|
Важное
Разделы
Поиск в креативах
Прочее
|
Х (cenzored):: - бараний деньбараний деньАвтор: ima Себя коверкая по-русски,от перегрева и нагрузки, я на обрезанном Пегасе уеду в Хайфу восвояси. Еврейский конь не для парада, летает передом, как задом, звезда Давида на груди и будущее позади. На стыке Торы и Корана вчера зарезали барана. Щекочет ветер ноздри пряно, (кто о душе, а я о мясе) я на обрезанном Пегасе качусь по новой автотрассе. В Эдеме солнечного хмеля на склонах старого Кармеля гнездятся стайки деревень. Теперь четверг бараний день. Теги: ![]() 4
Комментарии
хорошо, с юмором "Стайки деревень" - очень близкое, русское + за "летает передом, как задом" - сЫксуально. Понравилось. Сквозит обида. Надеюсь, вы не подставили себя под жертвенного барана. Образное мышление. Чистейший русский. Не представляю Ваших стихов на другом языке. Спасибо. Стихи на иврите тоже похожи на русские, меня в этом всегда упрекают – русская перенасыщенность, слишком много метафор. Так считают израильтяне. Кстати нормально. Еше свежачок
Счастья что ли не хватало Стал не в кайф портвешок? Раз судьбы другой начало Не спешат сочти за шок. Вдруг опустится на плечи Мягко новая судьба? Обживаться хочет легче Всюду наша голытьба. Жить привыкла не богато Так печалиться на кой?... Тянется бесконечность
Бежевыми оттенками в пустоте, Замкнутая навечно В собственной удивительной красоте. Звёздами освещает Азбуку приоткрытого бытия, Временем беспощадно Сдавливает, питается, не жуя. Крутятся и дрейфуют В раковине безжизненные тела, Каменные, танцуют Оперу для жемчужного короля.... ...
Готовится праздник инаугурации.
Лицо, наконец, одолело импичмент. Похоже всë это на реинкарнацию. И воздух наполнился гомоном птичьим. Не властно над Императрицею время. Всë та же она со времён Боттичелли. От губ поцелуев срамней и срамнее.... |



Пегасу, коню непокорному, Вы
Не то отхватили ему по незнанью…
И мерином стал он крылатым, увы.