Важное
Разделы
Поиск в креативах
Прочее
| Откровения иностранные слова12:33 06-07-2012#1 Намбер
Бэквокаллинг 12:33 06-07-2012#2 Намбер
Фэйс ситтинг. Я фэйсситтер 12:34 06-07-2012#3 Намбер
Факинг шопинг 12:35 06-07-2012#4 Намбер
Фингер-сеанс, если тебе это что то говорит. Тебе хватает английского для этой беседы? 12:36 06-07-2012#5 Oneson
ай вилби дринкинг биир тудэйбля 12:36 06-07-2012#6 Намбер
Лиззинг анд рентакар 12:39 06-07-2012#7 Намбер
Факинг шиттинг 12:47 06-07-2012#8 Addam
разве только английские слова иностранные? всякие там шершеляфам 12:48 06-07-2012#9 метеорит
парашют 12:52 06-07-2012#10 Ульяна Владимировна
айс. фейл. бонтон. моветон. априори. апостариори. фейспалм... Ну и всякие компьютерные приблуды «кардридер» там «дойстик». Глаголы навроде «тайпить», «гуглить» — и прочие искаженные заимствования. 13:06 06-07-2012#11 Намбер
шершеляфам не разу не употреблял, это глупость, искать женщину. нахуй вас искать, вас вона скока, болше чем надо по идее. 13:06 06-07-2012#12 Renat-c
Трекинг.Он заебал меня, если честно. Применительно к моей работе, это такая хуйня, которая отслеживает положение камеры в пространстве, при помощи системы инфракрасных датчиков и камер. Чтобы накладываемая на видеосигнал графика ложилась типа соответственно. Из-за того, что датчиков меньше чем необходимо (на мой взгляд), и из-за теплых источников света в студии, эта вся ебала вечно троит. Этот трекинг слетает вечно.Это главная проблема в моей работе. 13:09 06-07-2012#13 DACHNICK
Yebat` kapat` 13:10 06-07-2012#14 Ульяна Владимировна
из немецкого «шайзе» из белоруского «сябры» Еще из каких-то диалектов «лахарды» и «криплое» (в значении не жирное) мясо. 13:13 06-07-2012#15 Knopka
пардон, мерси, не комильфо. простите мой французский. английский с русским не мешаю. не комильфо это. 13:20 06-07-2012#16 Renat-c
«Не комильфо» меня подклинивает, почему-то, хуй знает. 13:21 06-07-2012#17 Addam
могу, кому надо подарить украинских слов каких. вот «добре — хорошо(всенсе положительно)» «гаразд — хорошо(всенсе согласна)» 13:50 06-07-2012#18 Ульяна Владимировна
— Давай бороться за чистоту языка и употреблять как можно меньше заимствований и англицизмов! - ОК. 14:14 06-07-2012#19 Гельмут
телевизор, телефон, кроссовер. ща ещё вспомню 14:19 06-07-2012#20 Sparky-Uno*
Макферсон и комонрайл. 14:20 06-07-2012#21 Sparky-Uno*
Sparky-Uno ну, еще Намбер и Гельмут (последний с большой натяжкой). 14:24 06-07-2012#23 ТОС
Я бы спросил, кто какие исконно русские слова употребляет?? Есть такие ваще? 14:26 06-07-2012#24 ТОС
Сизмальства, залихватско 14:27 06-07-2012#25 ТОС
Вот как по-русски будет «сленг»? 14:31 06-07-2012#26 Ульяна Владимировна
современный диалект / наречие теперешнего 14:35 06-07-2012#27 bur4ag
бесит когда говорят сити-менеджер. Тогда и не президент нихуя, а кантри-менеджер, чё 14:36 06-07-2012#28 [B_O_T]anik
Сленг — бядово косноязычное басурманоречение 14:44 06-07-2012#29 ТОС
Ну вот. как так? почему у них просто сленг, а у нас вот… И это ещё сленг, а вот джойстик или картридер? Ваще ипонешься! Рукоблудник и читалопиздюльник шоли… нунизнаю) 14:55 06-07-2012#30 Ульяна Владимировна
Джойстик дословно — палочка удовольствий. Как-то пошловато, не? 14:56 06-07-2012#31 ТОС
да 14:57 06-07-2012#32 ТОС
но джойстики бывают не только в форме палочек… 14:58 06-07-2012#33 ТОС
и у слова джойстик одно определение, а у палочки удовольствий мильон! 15:05 06-07-2012#34 Ульяна Владимировна
То что не в форме палочки уже не джойстик, а геймпад. 15:08 06-07-2012#35 Addam
сленг — это что-то близкое к говору. не? ТОс. как самочувствие? 15:16 06-07-2012#36 ТОС
Аддам, почти) фотки посмотрел — фрагментарные, ничё не понял! 15:17 06-07-2012#37 ТОС
Ульяна, прекрати давить на меня) 15:20 06-07-2012#38 Addam
ничё не поняла. да соппсно и не важно 15:36 06-07-2012#40 Бонч Бруевич
«нАхну» по-арабски означает «мы» анахну-на иврите мы и арабский пох. Бедолаги олимы на первых порах любят эту идиомку. 15:51 06-07-2012#42 Raider
заиндемнифаить репрезентейшн 15:51 06-07-2012#43 Raider
а, ну, и ''гавно'' еще 15:52 06-07-2012#44 Addam
ґавно тогда уж 16:10 06-07-2012#45 Валентин Кац
Смешной вопрос. А всякие словечки типа багаж-саквояж-гараж, натюрморт, пижон, театр, актер-директёр, премьера, революция-проституция… Да до ебени матери можно продолжать… — вы их русскими штоле щитаете? 16:12 06-07-2012#46 Валентин Кац
или может памидор и макарон не итальянские? 16:12 06-07-2012#47 Валентин Кац
а гасторбайтер чиста старословянское? 16:14 06-07-2012#48 Валентин Кац
короче больше половины слов из вашего словарного запаса имеют какбэ нихуя не русские корни 16:20 06-07-2012#49 Валентин Кац
кцтате нащот априори — не будьте лошкаме. во всех французских словах ударение на последнюю гласную. АприОри… вот жэш йоптвайумать… гг 16:25 06-07-2012#50 Игорь Пластилинов
имейте ввиду неучи, все слова в русском языке на букву Ф заимствованные. 16:26 06-07-2012#51 Валентин Кац
Так жэ как и заканчивающиеся на… аж… 16:34 06-07-2012#52 Бонч Бруевич
сенсация! шок! скандал! в русском языке обнаружены заимствования из греческого, французского, итальянского, немецкого и др. 18:11 06-07-2012#53 Слава КПСС
Сланцы, поребрик, парадное 18:36 06-07-2012#54 Намбер
отнюдь, впредь, надысь 18:38 06-07-2012#55 Намбер
чресла ланиты ледвия перси выя уста. Возьмешь в уста, красна девица? 18:42 06-07-2012#56 Намбер
лядвия твоя, десницею моею простертыя. типо, Красно Солнышко. 18:46 06-07-2012#57 NIHKIDERB
весь ебучий английских инглиш юзаю наххъ 20:44 06-07-2012#58 Knopka
ах, оставьте. к заимствованным словам привыкли. к новым заимствованным словам и то привыкли. кто из вас называет офисы конторами? но засилье английских непереводимых спецтерминов типа бриффинга и холдинга несколько раздражает. самая жуть, когда со скажем английским словом оращаются как с русским. бэбичка, юзаю. я слышала как-то «лоадни мне вот это» фи, товарищи. 21:23 06-07-2012#59 castingbyme
английские слова радоваться должны, что их склоняют и спрягают. Наконец-то дождались! 21:28 06-07-2012#60 Knopka
а как же уважение к языку, к культуре? *патетически взвыла, ага. родной язык толком не освоили, оставили в рамках разговорного, иностранный «выучили», стали коверкать. 21:32 06-07-2012#61 castingbyme
кнопка это испокон веку так было. Язык все заимствования под себя подстраивает, ассимилирует. Ничего не попишешь. Ведь панталоны, фрак, жилет — всех этих слов на русском нет (наше всё) 21:34 06-07-2012#62 castingbyme
опять же язык стремится к экономии. Ведь не будешь же ты говорить: «я это нашла с помощью поисковой машины гугл в интернете» а скажешь: я нагуглила. 21:37 06-07-2012#63 castingbyme
вот в наше время говорили: гёрлочка, баттл, флэт, мани... ну, конешно, интеллектуалы. Это всё же лучше, чем каждое второе слово мат. 21:41 06-07-2012#64 Knopka
#62 а вот и не скажу) чтож я за зануда такая. того и гляди, нимб прорежется. 10:11 07-07-2012#65 NIHKIDERB
Кнопка-Кнопка Где твоя попка? |
было уже?