¬ажное
–азделы
ѕоиск в креативах


ѕрочее

√рафомани€:: - » дам власть двум свидетел€м ћоим... - 2

» дам власть двум свидетел€м ћоим... - 2

јвтор: —олангри
   [ прин€то к публикации 13:14  29-12-2014 | √удвин | ѕросмотров: 868]
√л€д€ на эту реальность, пам€ть вернула мен€ в те времена, когда событи€ в »зраиле, изменившие ход истории, казались началом чудесной доброй сказки о мире и благополучии. ј в итоге стали их кошмарным концом.

centerЌачало/center

¬сЄ началось семь лет назад. ѕочти никто не придал значени€ событию произошедшему в »зраиле. Ќа пост премьер-министра избралс€ ни кому неизвестный политик. “ак бы и шло его незаметное правление, если бы через полгода не прекратилась полностью война с ѕалестиной. “огда это назвали Ѕожьим провидением. ќ  абаре заговорил мир. ≈го реформы заинтересовали, если не сказать больше, - взбудоражили всех, более или менее интересующихс€ этим, жителей планеты.  ак по щучьему велению, одни за другими, прекращались противосто€ни€ по всей юго-западной јзии. „то произошло дальше доподлинно не известно, да € особо и не вникал во все их перипетии, но ещЄ через полгода президент ушЄл с поста (кстати, вскоре скончалс€), а власть перешла к  абару. »зраиль изменил форму правлени€ на президентскую, вложив тем самым всю полноту власти в руки одного человека. Ёкономическое и социальное положение страны также не сто€ло на месте, а росло наравне с попул€рностью  абара. Ќаселение »зраил€ и ѕалестины увеличивалось за счЄт мигрантов, переселенцев и, конечно, рождаемости внутри стран на разы в мес€ц, если не в неделю. ј близлежащие страны жаждали объединени€ в союз. »зраиль не возражал и через некоторое врем€, после общего ближневосточного референдума, объ€вил о рождении новой страны - —инай.
ƒошло до того, что  абара стали сравнивать с ћессией, принесшего долгожданный мир и обещанное благополучие »зраилю. ¬ праздники его им€ восхвал€ли в синагогах, мечет€х, церкв€х, постепенно и не нав€зчиво замен€€ им им€ Ѕога.
ѕовли€л ли этот факт на  абара или нет - не знает никто, но в итоге он решил восстановить храм —оломона, от коего в своЄ врем€ осталась одна западна€ стена, ставша€ позднее известной как —тена ѕлача. —троительство продолжалось два года, а по размаху и затраченным средствам затмило достижени€ самого —оломона. Ѕогослужени€ проводились каждую неделю, дес€тки тыс€ч верующих буквально дневали и ночевали на площади перед храмом и вокруг него.

Ќо, не все были вдохновлены такими переменами. Ѕесспорно - процветание экономики, всеобщее благоденствие и мир это прекрасно, вот только св€щенники »зраил€, да и многих других стран, усмотрели в этом затишье перед бурей. Ќет, скорее перед всесокрушающим смертоносным тайфуном. ¬сЄ происход€щее напоминало одно событие, упом€нутое во многих предсказани€х древних, - јпокалипсис.

¬сЄ изменилось в один день. „ерез полгода, после создани€ —ина€, во врем€ богослужени€ в храме,  абар провозгласил себ€ богом и потребовал абсолютного поклонени€ и подчинени€. ¬сех, кто сопротивл€лс€ этому требованию, ждала неминуема€ смерть на улицах древнего города и за его пределами.
ѕервыми взбунтовались ещЄ не окрепшие, и не совсем вдохновлЄнные союзом, окраины —ина€. Ѕунты сторонников традиционных религий вспыхивали один за другим. ¬скоре —инай был окружЄн очагами сопротивлени€.  ольцо сжималось вокруг »ерусалима, но,  абар, благодар€ своей мощной армии и €рым религиозным фанатикам, на прот€жении трЄх лет прочно и успешно удерживал своЄ господство.
ј затем по€вилось облако...

Ёти семь лет в Ѕиблии, в книге ƒаниила, были названы —емидес€той или последней седьминой. ј последние три с половиной года из семи, именуютс€ "великой скорбью" и "т€жким временем".
ƒа, Ѕог верен своему слову...

center руг јда/center

» всЄ же с Ѕожьей помощью, и с горем пополам, € наконец добралс€ до »ордании. ќставленные позади разрушенные города и селени€, на улицах и по дорогам огромноЄ количество мЄртвых - расп€тых, обезглавленных, четвертованных - весь этот ужас сто€л теперь перед глазами непрерывно. ѕравы были пророки - ƒь€вол сошЄл на землю и јд отверз€, а —мерть пирует на этом празднике ’аоса и “ьмы.

—пуст€ несколько дней € достиг »ордана. ¬елика€ река просматривалась с гор от севера до юга. ј на горизонте, необычайно подн€в свой уровень разлилось ћЄртвое море. ÷аривша€ на планете засуха, видимо не коснулась региона, а наоборот - будто природа принесла сюда все дожди мира, чтобы хоть немного отсрочить неминуемую гибель этого св€щенного места. –ека стала многоводной и широкой, долины обоих берегов были затоплены, а устье »ордана значительно сдвинулось на север.
»зменение ситуации сломало мой нехитрый план - быстро и просто, чуть ли не в брод, преодолеть реку. “еперь сделать это было не просто - по ней, от берега к берегу, сновали лодки и катера, перевоз€ людей, их имущество, скот.
ѕоследнее врем€ € старалс€ избегать скоплени€ людей, поэтому решил переночевать здесь, вдали от всей этой толкотни, а ранним утром потихоньку перебратьс€ на тот берег. ƒл€ начала надо было найти место дл€ ночлега и желательно с крышей над головой. Ќочи стали холодными, несмотр€ на то, что осень только началась, да ещЄ в таком тЄплом регионе. ¬идимо это было вли€ние —умрака. “е страны, которые он уже поглотил, были безжизненны или по крайней мере находились на грани.

ѕо пути сюда, прошЄл мимо полуразрушенных построек, вроде загонов дл€ скота. ¬от к ним € и решил вернутьс€, благо не далеко от них ушЄл. ¬ыбирать не приходилось - палатку сорвали с рюкзака в суматохе в пригороде јммана, да и не помогла бы она сейчас - костра в ней не разведЄшь...

”же почти стемнело и € решил лечь пораньше, чтобы не проспать и встать до рассвета. ѕодбросив пару брЄвнышек в костЄр, свернулс€ калачиком и укрылс€ пледом, подт€нув под себ€ все кра€.

¬незапные автоматные выстрелы и крики вырвали мен€ из мира снов.
ѕосле перехода через »рак, почти не спал нормально - любой шорох, шЄпот, окрик или выстрел, обостренный разум и слух воспринимал как угрозу, € просыпалс€, осознавал, что это сон и снова проваливалс€ в небытие.
¬от и сейчас, открыл глаза, прислушалс€, но эти выстрелы были не ночным кошмаром - где-то недалеко шла перестрелка.
»нстинкт сработал мгновенно - сдЄрнул с себ€ плед и накрыл им костЄр.
"≈сли они увидели его, то мне несдобровать!"
—трах подгон€л рассудок - нужно, как можно быстрее, покинуть прибежище, но бежать не от них, а наоборот и чуть в сторону. ќни этого не ожидают, да и звуки шагов сольютс€ в один.

 ровь пульсировала в висках, лоб ломило от боли. я смотрел на гор€щий грузовик через щель между двух валунов. ƒве машины уехали - свет их фонарей медленно растворилс€ в тумане.
"—лава Ѕогу! Ќе видели они моего костра. » туман кстати..."
ѕрислушалс€, задержива€ дыхание, но стук в висках казалс€ барабанным боем, гремевшим на всю округу.
ћинут двадцать € ещЄ пр€талс€ за камн€ми, огл€дыва€сь вокруг. ј убедившись, что р€дом с грузовиком никого, медленно, и пригнувшись, двинул к нему.

ѕри свете огн€ краем глаза увидел двух человек, лежащих возле передних колЄс. ѕровер€ть, живы ли они, не имело смысла - после набега местных моджахедов оставалась только выжженна€ земл€. » мертвецы...
√рузовик был пуст. Ћибо бандиты его подчистили, либо нарвались на "порожн€к".
ѕоЄжилс€. “уман проникал до тела, а во влажной одежде становилось холодно.
¬друг, как током мен€ ударило:
"“ам же рюкзак! ѕрипасы!"
Ќе дума€ больше ни о чЄм, рванул назад, к загонам. »з-за играющих на земле бликов огн€, € не заметил некоего предмета, лежащего в нескольких метрах от машины, пока не споткнулс€ об него. Ёто была картонна€ коробка, вдоль и поперЄк перемотанна€ скотчем. —корее машинально, чем обдуманно, забрал еЄ с собой.
"ѕоздравл€ю! “ы - мародЄр. ќсталс€ один шаг и не будешь отличатьс€ от этих уродов!"
я медленно превращалс€ в нечто, а второе моЄ я сходило с ума...

”гли ещЄ тлели. ѕлед был испорчен полностью и об использовании его в качестве теплого покрывала, не могло быть и речи. ј из одежды всего ничего - всЄ на мне - рубашка, свитер и лЄгка€ куртка "х/б". ѕодкинув на угли хвороста, € раздул огонь. ѕодвесил куртку над костром, просушить, и прин€лс€ исследовать находку. ћо€ радость не знала предела, когда обнаружил в ней то, что было мне необходимо в первую очередь. ¬замен сгоревшего пледа, € нашЄл отличный армейский комплект теплой верхней одежды. “акой и минус двадцать выдерживает без проблем. ј также в коробке были: сухпайки, несколько банок тушЄнки, кофе, сахар, сигареты, спички. Ќа самом дне лежали полиэтиленовые ленты с большими белыми таблетками. Ќесмотр€ на то, что надписи были на латвийском, их € узнал сразу. Ќет, это были не наркотики. Ёта незаменима€ вещь в пустынной или высокогорной местности, да в принципе везде, где невозможно развести огонь и подогреть еду, в виду полного отсутстви€ топлива дл€ костра, называлась "сухое горючее" или сухой спирт.
¬оистину, содержимое коробки было подарком небес.
Ќо € до конца дней своих буду помнить, что за этот подарок, два человека расплатились с небесами своими жизн€ми...

¬сЄ произошедшее пару часов назад, напрочь отбило сон и свело живот, будто от голода.
„ерез силу перекусив хлебцами с кофе, чтобы хоть как-то заглушить это непри€тное ощущение, решил не дожидатьс€ утра, а отправитьс€ к реке пр€мо сейчас. Ќе спеша и аккуратно укомплектовал рюкзак. ќн почти был полон, а значит на ближайшую неделю, забота о добыче пропитани€ отходила на задний план.
ќделс€. ¬ысохша€ куртка и армейский бушлат при€тно держали тепло - теперь никакие туманы и похолодани€ мне не страшны.

center¬стреча/center

—пуск с горы ночью был не лЄгким. “рудностей добавл€л и сгустившийс€ туман. Ћунный свет, еле пробившийс€ через плотную пелену, не спасал положени€.   тому же была опасность поскользнутьс€ на влажных камн€х и островках мокрой травы как на льду, и скатитьс€ кубарем к подножию. ’орошо если сразу в лепЄшку. ј медленно умирать, с переломанными кост€ми, посреди неизвестно где - така€ перспектива мен€ не устраивала при любом раскладе.
Ќе спеша, почти ползком, но вниз € спустилс€ без травм - мелкие ссадины не в счЄт.
ѕр€мой выход к реке перегородили две небольшие гр€ды. ќдного спуска хватило по горло и € решил идти вдоль - где-нибудь они должны закончитьс€.
Ќе прошЄл и нескольких метров как услышал впереди стук камней и чужие шаги. я встал как вкопанный.
"¬от же невезуха, из огн€ да в полым€! Ѕоевики..? Ќо те уехали. ј вдруг другие, пешие? ј если хищник, зверь какой..? Ёх, не надо было соватьс€ сюда до утра..."

Ўаги то слышались, то замолкали. Ќа мой слух, они могли принадлежать только человеку, к тому же одному. Ќекоторое врем€ сто€л в нерешимости - идти дальше или подождать и отпустить вперЄд этого странника?
"ƒа и ноги переломать в этой темноте совсем не охота. Ќо и ночевать в таком месте не большое удовольствие... Ќет, надо идти дальше"
–ешив, что буду держать неизвестного путника на безопасном дл€ себ€ рассто€нии, и перевед€ дух, зашагал вперЄд вдоль гр€д.
«десь, в небольшой долине, между этими стенами, туманна€ мгла стала ещЄ гуще, и € увидел его, лишь почти столкнувшись с ним. ќн возник передо мной, точно из-под земли. Ќевысокий, слегка сгорбленный, капюшон почти полностью прикрывал лицо. ќн сто€л оперевшись на посох и смотрел пр€мо на мен€. Ќа мгновение даже показалось, что под капюшоном нет ничего, кроме абсолютной тьмы.
"ќн отдыхает? »ли поджидает кого-то ещЄ?"
ќт этой мысли стало не по себе. я бегло бросил взгл€д по сторонам, но кроме тишины и темноты никого р€дом с нами не было.
"Ќет, точно - не кого-то, а мен€..."
- ј € думаю, кто крадЄтс€ за мной? «верь али человек? - негромко произнЄс незнакомец.
”слышав родную речь, € облегчЄнно выдохнул:
- ”ф, и € об этом подумал...  ак ты здесь оказалс€? - спросил первое, что пришло в голову.
-  ак и ты.   проходу иду, здесь он где-то. я его вечером приметил.
- ћожет вместе поищем? - одному мне оставатьс€ не хотелось. “ем более, можно сказать, земл€к.
- я не против, нам в одну сторону...
- ƒаа... - прот€нул € и уступил дорогу своему спутнику.
„то бы как-то отвлечьс€ от гнетущей тишины, спросил:
- ј как ты узнал..? Ќу, что тоже к »ордану иду. ћожет € в јмман шЄл?
- Ќе, в јмман друга€ дорога. ƒа и был ты там. Ќече теперь там делать...
- ј мы встречались? - силилс€ вспомнить €.
- ћожет да, может нет, - ответил он уклончиво. Ќе, если бы встречались, точно бы вспомнил.
- ј звать теб€ как? - не унималс€ со своими вопросами €.
- »льЄй нарекли, - коротко, но не отв€зчиво ответил он.
- ј мен€ јндреем... - ответил €, будто между прочим.
- ¬от и познакомились, - не оборачива€сь подвЄл итог »ль€.
≈го плащ до земли, создавал в тумане иллюзию привидени€ на погосте. я понимал, что это только игра воображени€, но всЄ же стало не по себе.
- ћожет нам отдохнуть? ƒа и костЄр разведЄм, согреемс€? - предложил €. ≈го фигура замерла.
- ƒа здесь-то и хвороста не сыщешь...
я пошаркал ногами по сторонам - он прав - вокруг одни камни, да мелка€ пожухла€ трава, дл€ огн€ не сгодитс€. ¬незапно мен€ осенило - да € же в рюкзаке "в€занку дров" несу.  акие никакие, а тепло и свет будут.

–азложил таблетки пирамидкой и поджЄг со всех сторон.
- ј ты русский, из –оссии? - спросил € »лью.
- ƒл€ теб€ - русский...
- Ќе пон€л...
-  аждый слышит мен€ на своЄм €зыке.
"Ќу вот, только тронутого и его загадок мне не хватало..."
- —умрак, засуха - моих рук дело. ћожешь верить или нет. ј насто€щее моЄ им€ - »ли€, - огорошил он мен€ как обухом по голове. - —лышал когда-нибудь?
ƒумаю каждый, хоть раз в жизни, но слышал это им€ и что с ним св€зано в пророчествах Ѕиблии. Ќа буйного »ли€ не был похож, а сомневатьс€ в его утверждении у мен€ не было оснований. ¬о всЄм, что творилось на планете, было видно участие высших сил. ƒа, в том, что эта катаваси€ завертелась виноваты мы, люди, а как итог - кара Ѕожь€. » не верить в это может только самый прожжЄнный, самый упоротый и отъ€вленный атеист. Ќо кажетс€ сейчас таких не осталось...
- Ќу да, два светильника перед √осподом, два свидетел€ во врем€ скорби, - повторил € по написанному.
- ¬о-во, это мы и есть... ј второй, ≈нох, идЄт навстречу, - добавил »ли€, предвосхища€ мой вопрос о втором свидетеле.
- ¬ »ерусалиме наш путь закончитс€. —орок два мес€ца... “€жела ноша. ќчень т€жела... - в задумчивости повторил он. я молчал, не хотел мешать его мысл€м, но »ли€ продолжил:
- Ќо € рад, безмерно рад, что врем€ нашего отшестви€ близко, - здесь он наклонилс€ ко мне и чуть тише продолжил. - “ы не представл€ешь как € устал. ¬ременами казалось, € чокнусь от того, что творил, сколько гор€ и бед принЄс люд€м. » только вера в Ќего, в ≈го —лово, - он чуть приподн€л глаза вверх, - спасла мен€...

¬ера. ’от€, обладай € таким даром, - не дай Ѕог! - тоже бы верил безоговорочно. ј € даже в церковь не ходил. ∆ил так, как совесть шептала. — другой стороны, что заставило, или кто, бросить всЄ и свалить в чужую страну, не зна€, что ждЄт в »ерусалиме? ¬ера или страх? Ѕольше страх смерти, чем вера в ≈го обещани€ —уда и јпокалипсиса.  огда-нибудь, потом, в далЄком будущем, но не сейчас... »ли€ знает и верит в то, что его ожидает там, а € даже не знаю. —трах без веры, а это давит не менее т€жело...

ћы молчали. ѕирамидка разгорелась полностью. я водил руками над пламенем, будто ловил его. ќт такого костерка жара не было, но и это тепло, и свет давали ощущение защищЄнности от первобытного страха перед мраком. ѕлам€ освещало лицо »лии: аккуратна€ негуста€ борода с проседью, короткие каштановые волосы, светла€ кожа. јбсолютно не похожее на иконописные образы пророков. Ќо в то же врем€ были в нЄм некие черты, которые делали его завораживающим, волшебным. ƒа и голос у него не простой - м€гкий, певучий, но в тоже врем€ твЄрдый и резкий. ѕророки, они такие...

- ј чего, ты ожидаешь в »ерусалиме? - внезапно, после долгого молчани€, спросил »ли€.
- ƒаже не представл€ю. —пасени€, наверное... Ќо после всего увиденного здесь, теперь не уверен, - а может было бы лучше спокойно замЄрзнуть и не рисковать? ƒва мес€ца на грани жизни и смерти, не доставили мне удовольстви€ в этом исходе...
- Ѕогу тоже не в удовольствие смерть человека. ј тем более, когда человек сдалс€ без борьбы за свою жизнь. ¬от дл€
этого и €вилось знамение в небе. ƒл€ узревших его, прин€вших Ѕожий призыв и поверивших ≈му это был шаг к спасению, шанс выжить. ј не верившим - —умрак. “ы здесь, живой. “ы же поверил?
„то ответить?  то знал, кто верил в возможность нечто подобного? »з-за сум€тицы в голове было трудно подобрать слова.
- Ќе совсем... —корее страх умереть. Ёто он погнал мен€. “очно знаю, если бы осталс€ дома, то не разговаривал бы сейчас с тобой. —трах смерти, он сильнее. ¬от и решай - бо€зливость человеческа€ или вера Ѕогу.
- ¬ера, предшественница знани€. —начала ты веришь, а затем знаешь. » это знание останетс€ с тобой навсегда, даже если веру ты потер€ешь. Ќо у Ѕога это наоборот. ¬ера в людей на первом месте. ќн верит в каждого. » ждЄт от нас если не веры, то хот€ бы довери€. Ёто непременное условие дл€ дружбы, даже скажу больше - родства. “ы будешь верить, довер€ть человеку, раз обманувшего теб€?
- Ќавр€д ли. Ќо шанс дать можно... ј вот после второго раза - даже не подумаю!
- ј Ѕог верит в нас всегда! Ќезависимо от того, верим мы или нет. » если мы готовы дать шанс, то ќн тем более. ѕоэтому и есть ещЄ надежда на возвращение взаимного довери€. » в этом ≈го безгранична€ любовь к нам.
я посмотрел на »лью. —транное чувство, будто и говорит он правильно, но всЄ же как-то не пон€тно, не по ѕисанию или словно читаешь книгу снизу вверх. Ћегко сказать - верь. ƒаже св€щенники, бывает, тер€ют веру, не говор€ уже о доверии. –ади веры шли на костЄр, к чему €, поверьте, совершенно не готов. » как в таких случа€х быть?
- ј ты попробуй. ≈сли даже не верить, то просто доверитьс€ ≈му и всЄ встанет на свои места, - добавил он не гл€д€ на мен€, ответив на мой немой вопрос.
Ѕольше мы на эту тему не говорили, но его последние слова глубоко засели во мне.

Ќочь почти прошла.  огда пики гор стали различимы на фоне предрассветного неба, мы были уже на берегу »ордана. ќдинока€ дерев€нна€ вЄсельна€ лодчонка у берега, будто специально пригнанна€ течением или кем-то свыше к нашему по€влению, была как нельз€ кстати. я сел на вЄсла и наискосок, не меша€ реке помогать нам, вз€л курс на »ерусалим.

ћы вошли на площадь перед храмом.
- ¬от, јндрей, здесь мы и расстанемс€, - сказал »ли€ и указал рукой на лестницу, на противоположной стороне площади. - ј ты иди к твоему концу, и упокоишьс€ и восстанешь дл€ получени€ твоего жреби€ в конце дней.
Ќу что, теперь € точно знал, что мен€ ожидает. » поверьте, не радость обу€ла мен€.


“еги:





1


 омментарии

#0 16:22  29-12-2014Ћев –ыжков    
„уть челюсть не вывихнул, читаючи.
#1 11:26  30-12-2014—олангри    
јккуратней надо быть.  то ж читает, кушаючи...

 омментировать

login
password*

≈ше свежачок
23:20  28-05-2020
: [0] [√рафомани€]
Ѕезликий утомлЄнный от себ€,
„ужой себе и пагубный другим,
Ёквилибристика туманного дожд€,
ѕетлЄй на горле сигаретный дым.

ќ чЄм вы, милые, гутарите в пылу
ќтжареных с прогорклостью не чувств?
«ачем так резко опускаете иглу
Ќа новенький каллиграфичный хруст?...
17:31  27-05-2020
: [3] [√рафомани€]
», если что, € оп€ть не пон€т,
ј глупый ливень домой нас гонит,
Ўторы сн€ты' - мы, как на ладони,
¬прочем, плевать. ”ж как есть.
ѕомнишь, расстались мы на перроне?
“ы прижималась к стеклу в вагоне,
я попрощалс€ с тобой ладонью,
—нова ты здесь - это месть....
17:29  27-05-2020
: [5] [√рафомани€]
 уски домов, заплатки облаков,
клочки машин, обрубки пешеходов.
¬ своих пещерах сп€т принцесса, принц, герой, дракон.
 ак это будет правильней: отсидка, или ходка?

 ак это грамотно Ч закутатьс€ во сне.
Ќе довер€ть весне, не опыл€ть других,
не распыл€тьс€....
12:09  26-05-2020
: [63] [√рафомани€]
¬етер дышит неслышно, колышет
полин€лую ветхую штору,
что во сне видит парус и штормы
и фортуны кривую улыбку.
≈сть душа у разменной монеты,
что мечтает назватьс€ реалом?
–еверс, аверс потЄрт ареалом
бедн€ков, речи нет о манерах.
–жавый гвоздь....
23:16  24-05-2020
: [10] [√рафомани€]
Ёто обычный эффект предела,
Ѕессмысленность - аксиома.
ћногозначительность пробела
ѕриемлема и знакома.


¬сЄ уничтожено монотонно.
¬ыскоблены света стенки.
ћикеланджеловска€ ћадонна
¬сЄ-таки сидит на ступеньке.

¬ыбриты до синевы щЄки неба....