из скользкого кулька, лежащего тут же на столе, холодные солЄные огурцы....
09:26  11-11-2016
: [17] [ ино и театр]
Ўестирука€ бабища с сиськами из силикона,
¬ стрингах из змеиной кожи и с ружьем наперевес,
—лед берет »уды  ришны Ц всем известного гандона,
— рыжей и бесстыжей рожей,
¬озбужда€ интерес
” толпы многоголовой, многорукой, многоногой,
»менуемой кем надо - Ђпотр€сающий народї,
ј народ поверив снова жизни лучшей в жизни новой
∆дет, когда застрелит гада эта бести€ вот-вот....
11:21  09-11-2016
: [4] [ ино и театр]
ƒействие происходило на сцене большого театра. Ќе того Ѕольшого, легендарного с позолотами люстр и красочными декораци€ми, где блистали звезды оперы и балета, а просто большого, по размерам. Ћюстры с декораци€ми были и здесь, но далеко не золоченые и красочные, тем не менее они подкупали своей естественностью, люстра походила на солнце, а декорации были словно собраны по кусочкам со всех уголков страны, с видами больших и малых городов, бескрайних полей и заснеженных тундр....
13:14  07-11-2016
: [4] [ ино и театр]
ѕќЁ“

ѕо дороге на студию ¬адим за баранкой был угрюм, на шутки товарищей не реагировал. —ъемочна€ группа возвращалась с очередного редакционного задани€ Ц снимали сюжет на сахарном заводе....
20:59  01-11-2016
: [11] [ ино и театр]
"здесь и сейчас" - это тонкой иглы остриЄ.
или вниз со шпил€, или проткнут нјсквозь.
это фокус.., такой себе хитрый приЄм -
самого себ€ разгл€деть под маской.
не такой, как все... таких, как ты сотни.
выпадаешь в осадок города, и где-то на самом дне
ставишь лета тавро, чтобы никто не отн€л,
чтоб запомнить, как живое небо горело в огне....