¬ажное
–азделы
ѕоиск в креативах
ѕрочее

ѕалата є6:: - —казка про липиздричество и не только

—казка про липиздричество и не только

јвтор: Ѕожественный »гнат «ильбертруп
   [ прин€то к публикации 12:26  05-01-2018 | Ћев –ыжков | ѕросмотров: 151]
-ƒедушка, расскажи про то, как раньше люди жили.
- артопл€, € ж тебе уже тьму раз рассказывал.
-ƒедушка, ну, пожалуйста. ј € завтра вместо теб€ за водой на родник сбегаю. –асскажи, а.
-Ќу, ладно. “огда завтра и послезавтра. » дров дл€ костра наберешь. ƒоговорились?
-«лой ты, дедушка. Ќе жалеешь любимую внучку.
-Ќе хочешь, как хочешь. —пать пойдем,  артопл€.
-’орошо, дедушка. –ассказывай. ƒрова наберу, воды принесу.
-ƒавным-давно, когда железные птицы летали по небу, железные рыбы плавали в глубине мор€-океана, железные колесницы мчались по асфальтовым тропам, жизнь человеческа€ была совсем ина€. ¬олшебна€ жизнь была. “огда каждый человек был волшебником и помогало ему в этом липиздричество.
-ƒедушка, а что такое липиздричество?
-Ёто,  артопл€, девочка мо€, така€ магическа€ субстанци€, котора€ рождалась в быстрых реках, в жарких печах, в те далекие времена ветер и —олнце могли давать жизнь липиздричеству. ќно могло путешествовать по длинным веревкам, развешенным по железным деревь€м, могло хранитьс€ в специальных магических €щичках Ц сукубул€тарах и даже в маленьких палочках и пуговицах Ц бунтаре€х.
-ј что было магического в липиздричестве?
-ќ,  артопл€. Ћипиздричество Ц это как джигит из сказки про волшебную бутылку или как «олота€ водомерка из сказки про старика и старушку, оно могло выполн€ть любые желани€. Ќе нужно было собирать дрова дл€ костра, липиздричество освещало пещеры древних людей, обогревало, готовило пищу, показывало волшебные картинки и даже великий и могучий тырпырнет работал благодар€ липиздричеству.
-ƒедушка, а за водой на родник тоже не нужно было ходить?
-Ќет, конечно. Ћюди жили в высоких как горы пещерах. » липиздричество поднимало воду в эти высокие пещеры. » вода у людей была холодна€ и гор€ча€. Ћипиздричество стирало одежду, изготавливало разные вещи Ц плать€ и железные птицы, сапоги и железные колесницы. ¬сЄ в древнем мире управл€лось липиздричеством. ќдни люди, следили, чтобы оно правильно рождалось. ƒругие следили, чтобы оно правильно двигалось по железным веревкам и хранилось в своих хранилищах. “ретьи следили, чтобы липиздричество готовило вкусную пищу. „етвертые управл€ли железными птицами, рыбами и колесницами. » все были счастливы.
-ј почему сейчас у нас нет волшебного липиздричества? ƒедушка, почему?
-—мотрел враг рода человеческого, что все у людей хорошо. » не нравилось ему это. ќх, как не нравилось. » решил враг, разрушить мир людей, забрать у них липиздричество и запустил он в мир толи Ѕед- аина, который предал род людской, толи Ѕед-коней апокалипсиса. ѕо-разному говор€т. ¬роде бы Ѕед-кони пожирали липиздричество, дава€ своим хоз€инам большое богатство. ƒругие говор€т, что Ѕед- аин заключал с людьми сделку Ц они ему свое липиздричество, а он им €кобы вечную и богатую жизнь. » вот никто уже не хотел заниматьс€ своими делами, никто не хотел работать на общее благо, на производство липиздричества. ¬се поддались уговорам Ѕед- аина, все без исключени€ перестали давать свое богатство на производство еды и вещей, все стали покупать Ѕед-коней. Ѕольше никто не хотел работать. Ќикто не готовил еду, никто не вел в небе железных птиц, никто не лечил людей липиздричеством, никто не следил за тем, чтобы липиздричество рождалось в теснинах рек и топках липиздрических печей. » наступил конец света. Ќе стало липиздричества. Ќе стало еды. Ќикто больше не поднимал воду в высокие, словно горы, пещеры. ћного людей погибло в те времена. ќстались только те, кто не разучилс€ сажать картоплю с морковкой, охотитьс€ на зверей и ловить рыбу. “ак то, внученька. ∆адность погубила липиздрический мир людей.
-ƒедушка, а липиздричество когда-нибудь вернетс€ в наш мир?
- онечно, вернетс€. ј как же иначе. „ерез тьму или две тьмы лет. —нова человек овладеет липиздричеством. ¬от только, что снова придумает наш враг?  акую напасть, какую новую криптобеду он готовит дл€ человека? » как не попастьс€ нашим потомкам на новую приманку нашего закл€того врага.
-ƒедушка, а мы можем помочь нашим потомкам?
-ћожем,  артопл€. “ы расскажешь эту историю своей внучке, а она своей. » так до тех самых пор, пока люди снова не овладеют липиздричеством. јминь.


“еги:





1


 омментарии

#0 15:12  05-01-2018—терто »м€    
ну, как-то это посто€нно повтор€ющеес€ "липиздричество", больно по детски звучит.. €€ даже не понимаю, почему в этй рубрику попало.. если только не имеетс€ ввиду, что автор Єбнулс€ гг
#1 18:50  05-01-2018Ўева    
если даже представить, что голова автора излучает липиздричество, ему далеко до лампочки »льича. ¬прочем, до собаки ѕавлова тоже.
#2 20:00  05-01-2018Ћев –ыжков    
ј между тем автор создает какой-никакой, а собственный мир. Ёто достойно уважени€.
#3 01:16  06-01-2018д€д€ ол€    
„ота про дауншифтинг в голове.

 омментировать

login
password*

≈ше свежачок
–ано утром  уньт€ отправилс€ к майору “офту, чтобы за игрой в гр€зевые шашки узнать последние новости и продолжить спор о „ен-ѕукхе, который они вели с тех самых пор, как познакомились. Ётот спор началс€ как соревнование умов, настолько мощных и изобретательных, что сравнить его можно с дуэлью на бомбардах Ц нынче запрещЄнном оружии массового поражени€, Ц и постепенно сделалс€ главным их увлечением....
-ƒедушка, расскажи про то, как раньше люди жили.
- артопл€, € ж тебе уже тьму раз рассказывал.
-ƒедушка, ну, пожалуйста. ј € завтра вместо теб€ за водой на родник сбегаю. –асскажи, а.
-Ќу, ладно. “огда завтра и послезавтра. » дров дл€ костра наберешь....
12:18  04-01-2018
: [24] [ѕалата є6]



„истый четверг. јнгелы моют ноги.

ѕахнет ногами дождь, праздник ступает в мир.

«емли соседей засе€ны минами. ћногим

ѕраздновать жизнь без ног. “ем, и другим.



«десь не родитс€ хлеб Ц там продадут....
23:47  22-12-2017
: [18] [ѕалата є6]


  нему подошли, представились и говор€т:
«дравствуйте, отче, мы очень устали в дороге.
Ќам бы лопаты и пойло Ц нарежем €гн€т,
¬ыроем норы и станем вполне себе боги.

  нему привели, поставили. “е говор€т:
«дравствуй, отец, твою мать, мы устали от пыток....
ѕоехали.

+ + +

ќ скачет звЄздный всадник !

всадник он на бактриане заморском.
а только нет на теле скота не м€са ни шерстстиЕ ошмЄтки одни, солонина горька€ пыльна€.

это € о бактриане

а всадник тот, лика не имеющийи

в балохолоне лично хрсиситом св€занном....