|
Важное
Разделы
Поиск в креативах
Прочее
| Пульс ЛитПрома: последние комментарии#022:01 13-07-2017К креативу Х (cenzored):: - Я тебя побери.
херр Римас: Хорошее подражание какому то извеснаму поэту , забыл тока я, на каком сайде он щас пасется : Владимир! Какие замечательные стихи... Мне видится, как Вы их читаете... А тот факт, что Вы перевели Шекспира... это непровзойдённо. Я уверена, никто из наших Шекспира не переводит. Знаете, я хожу в церковь. Но, я верю в Человека. Вы, Владимир, укрепляете мою веру в человека. Дай Бог Вам здоровья и долгих лет жизни. Я буду молиться за Вас, как всегда. Простите меня, если что не так. С уважением, Ваша Светлана. : #1 Я полностью согласна с моим другом Владимиром. Капитан Грохот, на палубе пиратского корабля, в кругу пьяной компании, Ваш стих, вероятно, прокатил бы.) Однако, не здесь. Что Вам порекомендовать? Займитесь рисованием, или лепкой из пластилинв или глины. Слепите капитана, похожего на Вас.) Посадите его в корабль, сделанный Вашими руками, и отправьте в далёкое плаванье.) Удачи! : #14 Владимир... Нет слов! Спасибо Вам за тёплый отзыв. Можете не сомневаться, я Света. Конечно, хотелось вначале немного потроллить, вот и решила прикинуться мужиком.) Но, как потом оказалось, эта ноша не для меня. Бог создал и мужчину, и женщину, в равной степени. Но почему сам Бог мужчина? Почему Библию написали мужчины? И почему церковные служащие - мужчины? Владимир, я росла без отца... Мне в жизни не всегда приходилось легко. В лице Вас я увидела то, о чём мечтала с детства - защиту и покровительство. Мне сейчас очень грустно. Проститтет, я всплакиваюю, поростите херр Римас: Ребя, я минуснул, ибо, как я вроде каг понил, текст про говно отец Онаний: и нехуй тут меня обсерать : #20 Валера, здравствуйте! Ваш стих непровзойдённый. Знаете, в чём моя беда. Во-первых, я "облажалась" со словом "придти". Конечно, надо было учесть последние достижения в области русского языка, и написать "прийти" вместо "придти". Но, я это сделала сознательно. Мне нравятся поэты золотого и серебряного веков. Я живу и в настоящем, и в прошлом. Я могу и то, и это. Если раньше можно было писать "придти", значит, оно было обосновано. Значит, и сегодня можно написать "придти", если оно того стоит. Лично я против буквы "й" в слове "прийти". Валера, а сколько Вам лет? Я брюнетка, не замужем, всего 30 лет.)) Даниламастер: каэшно, это ж не про мужиков с красивыми ногами... всем привет дядяКоля: у мужчин с небольшой бородою подбородок всегда готов к бою с поперечной такою пиздою у мужчин с небольшой бородою дядяКоля: Довольно выспренно и туманно. Первая строчка какая-то кривая. Может там "ноги вниз свесив"? "Ты" и во второй строке "Тебя" еще не очень. Ну и может ТЫ на Я следовало заменить, х.з. дядяКоля: Шекспир, практически. В переводе Лисукова. минус. дядяКоля: Норм. + Может только Безразличье? #1 Молодая Бабушка - а кто это? Я про Швейка почему-то подумал. Валера Лашманов: "Я приеду, суп поставлю, Я линолеум протру, Ваську вымыться заставлю, Катьке сопельки утру. Муж приходит тьмы угрюмей, Впереди несет живот, В тренировочном костюме К телевизору идет. Руку мне кладет на спину - Ох, не трогал бы меня, Нелюбимый, нелюбимый..., Нелюбимушка моя. Вот уж вечер к ночи клонит Вот делам потерян счет, Он из спальни: "Тоня, Тоня, Где ж ты возишься еще" (цитата) Плюс. Седнев: сумбурно и малость натянуто mayor1 : хуйня какая-то Плодимер Пиздюков: Оно, стихотворение, конечно жжот. Но хрен поймёшь где и чем. Автор явно не дошел до состояния цельного куска. По отдельности вроде ясно о чем речь, а всё вместе - мрак. Ну, и избыток приблизительных рифм напрягает. |
