Важное
Разделы
Поиск в креативах
Прочее
|
Х (cenzored):: - Кот (любительский перевод, оригинал на англ.яз.)Кот (любительский перевод, оригинал на англ.яз.)Автор: Valkyrie Ровно в полночь по темной аллееКот гуляет, истошно крича, И, столетий гнев нежно лелея, Ходит, хвостиком тихо стуча. Злой, усталый, в клоках грязной шерсти, Дьявол, тигр, а может и бес, И глаза-угольки полны мести, Сердце — цвета свинцовых небес. Он то вьется, то вдруг резко прыгнет, Обнажая свои коготки, И от песен его в жилах стынет Кровь всех жителей в том городке. Зло в обличье своем первозданном, Представляя загадочный клан, Смотрит в лунном сиянии странно, Выражая взгляд всех горожан. Завтра будет лежать он в гостиной И вылизывать шелковый мех, И всю злобу манеры звериной Он в мурлыканьи скроет от всех. Ну а в полночь, на той же аллее, Он истошно опять закричит, Время крик этот будет лелеять, Кот хвостом ему в такт застучит. Теги:
![]() 0 ![]() Комментарии
"..Надо б лампочку повесить - Денег всё не соберём..." а вот выглядит обратный перевод: ...... Exactly in midnight on dark path Cat walks, истошно крича, And, century anger tenderly лелея, Goes, хвостиком quietly стуча. ...... красивше правда? ну-так. переводчики мм..оригинал могу скинуть, если найду, хотя Гугл вам очень помог, мистер Стерто имя. почти все так и было нет это не гугель переводил... гугель вот так перевел: .... Exactly at midnight on the dark avenue The cat walks, heart-rendingly shouting, And, centuries anger gently cherishing, Goes, a tail silently knocking. ... но тоже красиво, потому как появилось - "идет, хвост молча стучащий." гг да, поэтичненько. Автор, а вы какого пола, если не секрет? не секрет. я девушка. Надеюсь, молодая и независимая? любительский перевод, оригинал на англ.яз.(с) а) что любительский понятно без пояснений. б) не нужно здесь выёбувацца. можно и так сказать, хотя независимых людей не бывает к чему вы спрашиваете? Гельмут, даже и не думала. Просто пояснила..без каких-либо подтекстов. Да вы так не нервничайте... Причина моих вопросов станет понятна после ответа на последний: У Вас есть бабушка? интрига. к сожалению, нет. Это неожиданный ответ. Он меня вывел из равновесия В награду за честность скажу Вам правду. Вы написали никудышный стих. Более того - позорный. Его не оправдывает даже то, что он является переводом. Даже наоборот простите ради Бога спасибо за мнение #9 не секрет. я девушка.(с) Раневская вспомнилась. "шо грите? не, я барищня" Еше свежачок ![]() Икру метали мышцы икроножные, -Куда хозяйку пьяной поведём? Уж возмутились ляжки осторожные Ругают зад неистовый во всём. Должна сейчас от водочки тяжелая Нести себя в объятья мужика И если в лужу шлёпнется за школою Уж не поднимут ноженьки никак.... 01:04 22-08-2025
:
[10]
[Х (cenzored)]
Это случилось в 2004 году толи в январе толи в феврале. У меня начал снимать комнату один молодой парень не понятно чем занимающийся, а также у меня уже два года жили два парня которые мне ничего не платили, их поселил у меня бесплатно папа, это был их друг....
Плывут как седые туманы
В незримую даль облака. Какие же снятся им тайны? Какие зовут берега? А край мой простёрся широко, От гор до стихии морской. Не надо страны мне далёкой, Нет лучше отчизны родной. Здесь ласковей кружится ветер, И зимы, и вёсны милей, И солнце красивее светит, И небо глядит веселей.... Я пасую перед жизнью,
Потому что безнадёжно влюблена Не сказать словам бесстыжииии Широка моя река Широка и глубока Мне тонуть не страшно в ней Страшно не тонуть Потому как есть в любви моей Зерна, суть, и путь Страшно покидать дитя и страшней держать.... ![]() Кот решил себе расширить Представленье о сортире. Нет уже в квартире мест Гадить где не надоест. Как проявит зверский фарс Ушлый Синдер Полубарс Думать долго не берись Раз пошла такая жизнь. Надо вспомнить о высоком, -Синдер думает глубоко.... |
Под названьем "чёрный ход".
В том подъезде, как в поместье,
Проживает Чёрный Кот."