¬ажное
–азделы
ѕоиск в креативах
ѕрочее

–екомендовано:: - » з р а и л и а д а (повесть)

» з р а и л и а д а (повесть)

јвтор: Voolkan
   [ прин€то к публикации 10:20  30-01-2007 | Cфинкс | ѕросмотров: 1485]
¬окабул€рий

¬с€ нижеизложенна€ писанина требует по€снени€ некоторых терминов, так что начнем с того, что американы называют вокабул€рием... »зраиль Ц маленька€, но горда€ страна на Ѕлижнем ¬остоке, провозгласивша€ независимость в 1948-м году, и с тех пор в одиночку противостоит полчищам арабов, вооруженных не только зеленым флагом ислама. ÷ј’јЋ Ц арми€ обороны »зраил€, до сих пор посто€нно ведуща€ боевые действи€. –епатриаци€ Ц Ђ¬озвращение на родину военных и гражданских пленных, беженцев, переселенцев, эмигрантовї, такой термин выбран —охнутом дл€ обозначени€ процесса переезда евреев в »зраиль. —охнут Ц организаци€-монополист, главный бизнес которой Ц отлов и ввоз евреев из любой точки мира в маленькую, но гордую страну. ”величива€ поголовье страны, за каждого носатого они получают энную сумму от американских финансистов, недвусмысленного происхождени€.  орзина абсорбции Ц подъемные деньги, которые тебе дает государство совершенно безвозмездно.  иббуц Ц торжество коммунизма в отдельно вз€том израильском поселке. ƒл€ членов киббуца еда, жилье, продукты, вещи первой необходимости бесплатно, работают тоже практически за так. ”льпан Ц группы изучени€ иврита дл€ свежих израильт€н, если в киббуце есть ульпан, то государство какие-то льготы-поблажки киббуцу предоставл€ет. ¬се довольны, как говоритс€. Ђ”льпан- иббуцї - это программа сохнутовска€ так называетс€, попадаешь не сразу в жир ногами, а в тепличные услови€.  рыша над головой есть, обед по расписанию, труд и досуг организованы, рай одним словом. —истема проста€ Ц три дн€ работы, три дн€ учебы, один день Ц шаббат, заповедный выходной еврейский.  ороче, велкам вместе со мной ту обетованна€!

ѕервый день

ћикроавтобус свернул с шоссе, утыканного пальмами, в местность, что называетс€, сельскую. «а окном пот€нулись цитрусовые плантации, потом пошли редкие низенькие домики, в эпицентре которых € и был выброшен со всем своим барахлом. ¬округ никого нету, куда идти, что делать, совершенно не €сно. —ижу, потею, хочу курить... ¬скоре мен€ вышли встречать две молоденькие девушки - начальница ульпана с ассистенткой, как вы€снилось позже. Ўалом, говорю. Ѕольше на нерусском сказать € ничего не смог, да не больно то и хотелось, собственно. я получил ключ, затащил сумки в комнату, сел на свободную кровать Ц осматриваюсь. —игареты кончились, был только ЂЅеломорї, который € вз€л в качестве сувенира. —пички тоже кончились, на улице ни души, все или на зан€ти€х, или на работе. Ќа каком €зыке обращатьс€ к проход€щим мимо люд€м непон€тно, но так или иначе вы€сн€етс€, что все они некур€щие. ƒолго сижу, сходил за недочитанной книжкой  астанеды из эпопеи про дона ’уана, папироса за ухом уже взмокла от пота. Ќаконец-то идут двое русских, подозрительно смотр€т на мен€, ‘иник дает мне подкурить, оп€ть же подозрительно рассматривает мою книжку, потом папиросу, потом снова мен€. ѕон€ли друг друга мы с полувзгл€да и при первой же возможности стали злостно нарушать все правила и запреты, шокиру€ аборигенов былой стойкостью организма. Ќо все это будет позже, а пока что даже сигарет купить дл€ мен€ проблема, не говор€ уже обо всем остальном. ¬ы€снилось, что магазин работает крайне странным на первый взгл€д образом: пару часов в обеденное врем€ и пару часов после окончани€ рабочего дн€. Ќа поверку это оказалось не по-советски логичным, потому как работали все на удивление усердно, и в рабочее врем€ никто по киббуцным улочкам не ошивалс€. я с непривычки закашл€лс€ от едкого и вонючего беломорного дыма, выпросил у ‘иника листочек и карандаш, вернулс€ в комнату, завалилс€ на кровать и начал письмо отцу так: ЂЎалом, бат€!ї

ѕол

” мен€ все не как у людей, € приехал в киббуц через две недели после того, как начались зан€ти€. ¬сех русских поселили в одном корпусе, дл€ мен€ уже места там не было. ћен€ подселили четвертым к трем амерам. Ёлиот, ƒжош и ѕол, последний на поверку оказалс€ лондонцем. ѕол был особо несчастен - русские в принципе не понимали английского, амеры не понимали лондонской белиберды, на которой разговаривал ѕол, поэтому друзей у него не было. ќн был очень похож на —пада из “рейнспоттинга, така€ же стрижка, такое же тупое лицо, такой же уровень развити€.  огда € ему это объ€снил, он был очень доволен тем, что хоть кто-то пошел с ним на контакт, тыкал себ€ в грудь пальцем и повтор€л что-то типа Ђјмспадї.
ќн был маленький и беззащитный, американцы, почувствовав слабину, издевались над ним уже совсем не в шутку. я слышал, как ночами он плакал. ќднажды ѕол попросил помочь организовать ему день рождени€, € сказал, чтоб брал побольше бухла, и все будет хорошо. ѕол так и сделал. ¬сем было весело, особенно русским, которым все равно почему, лишь бы нахал€ву. Ѕрайан Ц низенький, толстенький американ, заставл€л ѕола выжирать с ним каждые п€ть минут, причем сам только делал вид что пьет, отворачивалс€ к своим друзь€м, мерзко хихикал и показывал жестами, что ѕол сейчас всем на потеху будет блевать. я не выдержал и подошел к ним, налил два пластиковых стакана текилы до верху, один прот€нул Ѕрайану. “от, все еще хихика€, замотал головой и попыталс€ объ€снить мне, что сейчас начнетс€ самое веселое. Ёй ты, чикен, говорю, ну-ка давай пей или ты не мужик совсем, а сакер распоследний. я, не спеша, небольшими глотками выпил свой стакан и посмотрел на Ѕрайана, он смотрел на своих при€телей - амеров, а те на него в ожидании ответной реакции на вызов. ¬от так запросто быть опущенным каким-то русским Ѕрайан не мог. ќн опасливо начал пить, выпил почти все, потом кр€кнул, зажал рот рукой, меж пальцев брызнуло.
ѕод конец остались только русские, не разошлись, пока все не выпили. ѕол сначала долго и натужно блевал на улице, потом лег на лавку и не подавал признаков жизни.  расавица Ќаташа гладила его по голове и утешала, пока ее не увел любовник Ц двухметровый амбал из Ќижнего “агила по прозвищу √адоль. ѕотом ѕол призналс€ в своей любви к Ќаташе, € сказал, что ему не светит. ѕол очень расстроилс€ и через некоторое врем€ уехал к себе в Ћондон. ¬троем стало жить просторнее.

”ральские самоцветы

¬ы, наверное, уже догадались, что демографи€ нашего ульпана была достаточно обширной. ќт болгар и словаков, до индусов и €понцев, полный интернационал, как и само государство »зраиль, собственно. ќднако приблизительно треть ульпана оказалась, скажем так, русскоговор€щей, причем почти все - кака€-то организованна€ —охнутом спецгруппа с ”рала. Ѕыли там представители таких замечательных городов, как ≈бург, „ленбл€динск, —пермь, ћинетогорск, Ѕейбл€дей, но большинство почему-то оказалось из Ќижнего “агила.  огда √адоль мне сказал откуда он, то € невольно рассме€лс€, вспомнив поговорку про нижнетагильского чудилу. √адоль спросил, что собственно такого смешного он сказал, € говорить естественно не стал, потому как здоровье дороже. ¬скоре € привык, и табуированна€ поговорка перестала все врем€ вертетьс€ в голове, при общении раст€гива€ рот до ушей. “еперь € даже знаю, что Ђ¬агонкаї - самый крутой район Ќижнего “агила, вечером туда лучше не соватьс€.
ѕаханчик был из ”фы, жил там в одном доме с ‘аней јкрамовной Ўевчук, мамой бывшего флагмана бывшего русского рока. «емфира тогда пела только в ”фе, на разогревах у заезжих рокеров, пару песен про ромашки и про —ѕ»ƒ. ¬ ’айфе ѕаханчик ухитрилс€ отыскать только что вышедший первый альбом, весь такой в цветочек, как мои трусы. ѕоначалу мне даже понравилось, однако после недели круглосуточных камбэков и приветромашек, кассету пришлось у ѕаханчика изъ€ть. ¬ообщем не сложилось у мен€ с «емфирой, с первого же альбома.
я был так рад, что приехал без сохнутовской группы поддержки. ќрганизованна€ группа, как засорившийс€ слив, из которого прут наружу разные нечистоты. ћоментально вспыла истори€ об одном из нижнетагильцев, который бросил в –оссии жену с ущербным ребенком и умотал в »зраиль. ќн быстро стал изгоем в ульпане, даже уехал до окончани€, лишившись передних зубов. ѕросто √адоль неаккуратно спустил его с лестницы, когда тот по пь€нке полез к Ќаташе. —делай себ€ лучше Ц придумай новую правду о себе.

ѕисьмо

Ўалом, бат€!
 ак ты там поживаешь? ” мен€ все ништ€к Ц хорошо, тепло и мухи не кусают. „то тебе еще сказать, приехал € в этот киббуц, ну деревн€ деревней, наше дачное товарищество Ђ–оботронї напоминает, только пашет каждый не на своей гр€дке, а кто где, на благо общества. –аботы мне пока не дали, сказали отдыхать с дороги, чем € собственно и занимаюсь в ожидании обеда, надеюсь, что от местной еды мне не поплохеет. ∆ара, отец, стоит дичайша€ просто, представл€ю, что тут летом творитс€, так что пришли мне в посылке немножко снега, € его распродам в голодный год. ѕравда адреса моего € не знаю, улицы тут без названий, а дома без номеров. ѕодозреваю, что так и надо писать на конверте: в заграницу »зраиль, на деревню ягур, любимому дедушке, в смысле сыну.
ѕоселили мен€ в двухкомнатных апартаментах с трем€ камрадами американского происхождени€, которых € еще не видел, но надеюсь что это добрые и отзывчивые реб€та. ћожет американской жувачки у них выпрошу, бабл-гам по-ихнему, а может и английский заодно подучу, то есть сплошное при€тное с полезным в одном флаконе.
≈сли позвон€т дружки мои, сообщи им хохмы ради, что € стал правоверным евреем, отрастил пейсы до п€т, зав€зал со свининой и прочей греховодной едой и усиленно молюсь с утра до ночи. ƒевушки же пусть пишут мне трогательные и нежные письма, которые будут согревать мое сердце вдали от родного дома.
Ќе уверен, что в этой деревне есть телефон, но все же постараюсь его обнаружить и отзвонить тебе как можно скорее, а то ты там поди волнуешьс€, переживаешь, не покусали ли мен€ еще за жопу акулы капитала. “ы бат€, главное не боись, ничего со мной не сделаетс€, обстановка тут нормальна€, а когда по телевизору будут новости про »зраиль показывать, ты не смотри, враки все это одни. јнтисемисты так специально народ дур€т, дурное одно показывают. Ќету здесь никакой войны, да и люди милые и дружелюбные, хоть и евреи.
Ћадно, суд€ по движени€м на улице, пришло врем€ обеденное, так что пойду в ту же сторону, куда и все, надеюсь обнаружу там какой-никакой общепит.
«а сим клан€юсь, всем мои гор€чие приветы. «а здоровьем следи, питайс€ хорошо.
ѕисьмо это засуну в бутылку и кину в —редиземное море Ц авось дойдет.
“вой сын.

—анелла

—аша ѕанов был тоже из Ќижнего “агила. —анелла веселый, простой как хоз€йственное мыло, он первым трахнул аборигенку, потом даже жил у нее. »сторию эту очень любили русские, хоть € и не присутствовал, но мне рассказали ее неоднократно, только сам —анелла два раза рассказал. —алатница - это не ваза така€ и не блюдо, салатница Ц это должность в столовой, та, котора€ режет салаты, короче говор€. ¬ один из первых дней в киббуцном пабе все русские нажрались, хот€ это и было строго настрого запрещено. —анелла подошел к салатнице и сказал ей по-русски: Ђ“ы Ц чувиха!ї. “а не пон€ла и попросила его перевести, —анелла напр€гс€ и выдал с трудом заученные слова: Ђјт €фа меодї (ты очень красива€ Ц ивр.) —алатница обрадовалась и, не долго дума€, уволокла —анеллу к себе. ѕосле этого в русском корпусе он почти не по€вл€лс€. —алатница кстати перва€ из аборигенов помогла нам травы потом вырубить.

“ыща баксов

 ак может чувствовать себ€ человек, пивший трое суток алкоголь всех мастей, практически не спав? »менно так € себ€ и чувствовал в аэропорту имени Ѕен-√уриона. ќчнулс€ в самолете уже после посадки, в одной руке были намертво зажаты паспорт и билет, в другой Ц ополовиненна€ бутылка Ѕалтики номер три. „тобы не так тошнило, отхлебнул выдохшейс€ мочи, бутылку запихал в карман переднего кресла.
ћен€ фотографировали, заполн€ли анкеты, давали кучи разных бумажек с рекламой банков, страховых компаний и воинских частей, € ничего не выбрасывал Ц только рассовывал по карманам. Ќаличности было с собой ровно дес€ть шекелей Ц монетка из никелированной стали с бронзовой вставкой, на аверсе Ц пальма. ¬есь фикус авантюры под названием Ђрепатриаци€ї заключаетс€ в корзине абсорбции Ц подъемные деньги, которые тебе дает государство совершенно безвозмездно. ¬ыплачиваетс€ корзина в течение года, в аэропорту дают наличными тыс€чу шекелей и Ђчек дохуйї еще на три (ивр. - чек отсроченным платежом), который нужно вложить в банк. »того со старта получаетс€ около тыс€чи долларов.
ќрганизованную поездку в банк € пропустил, вз€л конверт со всеми бумажками и отправилс€ вкладывать чек самосто€тельно. ѕо-русски в банке никто не говорил, € просто отдал конверт, наде€сь, что они сами разберутс€. ¬ процессе общени€ € начал понимать, что есть серьезна€ проблема, постепенно даже пон€л ее суть Ц в конверте не было чека.
 то-то украл мой чек дохуй, наверное в том тель-авивском гадюшнике, где € спал после аэропорта. “очно, со мной в комнате был еще какой-то хмырь из ѕитера.  ак его найти, что он говорил о себе Ц ни черта не помню. ј может это американы, пока € ходил на обед, украли мой чек? ƒжош этот ведет себ€ очень подозрительно. ѕарано€ прогрессировала. ѕока чек не обналичили еще можно все исправить Ц пойти по инстанци€м, за€вл€ть, просить, жаловатьс€, требовать, настаивать, вырвать зубами законное из бюрократических шестеренок.
√олова не выдерживала перегрузок, дес€ти шекелей хватило на две бутылки пива Ђћаккабиї. я сел на лавочку в теньке возле банка, открыл пиво и закурил...
 стати, чек оказалс€ вложенным в мой российский паспорт, € спр€тал его туда, чтобы было понадежнее и совсем позабыл об этом. –оссийский паспорт, надежный как швейцарский банк, был мне больше нахер не нужен.

ƒжош

’орошее имечко да? “ак звали одного из моих соседей по комнате. ƒжошуа, по-еврейски Ц »ешуа, ну а по-русски соответственно »исус, ни больше, ни меньше. Ќу а что, нормальное еврейское им€. ќтличалс€ наш »исус тем, что беспрерывно пердел по любому подход€щему поводу и без оного. я понимаю, что пердеж - это неотъемлемый атрибут и предмет юмора американской культуры, но все же остальные американы как-то сдерживали эти прекрасные порывы, зато этот пердел за всех и от души. ѕриходил он с уроков, отработанным движением швыр€л учебный материал вместе с домашним заданием в урну, пару раз жахал и заваливалс€ спать до ужина. ќднажды мне из-за него чуть не влетело. ƒжош после обеда устроилс€ на лавке около русского корпуса и каждую проход€щую девушку громко по-русски сопровождал эпитетом: Ђпрррраститьюткаї или Ђбилааадьї.  онечно, эти бл€ди и проститутки нажаловались своим ухажерам, а те почему-то решили, что виноват €, раз с ним живу в одной комнате.
ј потом влетело и самому ƒжошу. «а ужином в маленькой столовой ульпана он в который раз раскатилс€ оглушительным жахом, вот тут √адоль и не выдержал. √ромко по-английски, с т€желым нижнетагильским акцентом окрикнул его: ЂЁ…, ЁЌ»ћјЋ!ї, а когда тот повернулс€, то со всей дури зар€дил ему по лбу стекл€нной перечницей. ƒжош разразилс€ трехэтажнами факами, но против двухметровой нижнетагильской рамы не попер. «а ужином он больше никогда не пукал, зато в комнате отрывалс€ от души.

ћертвое море

Ќачалось мое общение с руководством с того, что оно, в лице двух миловидных девушек, обчистило мен€ на 750 шекелей в счет будущих экскурсий и развлечений, которые нам иногда устраивали. Ёто сразу облегчило всю мою имеющуюс€ наличность на три четверти. я, конечно, расстроилс€, однако осталось вполне достаточно по моим студенческим меркам, с перспективой ежемес€чных выплат еще в течение года.
ѕервым же местом, куда нас потащили, оказалось ћертвое море. — утра пораньше всех загрузили в автобус и повезли на юг. ѕосле »ерусалима все чаще стали по€вл€тьс€ блок-посты, иногда мимо проезжали армейские джипы. ƒорога на »ерихон и ¬ифилем была перекрыта, св€тые земли потихоньку начали отходить арабам.
¬скоре из-за барханов показались пресловутые лечебные курорты, на берегу под но€брьским солнцем коптились туши буржуев, понаехавших лечить свои простатиты, псориазы, нейродермиты, экземы, себореи, дерматиты и прочий геморрой. ѕрибрежные камни были припорошены белым налетом, местами виднелись сол€ные глыбы, напоминающие вытолкнутые на берег льдины. Ќа том берегу мор€ ощерилась маковками вилл арабских шейхов незалежна€ »ордани€. Ќа этом Ц детскими кубиками рассыпанные гостиницы с конь€чной маркировкой, перхоть шезлонгов по дес€ть шекелей в час и лавчонки с целебными маз€ми и кремами.  стати, в любом супермаркете эти мази и кремы дешевле раза в два. ќднако мен€ заботила больше дороговизна пива.
ѕогода и п€ть часов в душном автобусе располагали к водным процедурам, и все немедленно полезли в воду. ¬друг девки завизжали и начали пулей выскакивать из воды. ƒело оказалось в том, что перед открытием купального сезона все подготовились и гладко выбрили все волосатое. ќднако повышенна€ концентраци€ соли щипала за побритое так, что девки гурьбой, без ложного стеснени€, побежали отмачивать причинные места под душем с пресной водой. ≈ще говор€т, что в ћертвом море нельз€ пукать, уж не знаю почему. —ам € не отважилс€ испытать судьбу, даже ƒжош не решилс€, сколько мы с —анеллой его не подначивали.
я сдуру тоже полез в море, вода была на ощупь масл€ниста€, на вкус Ц мерзее не придумаешь. я лег на спину, отгреб подальше от берега и решил тр€хнуть своим юношеским разр€дом дес€тилетней давности Ц рвануть вольным стилем до »ордании.  ак только € перевернулс€ на живот, жопу вытолкнуло из воды, а голова ушла вниз под воду. я зажмурилс€ изо всех сил, однако мертва€ вода попала в рот, и € закашл€лс€. — закрытыми глазами € барахталс€, отплевывалс€ и пыталс€ перевернутьс€ обратно на спину. “ак и кувыркалс€ в этом говне, потер€в ориентиры, даже не представл€€, как долго еще мне предстоит здесь это делать.

 афель

‘иник сказал мне, что тут от спермы в душе уже кафель трескаетс€. я даже поверил, хот€ поверить в то, что от спермы может треснуть кафель достаточно сложно, ведь это всего лишь сперма. “рещин в душе € не обнаружил, но все равно первое врем€ старалс€ не кончать на стены и лишь потом только пон€л, что это метафора така€ была про кафель, если бы он мог треснуть, то об€зательно бы уже весь к херам растрескалс€.

»нтернет

»нтернета было мало, практически не было, да и вообще компьютеризаци€ была совсем не-алло Ц одно название. ¬ офисе ульпана сто€л один единственный антиквариат с названием 486DX, на котором со скрипом ворочались Ђ’олонот “ешим ¬ехамешї (окна 95 Ц ивр.). ≈врейский виндовс был старательно вывернут местными умельцами от программировани€ кишками наружу, дл€ соответстви€ направлению движени€ еврейской мысли Ц справа налево. ѕервое врем€ чувствуешь себ€ Ќезнайкой в «азеркалье, кнопка Ђѕускї справа, а крестик закрыти€ окна Ц слева, ну и, конечно же, все надписи на иврите, так что ориентироватьс€ приходилось на ощупь.
Ёлектронный адрес был на всех один, в теме письма нужно было указать адресата, тогда утром письмо распечатают и положат в твою почтовую €чейку. ѕосле обеда на два часа интернет попадал в общественный доступ.  аждый имел право на 15 минут онлайна в день, нужно лишь было успеть загод€ записатьс€ на доске около компьютера, прийти воврем€, про€вить твердость характера и выгнать какого-нибудь нижнетагильца, который уже дес€ть минут одним пальцем сражаетс€ с фразой Ђzdarova chyvaki y menia vsio nishtiakї, высунув от старани€ €зык.
я же приволок с собой из –оссии дохлый первый пень, на котором и набирал вечерами письма, записывал их на дискету и, подготовленный таким образом, шел на свой сеанс онлайна. «а п€ть минут € управл€лс€ с корреспонденцией, оставшиес€ дес€ть посв€щал свободному плаванию в жиденьком болотце рунета. Ќовости мен€ слабо интересовали, в чатах за отведенное врем€ нельз€ было даже зав€зать разговор, наконец, интуитивно набрав www.fuck.ru, € вышел на сетевых маргиналов. ¬ерно говор€т, что свинь€ везде гр€зь найдет, и € с энтузиазмом начал впитывать азы орфоарта, неолексики и нетсленга.
ѕервые шаги по виртуальным просторам определили азимут движени€ на долгие годы, начала прогрессировать графомани€. ћо€ писанина была обильно приправлена ху€ми и другими сексуальными аллюзи€ми.  винтэссенци€ прикладной риторики была сформулирована в сакраментальном ЂЅл€, пошли все нахуй, мудаки!ї

Ќаташа

Ѕесспорное лидерство в плане женской красоты и оба€ни€ держала Ќаташа, к сожалению быстро определивша€с€ с посто€нным партнером. ¬ысока€, комплектаци€ повышенной комфортности, блондинка естественно. —частливым пожимателем ее плодов был √адоль, огромный и бескомпромиссный детина, навод€щий ужас одним своим видом. ћногочисленным тайным поклонникам оставалось лишь украдкой в столовой набиратьс€ сеанса, сад€сь за соседний стол.
я тоже не враг себе и вполне довольствовалс€ образами моей фантазии, но тут вышел новый год.  иббуцники организовали празднества в столовой с бесплатной раздачей пива и коктейлей. ¬от этот коммунизм мен€ и подвел, наклюкавшись до потери самоконтрол€ и выждав момент, когда пь€ный √адоль отлучитс€, и заиграет медленна€ мелоди€, € подошел к ней, обн€л за шею и прошептал с придыханием на ушко: Ђѕотанцуем, мила€?ї
ЂЎел бы лучше ты спать, ∆енечка!ї, - сказала она мне. я всегда панически бо€лс€ таких моментов и старалс€ не приступать к развитию событий, не будучи уверенным в стопроцентном успехе. » вот лед€ное, отрезвл€ющее Ђшелбытылучшеспатьї за шиворот и осознание этого ужасного факта Ц все-таки случилось. я, отвергнутый и оскорбленный, как мокра€ курица, на неверных ногах поплелс€ к раздаче спиртного. я сидел на лавке за столовой и оплакивал горючими пь€ными слезами свою нелегкую судьбинушку на чужбине, оставшихс€ на родине дружков и ветреных подруг, закрутившийс€ жизненный сюжет и чертов душ с хроническим рукоблудством.
“олько проспавшись, через два дн€, € пон€л, что своим отказом Ќаташа спасла мне если не жизнь, то приличный кусок здоровь€ и энное количество зубов уж точно. ћес€ца через три после ульпана Ќаташа с √адолем перевернулись в маршрутке на шоссе Ѕеер-Ўева Ц “ель-јвив. ќсколки лобового стекла раскромсали ее лицо, вс€ голова была перебинтована, как в кино про человека-невидимку. я посидел у них минут п€ть и поспешил уйти, больше после этого € ее никогда не видел.

—траус

ќтдельна€ истори€ о том, как € работал в зоопарке. Ќужно сказать, что работал € там всего полдн€, но впечатлений выхватил на полжизни уж точно. ј дело вот как вышло. ѕосле раздачи зверью комбикорма, получил € задание выкрасить страусу клетку в зеленый цвет. Ќачальница на непон€тном €зыке дала мне широкую кисть и ведро краски. я быстро смекнул, что к чему и прин€лс€ за работу. ”же через час вс€ клетка снаружи весело си€ла свежей €крозеленой, салатовой даже такой, краской. Ќе успел € сесть, чтобы перекурить это дело, как подлетает начальница и дает мне пон€ть, что зр€ € расселс€, потому что изнутри клетку тоже красить необходимо. я попыталс€ возразить по поводу того, что внутри сидит страус, а опыта общени€ со страусами у мен€ нет, но оп€ть же по интонаци€м пон€л, что это никого не волнует. Ќе без опаски, словно дрессировщик-стажер, € зашел в клетку.
—траус на поверку оказалс€ животным до ужаса глупым. ѕри моем по€влении в клетке, он и не подумал пр€тать голову в песок, а наоборот, с любопытством выт€нул ее вперед и быстро-быстро замигал глазами-бусинками. я же тем временем, вооружившись кистью, начал внутреннюю отделку помещени€. —тоило мне потер€ть бдительность, как чувствую в спину удар острым клювом. “ё . јх ты, зараза, говорю, € тебе тут жилье благоустраиваю, а ты мне такую благодарность? ¬роде стыдно стало глупой птице, отошел, думает, ну или вид делает. я тем временем стою, крашу дальше, а сам так опасливо уже через плечо на страуса посматриваю, тот не шевелитс€ Ц изучает мен€, наверное, думает, что € больша€ така€ еда или типа того. ”стал € головой крутить, крашу себе спокойненько, как сзади оп€ть в спину еще сильнее прежнего. “ё . Ќу, говорю, собака страшна€, терпение мое кончаетс€, затюкал ты мен€ уже, иди в угол и там подумай о своем поведении! —траус смотрит, как будто и не ему сказано, только глазами-бусинками мигает.
ƒавай € тогда его кистью пугать, уйди, говорю, по-хорошему, а сам тычу кистью ему в морду. Ќе знаю, что у этого страуса на уме было, когда он кисть своим клювом т€пнул. ”хватил и не отпускает, еще минут п€ть отдавать не хотел, € насилу выдрал. √л€жу - врем€ обеденное, все побросал и ушел. Ѕольше в зоопарке мне поработать не довелось, а страус своей зеленой мордой еще долго пугал местных детей.

»м€ и рука

Ќа карте мира »зраиль выгл€дит как плевок на лице арабской ближневосточной гегемонии, прыщ на жопе исламских фундаменталистов, клоп в матрасе јль- аеды. √осударство маленькое, но вредное, с большими св€з€ми и авторитетной крышей. Ќе больше семидес€ти лет потребовалось еврейским хитрецам-комбинаторам, чтобы узаконить существование государства, до сих пор фигурирующее на арабских картах как Ђоккупированна€ ѕалестинаї.
“ри кита, на которых стоит »зраиль, это Ц американские финансисты, международный антисемитизм и культ холокоста. Ќу а черепаха, котора€ волочит весь этот бардак Ц религи€ избранного народа.  ультиваци€ холокоста Ц дело государственной важности, если кто вдруг попытаетс€ умалить горе и скорбь еврейского народа, того срочно заклейм€т фашистом и антисемитом, прекрат€т отношени€ на высшем уровне и перекроют кислород.
√лавный музей страны, посв€щенный холокосту, называетс€ Ђяд-ва-Ўемї, что в переводе означает Ђрука и им€ї, смысл такого названи€ остаетс€ дл€ мен€ загадкой. ќгромным мемориалом пам€ти шести миллионов зверски истребленных, без которых не было б никакого »зраил€, раскинулс€ комплекс где-то в предгорь€х »ерусалима. ѕосещение мемориала входит в об€зательную программу любой группы, так или иначе, св€занной с —охнутом; конечно, мы тоже здесь оказались.
ѕроцедура хорошо отработана, сначала всех вгон€ют в угнетенное состо€ние, близкое к предобморочному, рассказыва€ ужасы, вычитанные у ћарка ƒесадова, взамен требу€ душещипательных откровений о замученных родственниках. ¬ любой группе евреев, найдетс€ парочка сожженных дедушек или бабушек, склеивших ласты на концлагерном Ђвелосипедеї, такие легенды подливают всем маслица личного участи€ в произошедшей катастрофе. Ўвед “уви€, а потом италь€нец ярив поведали семейные истории о паре трагических кончин. я тоже хотел рассказать о дедушке, пущенном в расход сталинскими соколами на берегах √”Ћј√а, однако воздержалс€. ѕройд€ по аллее праведников и немного посто€в у таблички с именем ќтто Ўиндлер, мы вошли в здание мемориала.
Ёкспозици€ €вл€ла собой набор фотографий с ребристыми существами, похожими на людей, инсталл€ции типа горы чемоданов р€дом с газенвагеном, рельсы ведущие к воротам с надписью ЂJedem das Seineї, темный зал с кучей свечей и зекрал, где м€гкий баритон посто€нно зачитывает бесконечно длинный список детских имен и далее в таком духе. ¬ообщем все устроено так, чтобы даже у самого бесчувственного человека сердце облилось кровью, к горлу подступил ком толще гастроскопической кишки, а по щекам поползли слезы, соленее ћертвого мор€. я не вынес всей экзекуции, потихоньку отстал от группы, вышел на улицу и жадно закурил.
–€дом со входом примостилась безделушна€ лавчонка, мне стало любопытно, что же можно там приобрести. –азбушевавша€с€ фантази€ рисовала футболки с надписью ЂI ♥ Auschwitzї, мыло с минералами вареных евреев и брелки с символикой третьего рейха. ќднако внутри оказалс€ обычный туристический сет: зажигалки-кружки-кошельки-наперстки с магендавидами и глазастыми ладошками. я долго м€лс€, но в итоге стащил там набор стильных подставок под пиво с видами »ерусалима.

ѕреферанс

 огда приезжаешь на новое место, дл€ начала ищешь вещи первой необходимости Ц торговую точку, телефон-автомат, почту и... партнеров по преферансу. — первыми трем€ пунктами об€зательной программы € разобралс€ в день приезда, с последним оказалось посложнее. »ностранцы вообще не слышали о существовании преферанса, а нижнетагильские самородки, в большинстве своем, кроме вариантов Ѕлэк ƒжека игр не знали.
ћой отец и его родной брат, царствие ему, любили на каких-нибудь семейных торжествах расписать коротенькую пульку.  огда не было третьего, они сажали мен€ болваном. — правилами € управилс€ быстро, но премудрости игры осилить никак не мог.  огда € очередной раз пронес берущую карту, д€дька не выдержал. “ак ты никогда играть не научишьс€, сказал он, следующа€ пул€ Ђвист Ц рубльї. ¬ тот раз € проиграл две повышенные стипендии, зато играть действительно научилс€. — тех пор преферанс стал приносить стабильную прибавку к пенсии.
»нициативна€ группа нижнетагильцев все-таки выразила желание вз€ть мастеркласс игры в четыре масти, по восемь карт в каждой. —ели вчетвером, € им сказал, что бесплатна€ игра ничему не научит, играем короткую Ђвист Ц дес€ть агоротї. я честно отработал свои п€тьдес€т шекелей, в течение двух часов разбира€ каждый сыгранный расклад. Ѕольше в преферанс они не играли, а выйгранный полтос был честно пропит с ‘иником и яривом. ѕо дороге из паба € думал о том, как жизнь затасовала мен€ в чужую колоду, где в косых раскладах мелькают разномастные лица, и карта € далеко не козырна€.

¬енгрозина

Ќачальницей ульпана была довольно молоденька€ стервочка мадь€рского происхождени€ с королевским именем Ёлизабет. —тройна€ и плоскогруда€, что обычно св€зано, но не характерно дл€ евреек. ќна раздавала нагон€и за прогул€нные уроки, за опозданную работу, за пь€ные дебоши, которые мы изредка учин€ли, пуга€ аборигенов. Ћизавета, как мы ее по началу прозвали, старалась быть строгой, но справедливой, как Ћаврентий ѕалыч. ƒа только всем, конечно же, не угодить, да еще при посто€нных жалобах от коренных киббуцников, то мы мол там набезобразим, то из магазина что сопрем, то на великах чужих без спросу уедем, да и пьем чрезмерно, особенно если праздник какой с бесплатной раздачей выпивки. “ак и прослыла мегерой, а ласковое прозвище Ћизавета помен€лось на менее благозвучное Ц венгрозина.
„ерез пару лет, когда мы с ƒжошем приехали в гости, начальником ульпана был уже бородатый русский мужик, а венгрозина сидела за кассой в  ольбо, вот тебе и коммунизм, от каждого по способност€м.

 ита Ђ√имельї

“ак называлась группа, где € грыз божий €зык.  ита, ударение на Ђаї Ц значит Ђклассї, гимель Ц значит Ђгї, буква, означающа€ третий пор€дковый номер. √руппа была самой продвинутой, попали в нее те, кто более-менее сносно мог выразить свои мысли на словах и на бумаге. я оказалс€ там совершенно не по заслугам, говорил невпопад заученные фразы, буквы знал не все, а те, которые с трудом опознавал, путал между собой. «а учебу € прин€лс€ с усердием, первое врем€ старательно иммитиру€ понимание происход€щего на уроке.
 ита Ђгимельї оказалась самой интернациональной, из русских здесь были только € с ‘иником, јн€ –ыбак Ц единственна€ замужн€€ представительница ульпана, ’ахам Ц ƒима по прозвищу Ђумныйї, € бы даже сказал Ђумникї и чел€бинска€ девочка ∆ен€, составивша€ позже ‘инику пару дл€ спаривани€. ¬осточна€ ≈вропа была представлена здоровым венгром √иорой, бывшим служащим каких-то венгерских силовых структур и посто€нно хихикающей болгаркой јнькой. «ападна€ Ц италь€нцем яривом, который родилс€ в »зраиле, но в младенчестве был вывезен в ћилан, и шведом “увией, невысоким лысоватым толст€чком, посто€нно сосущим табак. ‘инка ћэри была на особом счету, она приехала в киббуц к отцу, который в свое врем€ свалил из ’ельсинки, бросив жену с дочкой. ћэри быстро сошлась с киббуцниками и посматривала на остальных свысока.
—трана восход€щего солнца делегировала трех, похожих друг на друга, самураев, Ўмулика, »фтаха и –ои. я вы€снил их насто€щие €понские имена, но довольно скоро выкурил их из пам€ти.
«а  анаду выступали две обратнопропорциональные барышни Ц стройненька€, молчалива€, похожа€ на лисичку —аманта и общительна€ Ћесли, жертва бигмаков с €вно нарушенным обменом вещей. „есть —оединенных Ўтатов блюла оба€тельна€ банкирска€ дочка по имени —тефани. Ќесмортр€ на полноватые формы, отбо€ от заманчивых мужских предложений у нее не было, хот€ повода она никогда не давала, жопой не вертела, глазки не строила. Ќе то что некоторые мои бывшие соотечественницы.
«ан€ти€ в учебный день начинались ни свет ни зар€, без четверти восемь, и длились часов до п€ти с перекурами и перерывами на завтрак и обед. ¬се начиналось с посмотра и обсуждени€ утренних новостей. ѕосле завтрака до обеда шел большой блок грамматики, разговорна€ практика, чтение текстов, диалоги, вызовы к доске, проверка домашнего задани€ и прочие непри€тности. ќтобедав, можно было расслабитьс€ за разучиванием песен и просмотром очередной части романтическо-патриотического сериала Ђ“иронутї о будн€х ÷ј’јЋа.
язык продвигалс€ достаточно быстро, поскольку и на уроках и на переменах говорили только на иврите, единственной €зыковой точкой пересечени€ всего нашего сброда. –улила нами —арале, вполне адекватна€ киббуцница, не требовавша€ невозможного, но и не дававша€ нам распо€сатьс€.  онечно, не столь молода€ и симпатична€, как јвиталь из киты Ђалефї. ќднако, во многом благодар€ ей, несмотр€ на запои и загулы, €зык за полгода € выучил, сдав завершающий экзамен на сотню Ц максимальную оценку в израильской образовательной системе.

ЅЅ

ј еще были две девочки-бульбашки не обремененные пуританскими взгл€дами на жизнь, до сих пор с тоской вспоминаю. ќни друг друга стоили и дополн€ли, одна черна€ как смоль, стройненька€ и в меру упитанна€, втора€ рыжа€ как огонь, чуть раскосенька€, с шикарными сиськами и прочими достойными объемами.
¬ первый же выходной € прин€л участие в совместной попойке ульпанистов в киббуцном пабе, где очень скоро стал завсегдатаем. ѕочти вс€ русска€ часть ульпана разместилась в углу на двух огромных лежанках с подушками в восточном стиле. ¬се полусидели полулежали в волнительной близости друг от друга, и вскоре € очутилс€ меж этими двум€ валькири€ми, конечно же не случайно.
я, новенький, только приехавший, высокий и стройный брунет был лакомым кусочком дл€ таких, как они. »х было двое, а € просто попал в струю под раздачу пь€ного обольщени€ сразу двум€, положившими глаз на свежее м€со. я все подливал масла в огонь нашего опь€нени€ и оставл€л шансы обеим, они, пь€не€, набирали обороты и рвали мен€ на части, встреча€сь руками на моем теле и откидыва€ руки соперницы. я был на седьмом небе, в меру упитый, ублажаемый неприкрытой похотью, обложенный девками, готовыми расцарапать из-за мен€ друг другу лица. ќстановись мгновенье, ты прекрасно!
„ертовски жаль, что тогда € еще не был такой беспринципной скотиной, как сейчас, € бы не отдал предпочтени€ черненькой и не провел бы на детсадовских качел€х полночи в страстных поцелу€х и помацывани€х.  ороче говор€, нужно было драть сразу обеих, а так, с уходом рыженькой в комнату, мы остались без местоимени€ в эту ночь, когда € мудак строил из себ€ романтика.
ƒовольно скоро интерес ко мне, как к падшему бастиону и пройденному этапу угас, девицы смекнули, что клеить свои письки куда лучше к иностранцам и аборигенам, в плане хоть какой-то наличности за душой и соответствующего отдыха. ќни начали с толстенького, низенького, но чертовски богатенького американа по имени Ѕрайан. »м не нужна была мо€ хренова романтика, глубокий интеллект и безотказна€ в то врем€ потенци€, их можно пон€ть, ведь это самый легкий путь в чужой стране дл€ таких, как они.
 стати, ЂЅЅї - прозвище, которое закрепилось за этой парой, означает всего лишь Ѕелорусские Ѕл€ди. ќни считали себ€ дорогими и элитными, дуры, деньги тут в совершенно иной цене, чем у вас в Ѕелоруссии...

‘иник

ѕро ‘инкельштейна можно было бы отдельную книжку написать в стиле Ѕа€на Ўир€нова. Ќевысокий, однако коренастый такой питерский торчок-боровичок. ∆изнь по наклонной, по простому, всем давно известному кругу кумар-мутка-вмазка. ¬ »зраиль его сослали родители на ремиссию. ѕоследний раз поставилс€ в сортире аэропорта ѕулково, а кумарить начало уже в самолете.  ое-как из последних сил добралс€ до киббуца, плюхнулс€ на кровать и переломалс€ насухо.  иббуц - это тебе не родной ѕитер, тут тебе ни трамала, ни кода, нихрена, гол€к, точка, лежи и помирай как знаешь. ƒокторша первый раз видела такую сложную акклиматизацию.
“рудно сказать, каким образом мальчик из приличной семьи, учившийс€ в еврейской школе, начал скользить по белой дорожке. —лучаев таких миллионы, но конкретно этого € старалс€ не касатьс€, да и сам ‘иник, начина€ какую-нибудь историю, иногда осекалс€ на фразе типа Ђстою € в парадном, выбираю белый...ї
ќднажды в ’айфе, ‘иник сказал, что ему нужно зайти в аптеку, а потом добавил Ђну € же старый извращенецї и хитро улыбнулс€. ¬ы€снилось, что ему нужна клизма, дл€ каких-то своих целей.  ак будет клизма на иврите, мы, конечно, не знали. „то € вам скажу, смотреть без смеха на человека, который жестами объ€сн€ет слово Ђклизмаї, невозможно!
ѕолгода киббуцной ремиссии, а потом он уехал в “ель-јвив работать поваром. ћы раскатились с ‘иником по разные стороны радуги, € ближе к синему, а он ближе к белому. „ерез год € случайно встретил его на улице Ѕат-яма, упичканного до безобрази€.

—тефани

Ќевысока€, толстовата€, однако достаточно оба€тельна€ и миловидна€ американка, по имени —тефани, была дочкой банкира, внучкой банкира, плем€нницей банкира, да и невестой банкира, наверное еще с пеленок.  лассическа€ така€ семейка –отшильд с отлаженной схемой перекачки бабла из карманов налогоплательщиков в свои. ¬ »зраиль она приехала подт€нуть иврит и заниматьс€ какой-то научной работой, св€занной с ближним востоком. ќна была реальной путевкой в безбедную и беззаботную жизнь, вот только вставить свой золотой ключик в эту дверь у мен€ так и не вышло, а если честно, ни малейшего шанса и не было.
ћои подкаты на грани фола ограничивались попугайским повторением Ђ—те-фа-ни —те-фа-ниї с интонаци€ми робота номер п€ть из фильма-дет€м про короткое замыкание. Ёто ее забавл€ло, но не более того. я добивал ее танцем: Ђјйм сорри айм лейт мэй ай камин?ї и контрольный в голову: Ђјйм секонд йе стюдент эт зэ фэкалти оф эплайд мэсемэтик энд сайбЄнетикї. Ѕольше за два года английского в университете € не выучил. Ётих двух фраз было катастрофически недостаточно дл€ совращени€ строптивой банкирши, подсажива€сь к ней в пабе, будучи не первой трезвости, € выдавал сразу обе, после чего разговаривать было уже не о чем. ¬ пабе она почти не пила, € же, дл€ храбрости принимал столько, что €зык у мен€ и по-русски заплеталс€.
¬скоре у мен€ по€вилс€ соперник Ц толстенький, низенький Ѕрайан, который тоже отследил расклад и был совсем не против марь€жа с –окфеллерами. —ам не из бедных, он хорошо знал заведенную американами процедуру развити€ матримониального знакомства. ÷веты, прогулки, выезды в прибрежные средиземноморские отели на уик-энд.  уда уж мне, русскому нищеброду, € мог вз€ть только искренним, всепоглощающим чувством художника, купить алых роз на всю корзину абсорбции и сто€ть под окном, чуть дыша. ”мом то € все отлично понимал тогда, но вот сердцу приказывать еще не научилс€.
 онечно, € гусь не того полета, но жалеть свеч на эту игру не стоило. ¬ одночасье € мог решить многие теперешние проблемы, которые так или иначе всегда св€заны с деньгами.  ак говорил герой моего любимого фильма Ц если не можешь решить проблему при помощи бабок, реши ее при помощи кучи бабок! “ак мне мечталось иногда под теплым оде€лом зимними вечерами. Ќужно сказать, Ѕрайану бороду тоже подшили, подинамили и отфутболили, тогда он переключилс€ на более сговорчивых белоруссок, ну а € с правой руки на левую.

Ќовый год

¬се шло своим чередом, € старалс€ никак не афишировать своего запойного прошлого, но тут случилс€ новый год, который чуть не довел мен€ до цугундера. Ќе еврейска€ рош-а-шана, выпадающа€ каждый раз на разные даты где-то в сент€бре, а насто€щий человеческий новый год, который в »зраиле почему-то именуют Ђсильвестрї. Ќужно сказать, что новогоднее настроение в »зраиле ниже абсолютного нул€. ѕальмы никто не нар€жает, погоду нещадно несет тропическим ливнем, ну а самое варварское Ц первого €нвар€ обычный рабочий день.
 онечно же, все русские вз€ли на первое число хофеш, выходной то бишь. ѕросьбы и угрозы венгрозины оказались безрезультатны, работать в первый день года никто из русских не согласилс€ ни за какие коврижки. ¬ последний момент объ€вилс€ мой сибирский товарищ и сказал, что приедет погостить из “ель-јвива. ƒорогу до ’айфы залило, а в нижнем городе было насто€щее наводнение, поэтому вместо полутора добиралс€ он часов шесть, успел к бою курантов, что называетс€. Ќикаких курантов, пон€тно дело, не было, а был худо-бедно накрытый ульпанистами стол в бомбоубежище, которое служило по совместительству клубом ульпана.  акой из бомбоубежища с телевизором может получитьс€ клуб? ѕравильно, хреновый, никудышный клуб, одно название. “ак же и новый год в »зраиле Ц ни елки, ни снега, ни курантов, ни президента, ни даже его и.о. ѕраздник детства, да и весь привычный жизненный уклад остались по ту сторону границы, за морем, за горами, за четыре часа на самолете за четыреста долларов.
¬еселье тем временем штопором входило в сосуд с джинном, ситуаци€ была под контролем, но подвела, как водитс€, хал€ва. ¬ столовой киббуцники устроили дискотеку с бесплатной раздачей пива и коктейлей. ¬место елки € начал нар€жатьс€ сам, сначала гирл€ндами шампанского, затем большими стекл€нными шарами горькой, серпантином пива и, в заключение, звездой на макушку, крепкими коктейл€ми. “ревожные колокольчики здравого смысла захлебнулись волной дармового алкогол€, и мы с сибирским штурманом пошли в крутое пике. Ќовый год и не ебет!
„то и говорить, под утро € был расписной, как карамельный фантик. Ќа достигнутом останавливатьс€ € не стал, дождалс€, когда откроетс€  ольбо, и прибомбил еще литр  армел€ и два колы. —то€вший на запасном пути, локомотив запо€ набирал обороты, чтобы к вечеру первого дн€ года полететь под откос. я проводил товарища на автобус, вымок до нитки, вернулс€ в корпус, но наподдавать не прекратил. Ќа работу второго числа, конечно же, не вышел, сидел на балконе, лил в себ€ стаканами пойло всех фасонов и выкрикивал прокл€ти€ в простуженную действительность. ¬скоре объ€вилась венгрозина и пригрозила изгнанием из киббуца. ћен€ это лишь еще больше завело.  ак бывает по пь€ной лавке, необдуманные решени€ стремительно норов€т воплотитьс€ в жизнь. я орал пр€мо в ее мадь€рскую рожу матюки до тех пор, пока она не пон€ла серьезность моих намерений, и океан ее терпени€ не вышел из берегов. ќба были на принципе, мосты полыхали, отступать было некуда, она пошла за моими документами, а € Ц собирать свои манатки и выкатыватьс€ куда подальше.
Ќа этой кульминационной ноте могла и закончитьс€ мо€ киббуцна€ эпопе€, однако вмешалась тиха€ и кротка€ помощница начальницы. ≈е звали Ќоа, а мы называли ласково Ќоушка, она вз€лась мен€ утихомирить и урегулировать конфликт. Ќоушка говорила вкрадчиво, нежно и непон€тно, уложила мен€ в кровать и убаюкивала, пока € не забылс€ почти на сутки. ѕосле воспитательной беседы все улеглось, но шило уже проделало в мешке дырень, и все ульпанисты, ищущие компанию дл€ серьезного пь€нства, точно знали, по какому адресу обращатьс€.

ћиштала

 огда € увидел это слово в вечерней разнор€дке работ, то заранее испугалс€, слово было незнакомое и ничем хорошим не пахло. –адовало одно, что это не слово "–ефет", означающее веселую заутреню с киббуцными буренками. ¬ коровнике никто работать не хотел и при возможности откашивал. Ќаверное поэтому, коровник к середине ульпана наглухо закрепилс€ за €понцами. »ндус ћак, кстати, тоже не брезговал по каким-то своим соображени€м. „то за Ђмишталаї така€ вы€снил € не сразу. ћишталой оказалось очень даже теплое местечко, теплица, точнее даже оранжереи, гордость киббуца ягур. ћо€ мисси€ была вполне мне по силам. —амое сложное - проснутьс€ в 5:47 утра, за 5 минут нат€нуть рабочую одежду и умытьс€, 8 минут дойти до главного офиса оранжерей и провести маленькой белой магнитной карточкой в электронной системе подсчета человекочасов. ƒалее нужно зайти на кухню офиса, сделать себе кофе, сесть на лавочку с сигареткой, пить кофе и смотреть на звезды. ¬ самой теплице никого, ложишьс€ на мешок с землей и сопишь в две дырки до восьми утра, а там уже законный перерыв на завтрак. ѕосле этого нужно приниматьс€ за работу - сажать цветы, поливать, окучивать, однако сильно напр€гатьс€ не стоит, поскольку посаженные цветы можно вз€ть с какого-нибудь крайнего стола и переставить на свой. ¬ отличие от других мест здесь € почему-то застр€л до конца ульпана, чему и был очень рад. —о мной работали »ра и —вета, сладка€ парочка в самом соку, приехавшие по семейной программе с детьми-дошкольниками. »х мужь€ закрывали по две смены на киббуцном заводе, который производил консервные банки и тюбики дл€ зубной пасты. ј что еще делать, когда очень нужны деньги, а ты ни бэ, ни мэ на том €зыке, на котором их зарабатывают. ћужь€ делали все, что в их силах, и пахали на износ, даже по выходным. „то »ра, что —вета, тоже начали понемногу ув€дать, даже в тепличных услови€х. Ќо вскоре они освоились и частенько заваливались на мешки с землей, с кем-нибудь из ульпанистов, потер€вшись на заре в одной из многочисленных оранжерей. “олько не спрашивайте, откуда мне все это известно. ѕосмотрите направо, проезжа€ ÷омет ягур в направлении …окнама, это и есть те самые оранжереи.

ƒэвид

»так, ƒэвид, личность €вно выбивающа€с€ из всего американского стада. ѕолтора центнера отнюдь не мышечной массы, начиненной фастфудом и разбавленным виски, снаружи практически полностью покрыты цветным тату на темы страшного суда с €вным уклоном в сатанизм. «аплывшие жиром и залитые с утра вискарем глазки зашторены очками в роговой оправе в стиле семидес€тых. ќн сидит на лавке с неизменным стаканом в руке и заливает в себ€ нечеловеческие дозы, иногда стакан стоит в ногах, а исколотые руки довольно виртуозно извлекают из гитары узнаваемые сол€ки.
ќ чем думала венгрозина, когда давала этому человеку направление на работу барменом в киббуцный паб? ѕорой мне кажетс€, что у хронических алкоголиков есть какой-то свой особенный дар убеждени€, позвол€ющий лавировать меж трезвыми людскими потоками, толком не работать, но всегда оказыватьс€ в нужном в плане выпивки месте.
“еперь ульпанисты, по крайней мере € и ‘иник, пьют в киббуцном пабе бесплатно. ƒэвид еле заметно подмигивает сквозь роговую оправу, наливает колы в водку Ђ армельї, один к одному, денег при этом не берет.  ак опытный дирижер, горлышком от бутылки он взмахивает направо и налево, руковод€ пь€ным оркестром русских любителей хал€вы. —амого ƒэвида к моменту закрыти€ паба не без труда извлекают из-за стойки. ѕаб находитс€ в подвале, в бомбоубежище, вытащить ƒэвида, когда он в полной отключке - это целое дело. ‘иник покр€хтывает: Ђќх нелегка€ это работа...ї, но здесь его оставл€ть никак нельз€. ѕоследние ступеньки даютс€ с наибольшим трудом, далее тащить тушу сил нет никаких, и мы оставл€ем ƒэвида в ближайших кустах, как насосавшегос€ крови вампира на растерзание злым утренним лучам.
“ак продолжаетс€ с мес€ц, благо паб работает всего три дн€ в неделю, иначе финал наступил бы еще скорее. ¬ один прекрасный день приехали санитары и под белы рученьки определили ƒэвида куда следует. ќбиднее всего было то, что хал€ва закончилась, а контроль над ульпанистами усилилс€.
„ерез несколько дней ƒэвид звонил в изр€дном подпитии и пыталс€ зан€ть у кого-нибудь денег на дорогу домой. Ќу что сме€тьс€, откуда у ульпанистов деньги.

’офеш

–аз в мес€ц нам полагалс€ отгул - хофеш, чтобы улаживать многочисленные бюрократические дела, св€занные с гражданством, российским консульством, банком, пособи€ми, сохнутом, военкоматом (лишкат гиюс), министерством образовани€ (мисрад ахинух), министерством абсорбции (мисрад клита), министерством внутренних дел (мисрад апним), министерством по делам студентов (миналь астудентим), далее, далее, далее. ¬ такой маленькой стране бюрократии могло быть и поменьше, уверен, что бывшим советским гражданам такое даже и не снилось.
¬ свой первый хофеш € отчалил в свободное плаванье до ’айфы, вызвонил знакомого новосибирского фотографа, который там обитал, и сел в маршрутку. ¬одитель, суд€ по характерным усам, араб, разгл€дывал мен€ в зеркало, потом интернациональным жестом потер большим пальцем об указательный. я дал двадцатку и получил сдачи почти тринадцать Ц знакомую мне монетку с пальмой, два маленьких блест€щих шекел€ и несколько желтых разменных монет. Ќапрасно € нервничал всю дорогу, поскольку мо€ остановка оказалась конечной.
“ак € впервые оказалс€ на јдаре, самом сумашедшем районе ’айфы, где городской рынок соседствует с административными стеклобетонными здани€ми, €ркие €рмарочные улицы Ц с гр€зными домами дореволюционной постройки, приютившими публичные дома и нищих русских репатриантов. ёвелирные лавки, сувениры, турфирмы, кафешки, шварма, фалафель, макдональдс, посто€нный гудеж машин и перебранка таксистов. ѕолный Ђпэї. “ак бы € и сто€л в оцепенении, гл€д€ на дурдом без границ, но тут мен€ одернул ћарголин, тот самый новосибирский фотограф.  ак и положено фотографу, на шее у него болталс€ аппарат с огромным дулом, на плече висела папка со снимками. Ќа улице находитьс€ было невозможно, и мы зашли в ближайшую кафешку, где заказали по поллитре Ђ√олдстараї. ѕосле пива, вспомина€ старых знакомых, мы отправились на улицу Ќордау, где у ћарголина было какое-то дело, нужно сказать, что про свои дела в этот день € больше не вспоминал.
ћы зашли в заросший двор двухэтажного скособоченного дома, узка€ тропка посреди бурь€на вела к двери в подвальное помещение. ќткрыл нам волосатый парень, представившийс€ необычным литовским именем. ќн оказалс€ единственным вмен€емым обитателем подвала, остальные человек п€ть или шесть кимарили на ободранных диванах. ¬нутривенный характер их опь€нени€ не вызывал никакого сомнени€. ѕока ћарголин демонстрировал какие-то снимки, волосатый ловко свернул конусовидный джойнт, обслюн€вил, взровал, несколько раз глубоко зат€нулс€ и передал мне. я не отказалс€ и сделал несколько осторожных хапок. ћарголин курить не стал. ¬олосатый зат€нулс€ еще и попыталс€ зав€зать со мной разговор:
- ј ты что, реально только неделю назад в »зраиль приехал?
- ”гу, - ответил €, выдыха€ дым.
- Ќишт€к... ј где живешь то?, - смешной прибалто-еврейский акцент €вно диссонировал с его внешностью.
- ¬ киббуце живу.
¬олосатый немного помолчал, а потом глубокомысленно спросил:
- ј ты знаешь основной принцип киббуца?
я, конечно, знал много принципов киббуца, однако вопрос подразумевал отрицательный ответ.
- Ќет, - говорю, - не знаю.
ќн зат€нулс€ еще раз, помедлил и очень веско за€вил:
- ¬ киббуце... ¬се ебуцца!

Ѕолгарка

јнька приехала из —офии и жила в комнате за стенкой со шведкой Ёмили, котора€ русским принципиально не давала, повтор€€, как попугай одно слово - Ђсмуцигї, гр€зно значит. “ака€ вот дискриминаци€. јнька же наоборот. Ќеуравновешенна€ девушка, особенно когда накуритс€. “ак что не спрашивайте у мен€, откуда € знаю по-болгарски такие слова, как матрак (матрас), возглавница (подушка) и пичка. ≈е старша€ сестра »рэн, котора€ приезжала в гости, оказалась куда менее сговорчива. —овсем даже несговорчива, € бы сказал... я еще и по-венгерски несколько слов знаю, кстати.

¬оенкомат

 ак обычно, после завтрака € зашел в офис ульпана и выгреб из €чейки с номером 53 всю свою корреспонденцию. ѕара распечатанных е-мейлов, записка от венгрозины с какими-то претензи€ми и один официальный конверт с треугольным штемпелем, на котором был изображен меч, увитый непон€тными листиками. √де-то в глубине зацарапалось нехорошее ощущение Ц смесь предчувстви€, неопределенности и острого дежавю. ќфициальный иврит деловой переписки имеет свою особенность, он спецаиально устроен так, чтобы русский человек не пон€л ни слова. ћне удалось пон€ть два, это были мои им€ и фамили€. ƒойд€ до мишталы, € показал письмо √ерману, который подтвердил мои опасени€. Ёто была повестка в военкомат.
¬неочередной хофеш мне дали беспрекословно, как только € продемонстрировал повестку, даже что-то материнское мелькнуло в глазах у венгрозины. јрми€ в »зраиле Ц это св€тое, служат все, мальчики три года, девочки Ц два, чем боевее войска, тем почетнее. ¬се, как один, рвутс€ в гор€чие точки, недостатка в которых нет. Ќа том и держатс€, сначала служат Ц потом только учатс€; с повальным российским откосом никакого »зраил€ давно бы уже не было. ћо€ мотиваци€ оставл€ла желать лучшего, под ружье € не собиралс€, тем более одной родине уже отдал свой долг, хоть и деньгами.
— утра пораньше € привел себ€ в пор€док и поехал в ’айфу откашивать. ¬оенкомат находилс€ на јдаре, напротив здани€ ћ¬ƒ, уже знакомого мне по оформлению гражданства и получению удостоверени€ личности. ћеж этими двум€ ведомствами раскинулс€ небольшой парк, где на лавочках весело щебетали филиппинки, плотно зан€вшие нишу персонального ухода за старыми и больными евре€ми. —тарички кимарили в своих креслах на колесах и недовольно морщились, когда им на лицо садились мухи. Ќа зап€стье одной бабульки € увидел выколотые синие цифры, по фильмам € знал, что это номер, который набивали евре€м в концлагер€х. ¬ один момент € так сильно почувствовал свою причастность к тем событи€м, что у мен€ защипало в носу. ќстрота ощущений переплюнула списки Ўиндлера и книги Ћеона ёриса, на какую-то секунду даже захотелось сражатьс€ за эту страну и сложить буйну голову где-нибудь в южном Ћиване или в секторе √аза.
я шел по парку, пыта€сь выкинуть из головы нахлынувший патриотизм, и вдруг увидел море. Ќасто€щее —редиземное море, утыканное ближе к берегу корабликами и €хтами, уход€щее за горизонт бескрайним синим полотном. я сел на скамейку, закурил и больше всего мне захотелось положить на чужестранную армию, разорвать повестку на мелкие кусочки и побежать по каменным лестницам туда, к морю. — разбега сигануть в воду и плыть что есть сил размашистыми гребками.
¬рем€ на часах совпало со временем на повестке, € запустил щелчком окурок в сторону мор€ и поплелс€ сдаватьс€ в армию. я шел по призывным этапам медкомиссии, симулиру€ все болезни сразу от дальтонизма и тугоухости до плоскостопи€ и ущемлени€ €ичек. ќднако здесь, чтобы не вз€ли даже каптером на базу или оператором Ё¬ћ в штаб, нужно быть не только слепым без рук и без ног, но и полным мудаком плюс ко всему. ћудака даже изображать не пришлось, поскольку из четверти вопросов, которые € худо-бедно пон€л, ответить € смог лишь на несколько, касающихс€ моих личных данных. Ќаконец мен€ отпустили и велели ждать особых распор€жений. ƒо сих пор € их жду, но бежать к морю почему-то больше не хочетс€.

“елекард

ѕотребность в деньгах при киббуцном коммунизме была сведена к минимуму. ѕитание, проживание бесплатное, выпивка в пабе, когда за стойкой ƒэвид, также. —игареты ЂЌоблессї, зубную пасту и гондоны мы приноровились воровать в  ольбо. ќсновной статьей расходов стали телекарды дл€ звонков в –оссию, разговоры с близкими обходились недешево, особенно в подпитии, когда общени€ хочетс€ сильнее обычного. — общественными телефонами было туго, их висело штуки четыре в разных концах киббуца. ” того, который был ближе всего к ульпану, очередь терлась круглосуточно, у остальных можно было изредка уединитьс€.
 арточка на 120 единиц стоила на почте п€тьдес€т шекелей, хватало ее минут на двадцать от силы.  огда на карточке кончались бабки, автомат выплевывал ее с резким щелчком, после чего можно было успеть только попрощатьс€, и св€зь рвалась.
“елефонные карточки были старой системы - без чипа, но с контрольной полосой, на которой автомат ставил свои отметки.  то-то надоумил мен€ приклеить на эту полосу кусок бритвенного лезви€. ’акерскую атаку на телефон мы с ‘иником решили проводить ближе к ночи на дальнем аппарате. ѕротив лома техника оказалась бессильна и дала несколько бесплатных минут разговора с –оссией.
—ообразив, что его откровенно дур€т, аппарат попыталс€ выплюнуть инородное тело, однако безрезультатно, карточка намертво застр€ла в прожорливом чреве. –уками ее тоже было не подцепить, как назло сзади начала скапливатьс€ очередь. ‘иник продолжал имитировать разговор перед потенциальными свидетел€ми, а € побежал домой за инструментами. ѕрикидыва€ наказание за порчу социмущества, а также за недостойное поведение, € соображал на бегу, чем бы подцепить застр€вший телекард. ¬ итоге выпросил у Ќаташи щипцы дл€ бровей, а у себ€ вз€л кусаку дл€ ногтей.  арточку в итоге мы извлекли, но страху почему-то натерпелись изр€дно, зр€, наверное, курнули перед меропри€тием.

ƒомой

¬есь ульпан по результатам распределительного экзамена поделили на три группы изучени€ иврита. ѕрактически все русскоговор€щие осели в группах Ђалефї и Ђбетї, € же совершенно случайно попал в самую продвинутую группу Ђгимельї. ¬ышло так потому, что экзамен € пропустил, а заученными фразами оперировал достаточно бойко, когда первый раз беседовал с венгрозиной. ѕервый мой урок началс€ с просмотра и обсуждени€ утренних новостей, € пон€л, что других вариантов нет, за полгода €зык нужно выучить.
”чилка наша была киббуцницей, звали ее —арале, по-русски значит —арочка.  аждые выходные она задавала домашнее сочинение свободной тематики. “емы типа Ђмо€ семь€ї, Ђмой городї, Ђкак € провел летої быстро исс€кли. я открыл тетрадь, включил кассетник, писать было не о чем...
ЂHелепа€ гармони€ пустого шара
«аполнит промежутки мертвой водой,
„ерез заснеженные комнаты и дым
ѕрот€нет палец и покажет нам на двери,
ќтсюда - домой...ї
«имний ежедневный дождь подливал тоски в помойную €му души. “ак и живешь между мирами, еще не здесь и уже не там. «авис посредине, в торжестве коллективного хоз€йства, где по утрам кукарекают петухи, и веет свежим навозом со стороны коровника. „то €? «ачем €?
∆ивешь с чистого листа, ни знакомых, ни родственников, ни порочащих св€зей, ни случайных встреч с бывшей девушкой, когда идешь с будущей бывшей девушкой, ни переходов на другую сторону улицы от непри€тных приветствий и разговоров, ни слова о твоем прошлом. “олько ты, кем €вл€ешьс€ на данный момент, без чемодана мнений и сплетен. ћожно не старатьс€ корчить из себ€ что-то, ты все врем€ на виду, гнила€ сущность все равно выплывет наружу.
Ђќт этих каменных систем в распухших головах,
“еоретических пророков, напечатанных богов,
ќт всей сверкающей звен€щей и пылающей хуйни
ƒомой!ї
Ќевольно начал думать, как бы эта песн€ звучала на иврите, рука вывела в тетрадке заголовок сочинени€ Ђјбайтаї. ƒва часа € корпел над словарем, пыта€сь в достаточно вольном переводе хот€ бы отдаленно донести смысл. ќчень долго не мог подобрать эквивалент слову Ђхуйн€ї, у Ўнурова, кстати, возникла таже проблема при записи альбома с Tiger Lillies.
Ђѕо этажам, по коридорам лишь бумажный ветер
«абивает по карманам см€тые рубли
—метает в кучи пыль и тр€пки, смех и слезы, горе - радость
ѕлюс на минус дает освобождение
ƒомой!ї
 огда —арале раздала проверенные работы, в сочинении не было ни одного исправлени€, а вместо отметки внизу краснела надпись Ђ∆ен€, зайди ко мне, нужно поговоритьї. ¬о врем€ этого разговора € узнал, как на иврите будет Ђсамоубийствої, Ђпровокаци€ї, Ђностальги€ї, Ђсумашествиеї, а —арале узнала про утонувшую русскую певицу янку ƒ€гилеву. Ќа последнем уроке € подарил ей кассету Ђƒомойї с елочной игрушкой на обложке.
Ђќт голода и ветра, от холодного ума
ќт электрического смеха, безусловного рефлекса
ќт всех рождений смертей перерождений
—мертей перерождений
ƒомой!ї

¬ыборы

— наступлением зимы утренние новости заполонили кандидаты куда-то, которые старались говорить умно и красиво, от этого было совсем непон€тно. —арале на уроках пыталась внушить нам всю ответственность предсто€щего выбора.  иббуцники, как и все израильт€не, оказались очень политизированы, о выборах они были готовы спорить до хрипоты. Ѕлаго все поддерживали одного кандидата, генерала на пенсии с нат€нутой улыбкой и бородавкой на роже. Ќам это было настолько до звезды, половина ульпанистов не могла даже прочитать имена на избирательных бюллетен€х. я не старалс€ вникать в тонкости политических др€зг, а задавать идиотский вопрос, чем отличаютс€ левые от правых, постесн€лс€.
¬опроса никому € так и не задал, но, если правильно все пон€л, то разделение на правых и левых прошло через главную проблему »зраил€ Ц отношени€ с арабами. ¬ы€снилось, что в итоге € зан€л крайне правую позицию с простыми принципами: Ђнет арабов Ц нет терактовї, Ђнарод за депортациюї, Ђдайте ÷ј’јЋу победитьї. “еперь слова Ђизраильска€ военщинаї, Ђлевый берег реки »орданї и Ђсектор √азаї перестали быть дл€ мен€ пустым звуком. я находилс€ в каких-то ста километрах от боевых действий, хот€ тогда, конечно, этого не осознавал.
√олосовать нужно было за премьер-министра и за партию. «а компанию с киббуцниками € поддержал левого кандидата, который грозилс€ в течение года вывести армию из ёжного Ћивана. ѕарти€, за которую € отдал свой голос, называлась Ђќле €рокї (зеленый лист). Ќазвание само говорит о главном тезисе, с охраной природы, кстати, парти€ ничего общего не имеет.

Ѕанзай

—реди прочих цветов и растений в теплице выращивали карликовые деревь€ бонсай. японцы так и не смогли растолковать мне сложную лингвистическую суть похожего на их Ђда здравствуетї слова. ћожет что-то типа Ђдеревоуродї, по аналогии с харакири Ц Ђживотножї. ƒеревь€ были ну очень карликовые, сантиметров сорок ростом, в основном цитрусовые, на которых непон€тным чудом вырастали апельсины и лимоны размером с горошину. я сожрал тайком несколько штучек, что-то цитрусовое во вкусе определенно присутствовало.
”льпанисты с радостью принимали в дар от мен€ на дни рождени€ эти чудеса генетики и селекции.  расть их было совсем не трудно Ц спр€тал под куртку, засунул в карман руку и придерживаешь снизу горшок. ”читыва€ коммунистический жизненный уклад, оплачиваемый едой и жильем труд, воровством это € не считал. Ќу утащил дес€ток-другой банзаев, кто их считает. ”кол задремавшей совести € почувствовал, когда всех тепличных садоводов перебросили на упаковку этих деревьев в красивые коробочки дл€ экспорта в јнглию. ¬се сто€ли на конвейере и проделывали какое-нибудь монотонное действие над каждой коробкой. я специальным девайсом лепил ценники, в течение восьми часов размышл€€ над цифрой, котора€ по€вл€лась перед глазами каждую минуту. 249 фунтов стерлингов за уродливое деревце, не доху€ ли?

ѕейот

¬ первые же дни мне показали дорогу к цитрусовым плантаци€м, где ночью можно было совершенно нахал€ву отоваритьс€ сочными апельсинами, мандаринами и памеллами. (ѕамелла - это какой-то адский гибрид, гипертрофированный грейпфрут, цитрусовый монстр размером с сиську одноименной порнодивы.) ѕресытившись всеми этими плодами, русские любители хал€вы пошли красными п€тнами и потер€ли к саду вс€кий интерес. я же фрукты жаловал не особо, но вскоре недалеко от плантаций мною были обнаружены гигантские дикорастущие кактусы.  аждый кактус был выше человеческого роста, с огромными шипастыми отростками, кое-где виднелись бордовые плоды. я судорожно стал вспоминать недавно прочитанного  астанеду, на тему, нужно ли как-то готовить эти кактусы или можно пр€мо так в сыром виде и приходоватьс€. ”чени€ дона ’уана были совсем свежи в пам€ти и сомнений в том, что это те самые волшебные кактусы даже и не возникло.
я поделилс€ с ‘иником своим открытием, но он сказал, что на инструктаже, который € благополучно пропустил, начальницы говорили даже и не пытатьс€ жрать эти кактусы, потому что у них такие колючки, что себе дороже. ‘иник только подогрел мои подозрени€ в том, что это и есть предоставленна€ свыше возможность перейти от хуановой теории к практике, встать на путь война, сдвинуть точку сборки, обсадитьс€ глюкогенным кактусом, короче говор€.
ѕодгон€емый жаждой нового обсада, €, наплевав на все колючки, продралс€ вглубь зарослей и голыми руками стал рвать м€гкие плоды пейота. —орвав штук п€ть, воровато озира€сь, € притащил их в комнату. ƒозировки € не знал, поэтому дл€ начала решил ограничитьс€ одним плодом. ѕлод на вкус оказалс€ сладковатым, описанной в теории горечи не чувствовалось даже близко. ¬кус чем-то напоминало арбуз, что не предвещало ничего хорошего в плане торча. јзарт мой начал постепенно сходить на нет, и только тогда € заметил, что весь с ног до головы покрыт мелкими противными колючками, которые были везде Ц на теле, на одежде, в голове, во рту. ¬се дико чесалось, не спасли даже несколько душевых сеансов подр€д под самым мощным напором дорогосто€щей воды. Ѕлагодар€ тому, что € успел повал€тьс€ на кровати в этой же одежде, заснуть € не мог еще две ночи, чесалось и кололо даже в жопе... Ќаибольшее разочарование настигло мен€ тогда, когда в ’айфе на рынке € увидел эти плоды в свободной продаже, очищенные от колючек по п€ть шекелей за килограмм.

Ѕраслет

«има в »зраиле, слов нет, кака€ погана€. ќт€гчающим обсто€тельством €вл€етс€ тотальное отсутствие центрального отоплени€. ќбогреватели и кондиционеры не справл€ютс€ с климатическими капризами, напрасно прожига€ мегаватты электричества, счета за которое подскакивают зимой вдвое, а то и более. ѕосто€нный дождь и непогода впитываютс€ в бетон зданий, создава€ промозглость кладбищенского склепа и соответствующее настроение. ƒвери разбухают и перестают закрыватьс€. ¬ один прекрасный день стены распускаютс€ фиолетово-зеленой порослью. Ќа улице порывистый ветер норовит вывернуть все зонты кишками наружу и задуть за шиворот дождевые струи. ѕо проезжей части течет насто€ща€ река, невозможно перейти дорогу, не вымочив ног.
— наступлением зимы всем ульпанистам раздали €ркожелтые дождевики, напоминающие €майские плащ-палатки. Ёто был единственный шанс ходить в сухой одежде, ульпан превратилс€ в огромный инкубатор со снующими бройлерами-переростками. ƒождевик €, кстати, благоразумно не вернул, не раз еще он выручал мен€ в трудные минуты. ¬ корпусах ульпана воду грели бойлерами, они были включены посто€нно, однако из-за большого количества желающих смыть деревенскую гр€зь после рабочего дн€, вода вечерами была чуть теплой. “ак что приходилось делать все на скорую руку.
¬ один из таких з€бких вечеров € судорожно тер себ€ мочалкой, пыта€сь хоть немного согретьс€. ¬друг в стоке что-то блеснуло, € нагнулс€ и подн€л порваный женский браслет. «олотишко, однако Ц подумалось мне.
ѕосоветовавшись с ‘иником, € решил не вы€сн€ть бывшую хоз€йку, а сдать браслет в лом на јдаре. ¬ очередной хофеш € вз€л голду с собой. ёвелирных лавок на јдаре было хоть отбавл€й, однако все неотрез отказывались от моих сбивчивых предложений.
–ваный женский браслет в руках русского оборванца не внушал довери€ вооруженным монокл€ми ювелирам. — упорством шизофреника € обошел почти все лавки и везде получил отказы, от вежливых до бесцеремонных с привлечением охраны и угроз вызова полиции.
я решил при оказии отвезти браслет в –оссию и сдать цыганкам, галд€щим у ЂЌижнегої. ћысли осчастливить законную владелицу у мен€ так и не возникло. „тобы не быть случайно уличенным в такой подлости, € запр€тал браслет подальше, да так хорошо, что потом не смог его найти. “аким образом суть вещей встала на свое место. Ёнтропи€ понизилась.
Ётот не особо примечательный случай очень показателен на самом деле. “ак во всем, куда ни суньс€ в чужой стране, ты не знаешь что и как делаетс€, каков заведенный пор€док, чем вызываешь посто€нное раздражение у аборигенов. “ы не турист, которому нужно улыбатьс€ и впаривать комочки св€той земли, глаза на ладошке, именуемые русскими Ђвырвиглазї, и прочее сувенирное барахло. “ы Ц нахлебник, которого содержит государство, понаехавший со своим уставом на все готовенькое. “ы Ц русска€ мразь, проститутка, алкаш, мошенник, наркоман и ворюга. ј разве не так?

Leg Spasm

–асскажу, как € украл магнитофон. “очнее даже не украл, а так Ц заиграл. Ќезатейливый двухкассетничек Panasonic, вполне в хорошем состо€нии, был вз€т Ёлиотом на врем€ у какой-то киббуцницы.  огда Ёлиот съезжал в свой ќрегон, вернуть магнитофон хоз€йке он поручил ƒжошу, а тот, в свою очередь, ничего мне не поручал, просто уехал и все. я, конечно, знал, чей это магнитофон, однако упаковал его вместе со своими вещами: казенными оде€лом, подушкой, постельным бельем и даже матрасом.
‘ормат плейлиста мы с ƒжошем определ€ли по очереди, он слушал в основном Stone Temple Pilots, Alien Ant Farm и какой-то ганста-рэп. я слушал √рќб, янку, “екилуƒжаз и Ђѕулюї Ћенинграда. ƒжош вслушивалс€ в летовские гнусавые вопли не лучшего качества и спросил, как называетс€ эта группа, € перевел как Civil Defense. ќн еще немного послушал и подытожил: УYour Civil Defense is real piece of shitФ, жахнул дл€ убедительности и пошел пежить сговорчивую болгарку. »з всего моего репертуара ƒжошу пришелс€ по вкусу лишь УLeg SpasmФ, особенно сингл Ђ—амые очаровательные стюардессы на авиалини€х "Ќогу —вело"ї из Ђ—ѕЅ:: «еленый альбомї. ќн долго напевал УI am the stewardess - princess of an airplane. Flying around round, flying around the cloudsФ. ѕеред отъездом ƒжош даже переписал песню себе, дружески похлопал мен€ по плечу, сказал У√уд бай, друууг!Ф и улетел в јтланту. —пуст€ пару лет получил € от него такое письмо:
----- Original Message -----
From: Josh S
To: Droog
Sent: Tuesday, December 02, 2001 8:04 PM
Droog, What's up?
ItТs Josh From Atlanta, U.S.A. IТam coming to Israel at the end of this Month.
What's your phone #? I hope all is well.
Josh
 огда мы встретились на ÷омет ягур, € чуть не лишилс€ дара речи. ѕередо мной сто€л молодой ортодокс с лихими пейсами, в кипе, сдвинутой на затылок. ќн улыбнулс€ и сказал: УWazzup, Droog?Ф. »нтересно, а он пердит, когда молитс€, подумал €. Ѕарух ата фрррр адонай элохейну фррррр мелех аолам...

ƒефлораци€

  тому времени € уже эмпирически вывел одно нехитрое правило. ≈сли девушка называет теб€ Ђглазастенькимї, Ђчерноглазенькимї или же просто удел€ет много внимани€ твоим глазам, значит она теб€ хочет до зубного скрежета. ѕроверено, осечек ни разу не было.
я никак не мог ей вставить. ¬ходило буквально полшишечки, а дальше ну никак не шло. ќна говорила, что ей очень больно и дальше не надо. ј € в дефлораци€х не специалист, может, конечно, и нужно было присунуть разок как следует, да и все дела, но сдуру, как говоритс€, можно и хер сломать. ¬от € и начинал по теории - медленно, но верно прорыватьс€ вглубь. ќна сказала, что у нее уже был какой-то јртем, точно так же потыкалс€ и все без толку, а потом добавила: ЂЌичего не получитс€. ” теб€ он слишком большой!ї. Ќе могу сказать, что не порадовалс€ этим словам, потому что, как и большинство мужчин, все же считаю, что он у мен€ наоборот - слишком маленький, но теперь, по крайней мере, больше, чем у јртема. я даже загордилс€ и в эту ночь оставил все попытки. Ќа четвертую ночь наконец-то вошло до упора... под душем однако было лучше, проще по крайней мере.
√ондонов одних на это меропри€тие извели пачки две, она сказала, что € на гондонах раззорюсь, она не знала, что на гондоны у мен€ денег и не было, € их просто крал из киббуцного магазина с названием Ђ ольбої, как и каждую вторую пачку сигарет. —игареты в »зраиле очень дорогие. ѕочти все русские воровали сигареты и гондоны. —игареты чтобы курить, а гондоны просто так Ц на вс€кий случай.  стати, уже потом вы€снилось, что гондоны в Ђ ольбої были бесплатными, так что зр€ мы их воровали.

—ѕ»ƒ

¬ об€зательном пор€дке нужно было сдать анализ на —ѕ»ƒ. ¬ »зраиле все по прецеденту, что в армии, что на гражданке. ј прецедент был такой, что в уездном киббуце N, одна голландска€ волонтерша легкого поведени€ перезаражала —ѕ»ƒом полкиббуца. я бо€лс€ сдавать кровь из вены, потому что у мен€ свои прецеденты были с вышибанием сознани€ от этой процедуры, а ‘иник просто бо€лс€ показывать им свои руки. ћы от них с мес€ц бегали и записки €витьс€ тогда-то и туда-то игнорировали. Ќачальницы же в нашем поведении почу€ли недоброе и посматривали на мен€ с опаской. ¬ один прекрасный день нас выловили на обеде и за руки, как маленьких, повели в больничку. ‘иник пошел первым, после того, как докториха с третьего раза не смогла попасть, ‘иник вз€л систему в свою натренированную руку и с первого раза поймал вену. я пошел вторым, сдавал кровь лежа, чтобы не упасть если что. Ќа этот раз все обошлось, но € все равно сказал, что у мен€ очень кружитс€ голова и под эту тему два дн€ не ходил на работу. „итал Ђ“риумфальную аркуї.
ƒиагнозы, вопреки медицинским канонам, лежали по €щичкам в открытых конвертах. —ѕ»ƒа у мен€ не оказалась, надеюсь, что и сейчас нету, но провер€тьс€ больше не буду.

“риумфальна€ арка

—вободного времени было не особо много, пожирали его работа, учеба, выпивка и общение с товарищами по несчастью. ќднако несколько книжек мне все же удалось прочесть. ” мен€ было с собой две: Ђ»скусство сновидени€ї  астанеды и маленька€ брошюра ƒовлатова Ђ омпромиссї. ѕосле истории с кактусами к дону ’уану € полностью охладел и пошел на ревизию немногочисленных книг, привезенных русскими. ¬ руки издевательски лезла кака€-то эмиграционна€ литература Ђ»ванов и –абинович (јй гоу ту ’айфа)ї  унина, в той же книжке Ђ–усские на ћариенплацї, Ђ“риумфальна€ аркаї. Ќачал € с –емарка, читал вдумчиво и понемногу, невольно проециру€ геро€ на себ€.
Ђ–авик постучал в дверь. Ќикто не откликнулс€. ќн постучал снова и услышал невн€тный ответ. ќн открыл дверь и увидел на кровати у стены женщину. ќна медленно подн€ла на него глаза. Ќа ней был синий английский костюм, тот же, что и в первый раз. ќна казалась бы менее одинокой, если бы лежала на постели непричесанна€ и в халате. Ќо она оделась неведомо дл€ кого и дл€ чего, просто по привычке, потер€вшей уже вс€кий смысл, и у –авика защемило сердце. Ёто было ему знакомо - он видел сотни людей, эмигрантов, заброшенных на чужбину, - они сидели так же.  рохотные островки призрачного существовани€, они сидели, не зна€, что делать, и только сила привычки поддерживала в них жизнь...ї
“ак писал –емарк, восемь лет прожив в эмиграции. Ќо € же не эмигрант, € приехал на историческую родину, только где он теперь мой насто€щий дом? ¬переди лишь мотани€ по бесконечным общагам и дешевым съемным квартирам. Ќеужели мне, как и ему, с еврейской фамилией наоборот, суждено напиватьс€ с единственной мыслью: Ђ ому нужен этот героизм Ц трезво смотреть в лицо печальным тен€м прошлого?ї
ѕришел ƒжош, выбросил в мусорку листочки с домашним заданием и, не снима€ кроссовки, завалилс€ на кровать. я выключил верхний свет, разделс€, потеплее закуталс€ в оде€ло и включил ночник. —амобичевание –емарком продолжалось до глубокой ночи, пока арка не вывалилась из рук. ¬ 5:47 утра мен€ разбудил будильник, книга вал€лась на полу, в который раз мне снилс€ отец...

Ѕат-Ўева

ќна приехала из ѕеру под самый конец ульпана совсем не по сохнутовской программе, а по собственной девчачьей дурости, за непон€тно где найденным милымлюбимым понеслась хуйте куда. —удьба мен€ свела с Ѕат-Ўевой, когда ее определили мне в помощницы в теплицу, худо-бедно приходилось общатьс€. »з общени€ на дикой смеси четырех €зыков € вынес такую историю жизни наивной перуанской девочки. ѕоехал как-то добрый молодец, назовем его, к примеру, ёваль, после трех лет в ÷ј’јЋе прокатитьс€ бо белу свету, да занесла его судьба в ѕеру, познакомилс€ он там с молоденькой перуанкой и выделывал с ней перуэты. Ќу а после возьми да л€пни, приезжай, мол, ко мне в киббуц, будем вместе жить-поживать, а она возьми да и согласись. ѕервые пару недель все было замечательно, но потом общественность выразила недовольство, что тут за лишний рот на казенных харчах, и общим собранием отправили Ѕат-Ўеву работать в теплицу. “еперь, спуст€ годы, у мен€ складываетс€ полна€ картина той ситуации, какие пересуды устроила еврейска€ община, наблюдавша€ отношени€ завидного еврейского жениха с чистокровной креолкой. я отчетливо себе представл€ю, что каждый еврейский старичок или старушка норовили отвести ёвал€ в сторонку и в лоб намекнуть, что такой мезаль€нс не к лицу чистопородному еврейскому мальчику. Ќу что € вам буду ƒогвиль пересказывать, и так все пон€тно, послал он ее, улетела Ѕат-Ўева в свою ѕеру с хорошим уроком жизни в кармане. Ќа отъезд Ѕат-Ўева решила сделать всем маленькие подарки, что-то из тех безделушек, которые она привезла с собой на сувениры.  о мне она подошла с самого утра, разложила р€дом с тепличными цветами все свои богатства и сказала мне выбрать что-нибудь по душе. ћой взгл€д сразу остановилс€ на двух вещицах - маленька€ трубка дл€ гашиша и бонг дл€ курени€ укропа. Ѕонг €вл€л собой вершину кустарного хэндмэйда, обыкновенный пузырек снаружи облеплен типа глины чем-то, покрытой лаком, из нее вылеплена срашна€ рожа с вьющимис€ длинными волосами, вместо глаз вставлены какие-то темнозеленые камни, немного свет€щиес€ в темноте. —верху все заканчиваетс€ трубкой и дуреприемником. —рашна€ это вещица, доложу € вам. я однозначно показал пальцем, Ѕат-Ўева оценила мой выбор и прот€нула в добавок трубочку дл€ гашиша. Ётот бонг до сих пор стоит у мен€ на книжной полке и наводит страх по ночам.

 арусель

 ак-то раз в шаббат мен€ отправили работать в парк развлечений. ѕоставили мен€ включать карусель, потому что € ответственный. Ёто же повышенна€ опасность. ” мен€ в распор€жении ключ зажигани€ карусели и три кнопки: вверх, вниз и включатель она же выключатель. Ќужно проследить, чтобы все были пристегнуты, и никто не вывалилс€.  рутил € их до тех пор, пока кака€-то мамаша не спросила, а почему это у мен€ тут на карусели мокро. √л€нул €, так и есть, обоссалс€ какой-то гад. ¬ытирать совсем не хотелось, да и нечем. «акрыл € карусель на обед, само, думаю, высохнет.
 люч от карусели нужно было сдать только в воскресенье, так что перепились мы ночью водки  армель по дев€ть шекелей за литр и пошли кататьс€.  рутились до тех пор, пока —анелла не наблевал... на то же место, кстати.

—виньи

—виней в »зраиле не люб€т. ƒействительно, свиньи не дл€ того, чтобы их любить, не жалуют их, скажем так.  ороче, свиней в »зраиле нет, как в —оветском —оюзе секса, в том смысле, что секс все-таки есть, но говорить о нем не прин€то. ¬ силу религиозных особенностей страны тема свинства табуирована.
¬ –оссии, к примеру, волей-неволей приходитс€ сталкиватьс€ со свинь€ми, идешь, по сторонам глазеешь, оппа - вот она, свинь€, смотрит на теб€ с банки тушенки или из передачи "—ельский час". ј здесь как-то не попадаютс€, не то что в "—ельском часе", даже в "—покойной ночи, малыши" ’рюша заретуширован. —виньи демонизированы, свинь€ми пугают детей, свиней не упом€нают всуе, не зр€ у дь€вола свиное рыло.
ќднако, в любом правиле есть исключени€, закон божий гласит: "—винь€ да не ступит на св€тую землю »зраил€". ¬ киббуце ћизра, что по дороге на јфулу, подошли к вопросу по-еврейски, истолковав букву закона буквально. “алмуд же не дураки писали, а читают тем более, сказано свинь€м не касатьс€ земли, так они и не касаютс€, ферма стоит на сва€х, в полуметре от земли, а свиньи, с божественной точки зрени€, пар€т в воздухе. ѕарить в воздухе свинь€м никто не запрещал. »ли другой пример, секретное подразделение ћќ—јƒа получило благословление раввинов на разведение сторожевых свиней. ќни считают, что нюх и зрение у свиней лучше, чем у собак, да и террористы-мусульмане вр€д ли захот€т иметь дело со свинь€ми.
¬ моем киббуце свининой, конечно же, и не пахло. ‘иник, когда-то работавший в ѕитере поваром, на свой день рождени€ очень хотел замутить насто€щего шашлычка. ћы пытались узнать у аборигенов, где можно разжитьс€ свининкой, однако никто помочь не хотел, вещи своими именами не называли и с темы съезжали, опасливо озира€сь по сторонам. “раву было достать куда легче, говорили о ней открыто, да и курили, не особо та€сь.
Ќакануне праздника, ‘иник пригорюнилс€, профессиональна€ гордость повара не позвол€ла ему заменить свинину курицей. ќн чуть не плакал, повтор€€, что день рождени€ испорчен. ¬ последний момент выручил случай, ‘иник работал на кухне и был отправлен в столовский холодильник, куда √осподь и подложил свинью. Ќадпись на невзрачных коробках в углу гласила " иббуц ћизра. Ѕелое м€со - кошерно к ѕасхе".

“риппер

ќдин киббуцный товарищ, не буду говорить кто, ухитрилс€ привезти с собой в »зраиль недолеченный триппер. Ќу а что, не отмен€ть же рейс из-за таких пуст€ков. ќднако, будучи напуганным рассказами о переходе заболевани€ в хроническую форму, он был уверен, что даже после курса антибиотиков втора€ проверка крайне необходима.
ќчень сложно сориентироватьс€ в чужой стране, особенно в таком деликатном вопросе. Ѕлаго у мен€ оказалс€ хороший знакомый в ’айфе, который подсказал выход из ситуации, и мы поехали в частную клинику по вопросам половой гигиены. “оварищ записалс€ на прием, написал в баночку со своей фамилией, написанной на иврите, а утром по телефону узнал результат, сбросил гору с плеч, широко вздохнул и поспешил к новым приключени€м. ¬от и все, никаких тебе очередей в  ¬ƒ, дверь которого открываешь нат€нув рукав на ладонь, никаких мазков, толстых усатых докторих в гр€зных халатах, вооруженных стекл€нными лопатками, длинными спицами и прочими оруди€ми пыток, от вида которых хер скукоживаетс€ и вт€гиваетс€ в живот. Ќикаких Ђпосмотрите, доктор, у мен€ тут какие-то выделени€ї, а она тебе с материнской строгостью: Ђгоноре€ называютс€ твои выделени€, отвечай где намотал!ї. ¬се чисто, организовано и конфедициально. «аплатил п€тьдес€т шекелей, нассал в банку и свободен как птица-бл€дуница.

ƒоктор

Ѕывают люди при€тные с первой встречи, вот они-то потом теб€ и кинут, подстав€т, обманут, трахнут и брос€т. ј бывают люди с первого взгл€да непри€тные, которые не разочаруют только потому, что никакого очаровани€ в них нету. ∆ен€, дай бох пам€ти, —мирнов, кажетс€, был одним из первых, кого € повстречал в киббуце. ѕрозвище ƒоктор сразу прижилось как среди русских, так и среди вс€ких прочих. ƒоктор жил с ‘иником в одной комнате, источал необъ€снимое зловоние, хот€ и мылс€ регул€рно, сигаретами не выручал, поскольку посто€нно бросал, и все его сигареты были сосчитаны. ƒаже ƒжош, который сам был не дурак попердеть, при виде ƒоктора толкал мен€ в бок, говорил: Ђƒокта смеллз лайк э шитї и делал около носа характерный жест рукой. √овно Ц человек, одним словом и пахнет соответственно. ¬ изр€дном подпитии €, ‘иник и —анелла возвращались из паба, по пути покатались на старушкиных электромобильчиках, которые в большинстве своем сто€ли в свободном доступе. ¬ шкафчиках возле дверей была сложена рабоча€ одежда ульпанистов. —анелла достал докторские штаны, вз€л их за штанины и рванул в разные стороны. Ўов лопнул до по€са, чем вызвал очередную порцию нашего весель€.
Ќа следующий день € встретил ƒоктора в главном офисе. ќн сидел со злополучными штанами в руках и в который раз по-русски повтор€л непонимающей венгрозине одни и те же слова: Ђ¬андалы!... ¬арвары!... ¬ бессильной злобе!...ї я человек, в общем, не злорадный, но повеселилс€ тогда от души.

ѕарикмахеры

Ќужно сказать, что видок по приезду был у мен€ еще тот. ѕровожа€сь в Ќовосибирске, мы с другом »льей решили на прощанье сыгрануть в любимую забаву под названием Ђпарикмахерыї. Ёто проста€ игра, беретс€ водка, подстригательна€ машинка и вперед. ¬ этот раз мы немного переборщили с выпивкой, утром € пон€л, что единственный выход исправить клочками выстриженные проплешины Ц побритьс€ наголо. ¬ооружилс€ станком и пеной, но хвост все-таки оставил, стал похож на какого-то самура€ из фильмов јкира  уросавы.
¬ аэропорту мы запивали ЂЅелый аистї Ѕалтикой номер три, а через шесть часов полета € предстал перед новой родиной во всей красе. —разу же нас стали фотографировать на первые документы, € вспомнил, что все буржуи на документах улыбаютс€, вместо улыбки похмельное лицо исказила гримаса. Ћысый перекошенный упырь украсил удостоверение личности, паспорт нового репатрианта и несколько анкет.
»гра возобновилась, когда ‘иник купил машинку. ƒл€ разминки € выбрил себе виски, а ‘иника просто вкруговую оболванил под самую маленькую насадку. ѕосле этого от клиентов отбо€ не было, магарыч брали пивом, пили и стригли по очереди. ѕервым постригли €понца, который называл себ€ Ўмуликом, насто€щее его им€ € выговорить не сумел. ѕотом в расход пошел индус ћак, у которого на груди волос осталось гораздо больше, чем на голове.  огда очередь дошла до ѕола, кондици€ наша была в лучших традици€х игры. Ќа самой макушке € оставил ему круг волос, издалека очень напоминавший кипу, остальное выстриг под чистую. ѕолу, конечно, ничего не сказали, собрали инструменты и пошли ужинать. „ерез какое-то врем€ прибежал ѕол и умол€л достричь, прикрыва€ макушку ладон€ми. ћы пытались объ€снить ему, что это стильный хэйр-арт, но ѕол только горько заплакал. ѕола стало жалко, € назначил таксу еще два пива и достриг бедолагу. — тех пор русские прозвали мен€ сибирским цирюльником.

ярив

»ностранцы к русским относились по меньшей мере с подозрением. ≈динственным, кто принимал участие во всех наших попойках, был италь€нец ярив. ¬ыпивка в пабе только способствовала общению, эти вечера мы называли внеклассными уроками иврита, поскольку ни € италь€нского, ни он русского, конечно же, не знали. ’от€ нет, вру, по-италь€нски € знал одно единственное слово - La Piovra. ярив даже был не против с нами раскуритьс€, и однажды под эту тему вышел у нас такой разговор:
- ярив, л€ пиовра!
- „то такое Ђл€ пиовраї?
-  ак не стыдно, ярив, л€ пиовра это значит Ђспрутї.
–усское слово Ђспрутї вогнало накуренный италь€нский мозг в полнейший ступор. ‘онетическое сочетание букв оказалось мантрическим дл€ искаженного сознани€ руссконеговор€щего человека. ярив шел по ночным цитрусовым плантаци€м, которые мы облюбовали дл€ воскуриваний, и с периодичностью раз в минуту повтор€л по-русски одно единственное слово Ђс-п-р-у-тї. √оворил он его с разными интонаци€ми, то раст€гива€ единственную гласную, то выпалива€ все слово этаким горохом изо рта. ¬ конце концов, он остановилс€ и, показыва€ на землю пальцем, несколько раз повторил Ђспрутї. я подошел посмотреть, на что же он показывает. Ќа земле лежала растерзанна€ кошкой птица, кровавые перь€ и косточки торчали из маленького разорванного тельца. я согласилс€ с ним, что это действительно Ђспрутї и есть, и мы пошли домой курить каль€н.
≈стественно потом уже в процессе общени€ мы взаимообогатили наш словарный запас. –усские слова, выученные яривом, €, пожалуй, тут писать не буду, а вот италь€нские, пожалуй, напишу. ¬аффанкуло, порка мадонна!

ћонитор

ѕриехал € дипломированным математиком-программистом, нацарапавшим пару лабораторных на турбоси, но мнившим о себе неизвестно что. ’валеное российское образование государственного унивеситета далось мне без особого труда и следов в голове оставило мало. ѕоследний год учебы, за вычетом пары предзащитных недель, провел € достаточно однообразно. ѕросыпалс€ часам к четырем, включал сериал ЂЁлен и реб€таї, неспешно завтракал и тыкал по каналам до шести, пока не начиналс€ ЂЅеверли ’иллз 90210ї, сразу за ним шел Ђћелроуз плейсї. ƒальше можно было вылезать из кровати и ползти во двор, а если холодно, то в подъезд Ц чиллаут дворовой молодежи. “ам курить одну за одной, наскребать на пиво, если повезет, то на водку или на пакет соломы, ближе к ночи безуспешно попытатьс€ кого-нибудь подсн€ть на центральной аллее и оп€ть по кругу. ¬ообщем, программист € был еще тот, однако у мен€ было главное Ц орудие производства (не путать с орудием воспроизводства).
я оказалс€ единственным балбесом, который притащил с собой хлам следующего содержани€: P133, RAM32, HDD270Mb, вообщем это была вполне сносна€ печатна€ машинка, на которой можно было погон€ть вторых героев или первый варкрафт. ƒл€ полного счасть€ не хватало одной важной детали, а точнее Ц монитора, переть который было бессмысленно. —начала € наивно полагал, что все израильские помойки завалены ненужными мониторами. я облазил весь киббуц и обнаружил несколько бесхозных во дворе детского сада, очевидно служивших объектами забав подрастающего поколени€ новых технологий. Ќочью € залез во двор и внимательно осмотрел добычу. Ёто были древние монохромники с какими-то жопными разъемами, и € решил не лишать детей игрушек.
Ќа следующий день € попросил Ќоушку написать объ€вление о том, что хочу прин€ть в дар или купить за символические деньги ненужный монитор. ѕовесил петицию на дверь  ольбо и стал ждать легендарной еврейской щедрости. Ќа утро в почтовой €чейке мен€ ждала записка от венгрозины. — помощью словар€ и училки мне удалось пон€ть смысл претензий. Ќапрасно € оставил номер офиса ульпана в качестве своего контактного телефона, потому как она мне не лична€ секретарша. ќднако номера звонивших были в записке указаны. я прозвонил список и с удивлением обнаружил, что все, как один, со словами типа Ђп€ть лет назад мы его еще дороже покупалиї, пытаютс€ сбагрить откровенный мусор за реальные деньги.
я плюнул на все, вызвонил хайфского знакомого с автомобилем и поехал на „екпост. Ёто район больших магазинов, торговых центров и автосалонов на выезде из ’айфы. Ќазвание Ђ„екпостї осталось со времен англичан, у которых тут был  ѕѕ. ¬ сорок восьмом англичане вынуждены были уйти, а название так и осталось.
ћой выбор пал на п€тнашку Zenith за 200 с лихом баксов. Ёто был второй ощутимый удар по моему карману. » вообще, до этого мне почти не приходилось делать такие крупные покупки за свой счет. я ощутил свою состо€тельность, особенно когда впервые в жизни воспользовалс€ чековой книжкой. — компьютером стало жить куда веселее, оставалось только объ€снить каждому нижнетагильцу, что гоночек у мен€ нету.

ѕолтос

¬ столовой шеф-поваром был русский мужик, который приезжал на какой-то развалюшке и сразу начинал командовать, кому и что делать. ћы прозвали его  олхозником.  олхозник ругал »зраиль на чем свет стоит, в лицо по-русски материл арабца, который работал на фритюре. ќн учил нас русских, что арабам верить нельз€, что мол вот он сейчас стоит - улыбаетс€, когда его нахуй посылаешь, а потом при надобности стрихнина в свою фритюрницу набухает и ауфвидерзеен, леитраот то есть.  олхозник увозил на своей развалюшке киббуцное добро, как в сыром, так и готовом виде коробками и €щиками. ќн был не против, если мы тоже что-то брали себе на вечер, даже воровством это, наверное, не считалось, победа коммунизма в общем.
 олхозник мне и предложил подзаработать свои первые шекели. ќн подрабатывал частным поваром у зажиточной семьи аборигенов, а мен€ вз€л подмастерьем Ц почистить, помешать, посуду помыть. “ри часа € чистил, помешивал и мыл, посто€нно получа€ нарекани€ за чрезмерно льющуюс€ воду, котора€ стоит больших денег. “олько € уже не маленький был и понимал, что работодатель, не дела€ нареканий, чувствует себ€ морально неудовлетворенным, поэтому и пропускал все мимо ушей, деньги-то за воду все равно чужие...
Ќа фиолетовом полтосе был нарисован мужик в очках, склонившийс€ над какой-то книжкой. –адости € почему-то не испытывал. »з-за этого драного полтоса € тогда пропустил по телевизору матч Ћокомотив Ц ћаккаби, когда приехал в киббуц, русские уже вовсю отмечали победу, 3:0 как сейчас помню.

—лово

ј с чего, собственно, начинаетс€ родина, как банально бы это ни звучало? –одители старались не афишировать отцовские корни. ќно и пон€тно, будучи репрессированным в —ибирь, отец потихоньку выправил себе документы, а заодно и самосознание на русскую национальность. ѕервый раз про евреев нашептала мне бабушка јнастаси€ ћихайловна, она же, как вы€снилось позже, Ёсфирь ћоисеевна. я сразу подхватил идею своей отличности от одноклассников, за€вив в первом классе, чтоб в журнале на последней странице мен€ записали евреем. ѕосле этого родители, еще не оклемавшиес€ от ахового времени, учинили большой скандал с полосканием моих неокрепших мозгов.
¬ школе мен€ не притесн€ли, югославска€ верси€ происхождени€ фамилии устраивала даже самого. јнтисемитизмом в сибирском городке ссыльных интеллигентов и не пахло. ¬ообщем, кровь гонимых судьбою предков мен€ совсем не тревожила. ќдин раз, из любопытства перебира€ родительские документы, € наткнулс€ на дедушкино свидетельство о рождении. ќно было выдано московской синагогой и подписано насто€щим раввином. я с интересом разгл€дывал старинный документ, даже не дума€ о том, что именно он подтвердит у консула мое право на репатриацию через каких-то п€ть лет.
ћо€ сомнительна€ принадлежность к жидам, так и нафталинилась бы в чреве шкафа в кипе ненужных уже бумаг, если бы не следующий случай. ƒело было в  иреевске Ц деревеньке, близ которой по берегу ќби раскинулись базы отдыха вс€ческих учебных, и не только, заведений. Ћетом толпы студентов наполн€ют эти места, самозабвенно предава€сь безделью, пь€нству и бл€дству - активный отдых, короче говор€. ¬ечерком € сходил в деревню и приобрел у какой-то сердобольной старушки градусоносного напитка. —тара€ пиарщица домогонного пойла несколько раз беззубо прошипела мне вслед: Ђ÷вет Ц изумрудный, пьетс€ Ц изумительної. ”же ночью мы с товарищем сидели на обрыве, гл€д€ на лунную дорожку, зыбко дрожащую на волнах, и занюхивали бабушкин самогон мерзейшего запаха и вкуса свежей кедровой шишкой; вдруг он спросил:
- ¬улкан, а ты что, еврей, что ли?
- ј теб€ это ебет, что ли? - недвусмысленно ответил €.
- я так и подумал...
- ј ты мне предъ€вить что-то хотел?
- ƒа не, есть маза поехать в лагерь еврейский.
- Ќу и чего там делать?
- Ѕухать, евреек трахать...
- ѕоехали, - опрометчиво согласилс€ €, рукой только не махнул.
Ќаверное, это слово и послужило отправной точкой в новую жизнь. —охнутовские де€тели, профессионально, словно вокзальные наперсточники, вз€ли мен€ в оборот и направили в нужное русло. ј дальше, по течению, € уже как-то сам. ѕриплыл.

ƒискотека

“ак уж именовалось среди ульпанистов рабочее место, куда нас с яривом определили в субботу отрабатывать прогулы. Ќазвание Ђдискотекаї прижилось среди ульпанистов, думаю, потому, что за этой работой нужно быстро двигатьс€, сто€ практически на одном месте. ќб€сн€ю систему Ц два человека сто€т в центре огромного посудомоечного конвейера, из жерла которого на теб€ ползет мыта€ посуда. Ќужно быстро отсортировать все миски, чистое сложить к подобному, недомытое запустить на второй круг или обдать струей из шланга с пистолетом на конце. —тру€ така€ сильна€, что тарелку из руки выбивает лехко, а уж до голубчиков, которые по ту сторону дискотеки, пообедав, составл€ют на транспортер гр€зную посуду достает и подавно. ћы с яривом поели заранее и теперь дергаемс€ на танцполе, как в жопу ужаленные. ѕосуду друг другу при необходимости мы не передаем, а перекидываем Ц так быстрее, не обходитс€, конечно, и без потерь. ќднако нас это не останавливает и, запнув подальше осколки, мы продолжаем работу. «абегает ÷алик и начинает орать, пыта€сь сделать нам внушение таким образом. ƒелаем вид, что не понимаем. Ќе смысла его претензий не понимаем, а вообще иврита не понимаем (эта уловка срабатывает всегда), он убегает, видимо за мамашей, котора€ еще помнит русский. —коро нам все это окончательно надоедает и мы с водонапорным шлангом поджидаем наших, чтобы окатить их через маленькое окошко, в которое заезжает гр€зна€ посуда. ƒевчонки визжат, мальчишки смачно матер€тс€ на всех €зыках мира, кто-то пытаетс€ нас достать или запустить в окошко объедками. ¬сем весело, однако забава скоро прекращаетс€,  армела, мама ÷алика, перекрывает нам шланг где-то выше по течению и освобождает от об€занностей. –абота окончена, можно идти к ‘инику допивать вино, дес€ть литров которого удалось утаить после вчерашнего праздничного ужина.

‘утбол

ќтветный матч Ћоко в ’айфе, ну тут было просто грех не поехать на стадион. ѕоехали, конечно, с ‘иником, вз€ли литр  армел€, чтоб мало не показалось, смешали с таким же количеством колы. ѕо неопытности вз€ли самые дешевые билеты, места оказались в эпицентре фан-сектора хайфской команды. Ќа входе мы пон€ли, что выпивку пронести не удастс€ никак, потому что любые емкости с жидкостью сразу же конфисковались. ѕосему, отпив кто сколько смог, мы заныкали остатки пойла в кустах. ѕолуголые зеленомордые фанаты, вооруженные всевозможной пиро- и шумотехникой недобро погл€дывали на нас. —начала мы помалкивали, меж собой раду€сь за кочегаров, которые €вно были активнее, даже после убедительной победы в ћоскве. Ќо после забитого гола, когда нас уже основательно поднакрыло, мы пошли на обострение конфликта, со всей дури выкрикива€ ћј-— ¬ј-ћј-— ¬ј-ћј-— ¬ј. Ќужно сказать в пользу местных нравов, что дальше гневных шиканий в наш адрес дело у зеленомордых не пошло, а в –оссии за такое можно получить совсем уже нешуточно. ¬ перерыве мы пошли в кустики отхлебнуть, охранники с большой радостью закрыли за нами ворота и больше нас не пустили. ћы орали, матерились, но кроме того, что € получил дубьем по ноге ничего больше не добились. ƒопив наш актив, мы набрели на телефон автомат и на радост€х пропиздели с –оссией все бабло с телефонных карточек. ѕотом, кажетс€, мы заблудились, а потом... ќчнулс€ € в автобусе, который шел в киббуц, мен€ будил контроллер. Ѕилета € так и не обнаружил, проблемы из-за этого были почему-то не у мен€, а у водител€ автобуса.

‘лэшбэк

¬се произошло так же неожиданно, как потер€ девственности на зат€нувшейс€ вечеринке старшеклассников. я отцепил от монитора свой старенький компьютер, положил его в китайскую клетчатую сумку, выбрал несколько более или менее чистых трусов, носков и футболок, сверху кинул синие корки диплома о том, что € не хер с горы, а образованный молодой специалист, вытащил из коллекции дес€тишекелевую монету и пошел проститьс€ с друзь€ми. ƒальше все помнитс€ достаточно смутно, домой вернулс€ € под утро, отец сообщил, что машина в Ќовосибирск будет внизу через несколько минут, чай допить € не успел, сказал отцу, чтобы вниз за мной не ходил, обн€л его на прощание, осмотрел свою комнату в последний раз, вз€л с полки маленькую брошюру ƒовлатова, Ђ омпромиссї, кажетс€.  огда спускалс€ по ступенькам, то обернулс€ и увидел в двер€х отца, грустным взгл€дом он провожал мен€, € на секунду остановилс€, хотел что-то сказать, но передумал... он, видимо, тоже...
¬сю ночь € провожалс€ среди хоровода каких-то лиц, знакомых и не очень, а к утру был уже, как фантик... ¬спомнилось, как за день до полета на инструктаже о том, как жить дальше, бородатые-носатые мужики втыкали, что когда € коснусь земли обетованной, то должен что-то почувствовать. ѕлохо помню, что точно € почувствовал, сошедши с трапа, зато хорошо помню, что дико тошнило. ѕроцедура оформлени€ новоприобретенного гражданства зат€нулась до глубокой ночи, всех, кого не забрали родственники, сгрузили в какой-то гадюшник общажного типа, где € и забылс€ праведным сном гражданина маленькой, но гордой страны... –ано утром мен€ кто-то распихал, € жадно припал к крану, сполоснул рожу и загрузилс€ в машину, котора€ везла мен€ в киббуц на север. Ќесмотр€ на но€брь, припекало солнце, и € скучающе глазел на проезжающие мимо пальмы, о них же и думал - какие стройные р€ды пальм, кругом одни пальмы, одни долбанные пальмы, просто пальмовые джунгли, пампасы какие-то, мать их. Ќеожиданно по€вилс€ огромный знак, на котором говорилось: “ель-јвив направо, »ерусалим налево... ¬от тогда-то и возникла мо€ перва€ трезва€ мысль: какого ху€ € тут делаю?!

японцы

¬от кого умом точно не пон€ть, так это €понцев. ¬ы, конечно, будете сме€тьс€, но нашлись среди них и такие, которые возомнили себ€ евре€ми. “ри таких особи старательно изучали иврит в моей группе. Ќужно сказать, что старательны были они во всем, в учебе, в работе, ни одного нарекани€, ни одного опоздани€, вечно сделанные домашние задани€ и назубок выученные правила. ’от€ нет, вру, один единственный раз они опоздали на урок, все трое сразу. ј вышло так, что мы с яривом затащили их в паб под предлогом практики в иврите. Ќачали с пива по чрезвычайно демократической цене 3 шекел€ за кружку, потом мы с яривом перешли на водку. –азговорились. японцы водку пить отказывались наотрез, пока € не предложил за ’иросиму сто€ и до дна, а после того, как € торжественно с барского плеча презентовал им  урильские острова, из узких глаз покатились скупые слезы. ѕосле такого единени€ народов пь€нка пошла в крутое пике.
Ќаутро произошел нонсенс Ц все трое в полном составе опоздали на урок на полчаса. ≈сли у трезвого €понца глаза видно с трудом, то у €понца с похмелюги глаз вообще нет. «аход€т трое, ну совсем не в форме, училка наоборот - глаза от удивлени€ расширила и спрашивает, что же такое должно было случитьс€. “рое хором отвечают, что вчера они были в пабе и ∆ен€, € то бишь, напоил их до беспам€тства водкой, поэтому сегодн€ они не смогли проснутьс€... (Ќапомню, что пить ульпанистам строго настрого запрещено) ¬от вам и разница менталитетов, все как на духу, сдали мен€ как стеклотару, с потрохами. я все понимаю, межкультурные различи€ и все такое.  онечно, € не обиделс€, вз€л у одного из них иврито-€понский словарь и весь урок старательно вырисовывал на больших листах иероглифами разные ругательства и демонстрировал им и всему классу. Ќу а что, пусть знают наших, самураи блин хреновы.

јрмагеддон

ƒосуга в киббуце, как и в любом селе любого государства, €вна€ нехватка, провоцирующа€ запойный алкоголизм. ќбстановка, по идее располагающа€ к углубленному изучению €зыка, на деле навевает такую тоску, что изучать ничего не хочетс€. ќдним из редких развлечений, был еженедельный бесплатный кинопоказ в нашем колхозном ƒ  на тыс€чу мест.  рутили в основном новинки американского кинематографа, но репертуар обновл€лс€ не часто, примерно раз в мес€ц.
‘ильмы в »зраиле не дублируют, а пускают пидстрочник на иврите, поэтому смотреть их дл€ изучени€ €зыка вроде как полезно. ќднако очень трудно проникать в смысл сразу двух незнакомых €зыков, и через дес€ть минут безуспешных попыток мозг обрубает бессмысленный канал информации, а дальнейшие усили€ привод€т только к головной боли.
я, будучи прилежным учеником, четыре раза ист€зал себ€ новым героическим блокбастером с Ѕрюсом ¬иллисом и дюже пафосным названием Ђјрмагеддонї. я добросовестно сходил на все сеансы, наде€сь, что это принесет какую-никакую пользу моему кор€вому ивриту. Ѕуквы € еще худо-бедно различал. Ќапоминающий свастику алеф, горбатый бэт, раздвинувший ноги гимель, зайн, похожий на подосиновик, или на член, кому что больше нравитс€. —кладыватьс€ в слова они отказывались наотрез, оставл€€ мен€ наедине с визуальным р€дом, благо режиссерска€ задумка была совсем незамысловатой.
—амым непон€тным осталось, причем же здесь армагеддон. ¬ообще-то сам термин происходит от ивритского Ђјр ћегидої - гора ћегидо, где по предани€м начнетс€ светопреставление, вполне реальное место, в часе езды от киббуца. “ема страшного суда, финальной битвы добра и зла, конницы апокалипсиса была воплощена в невразумительной кинохронике космических бурильщиков. –омантическа€ лини€ загибалась в треугольник между Ѕрюсом, Ѕеном и Ћив, причем какие отношени€ св€зывают первого и последнюю, € догадалс€ не с первого просмотра.
  четвертому разу мен€, наконец, прон€ла финальна€ сцена сеанса св€зи с центром, когда папа Ѕрюс шлет доче последний космический привет. Ќеобходимые параллели пересеклись в голове. Ќа новой родине € чувствовал себ€, как одинокий астронавт на обреченном астероиде, который скоро разлетитс€ на куски. –осси€, словно огромна€ мать-«емл€, осталась где-то в далеком космосе, а маленький астероид-»зраиль должен стать моим последним пристанищем. ќт избытка чувств € вооружилс€ телекардом и пошел звонить в –оссию бывшей.

√ил

√ил был немцем, не евреем из √ермании, а чистым арийцем, решившим обратитьс€ в иудейскую веру. Ћет семьдес€т назад, с большой веро€тностью, он маршировал бы в составе гитлерюгенда под марши дидже€ јдольфа. ƒедушка-фронтовик наверн€ка перевернулс€ в гробу, увидев, как внучек продалс€ жидам.
¬ »зраиле много предрассудков, св€занных с √ерманией Ц здесь всегда незримо присутствует запрет на все немецкое. «десь нет телефонов —именс, ƒирола и Ѕленд-ј-ћеда, музыка ¬агнера официально запрещена, сюда никогда не приедет –аммштайн. √ермани€ давно пока€лась за ошибки, до сих пор выплачивает огромные компенсации, однако подавл€ющее большинство израильт€н никогда не поедет в √еманию. Ќа вопрос, где же ваша логика, евреи люб€т отвечать Ц Ђсгорела в ќсвенцимеї.
” мен€ предрассудков не было, тем более в школе € углубленно учил немецкий и быстро сошелс€ с √илом на этой почве. ¬скоре мы вы€снили, что он тоже очень любит игру Heroes of Might and Magic, более того, лучше него в героев никто не играет. я, конечно же, усомнилс€ в этом, немедленно был устроен турнир, и недел€ учебы накрылась женским органом.
я несколько раз взгрел его по полной, пару раз некромантом и один барбарианом, √ил упорно играл за людей. ќн же не знал, когда колотил себ€ п€ткой в грудь, что у мен€ сто€ла полностью руссифицированна€ верси€, в которой он, м€гко говор€, плавал. Ќаправл€€ свои войска на его города, € напевал Ђ¬ставай, страна оргомна€, вставай на смертный бой, с фашистской силой темною, с прокл€тою ордойї. Ђ’энде хохї - говорил € перехваченному герою, бегущему в город за подмогой. ќдин раз √ил даже откопал клад, построил √рааль и предложил сдатьс€, € же, со словами Ђруссише зольдатен нихт капитулиренї, зашел с тыла и вынес его столицу.
√ил не обижалс€, говорил, что ему нужна тренировка и брал у мен€ ключ, когда € уезжал на выходные, он выучил по-русски слова Ђсохранить игруї и Ђзагрузить игруї. ƒо релиза третьих героев оставалось всего несколько мес€цев.

≈вреи

ћестное население €вл€етс€ в терминах бытовой химии агрессивной средой. Ѕлижневосточное расположение государства наложило определенные отпечатки на людей и стиль их общени€. ѕосто€нно повышенные тона, нарушение личной дистанции, импульсивность и экспрессивность.  ажетс€, что почти дерутс€, а нет, просто разговаривают, спор€т о чем-то. ј спорить люб€т.
 арикатурных крючконосых жидков, срисованных в свое врем€ с польских ростовщиков, здесь практически не встретить. «ато часто попадаютс€ выходцы из ћарокко, …емена и Ёфиопии. ѕоследние Ц вообще чудо природы. Ёто невысокого роста негры, объ€вившие себ€ потер€нным коленом израилевым, и, пробив брешь в законе о репатриации, слезли с пальм и хлынули в страну. ћного ходит про них баек. √овор€т, одни из первых эфиопских репатриантов, так бо€лись самолета, что их шаман развел костер посреди салона, дабы спл€сать пару ритуальных танцев. —антехникой пользоватьс€ они не умели и засрали все что можно, а в унитазах мариновали бананы.
“еперь об еврейских бабах, про которых говор€т, что у них в постели простыни воспламен€ютс€. Ѕольшинство израильских баб похожи, и, не будем кривить душой, некрасивы. ” большинства огромные жопы, сиськи, а впридачу нависающий со всех сторон над штанами шмат сала, обща€ рыхлость и бесформенность. ≈сли взгл€д вырвал из этой свинофермы прит€гательную фигурку и смазливое личико, то смело можно обращатьс€ к ней по-русски, не ошибешьс€. ќднако, чем дольше воздержание, тем меньше разборчивость и прит€зательность. ” теб€ стоит даже на п€тку в белом капроне, случайно мелькнувшую из-под длинной юбки сильно религиозной еврейки.
Ёмпирическим путем в процессе контактов с местным населением были вы€влены три категории, более всего заслуживающие внимани€. ѕервые, без сомнени€, это водители маршруток и такси. ¬сю дорогу он будет развлекать теб€ и себ€ непон€тными прибаутками, даже несмотр€ на то, что собеседник слабо врубаетс€ в их смысл и в иврит вообще. ќни могут остановитьс€ переговорить между собой на оживленной улице, проезжа€ навстречу друг другу. ¬се остальные при этом высовываютс€ по по€с в окна и со всей дури жмут на сигнал, а потом только на тормоз.
¬торую строчку хит-парада занимают торговцы с шука, рынка то бишь. Ёти орут не перестава€, ухитр€€сь перекричать сигнал€щих таксистов. Ђјкоооль баа зооооль! јкоооль баа зооооль!ї. ¬есело переругива€сь, они перекидываютс€ фруктами и со всех сторон прот€гивают тебе пустые пакеты, призыва€ вступить в гастрономический торг. ЂЎалош кило бэ эээсэр! Ўалош кило бэ эээсэр!ї ќни обманывают теб€ с улыбкой на лице так, что ты остаешьс€ доволен. Ђяаллаа!  оним анавим! јкоооль баа зооооль!ї.
«амыкают еврейский паноптикум ультрарелигиозные ортодоксы. Ёто вообще инопланет€не, хот€ сами считают, что их создал Ѕог, а остальные гои произошли от обезъ€н. »х одежда, поведение и повадки очень странны дл€ непосв€щенных. ѕридирчивое отношение не только к еде, но и к посуде, круглосуточные молитвы, отданный богу субботний день, в€заные круги на макушке, примотанные на лоб и локоть кубики. Ќа этих люд€х шестую тыс€чу лет держитс€ еврейство, благодар€ им божий народ не вымер и не был истреблен, как многие древние культуры.
“ы же сам относишьс€ к достаточно многочисленной, но не особо уважаемой категории так называемых Ђрусскихї.   ним относ€тс€ все русскоговор€щие, некоторые не могут смиритьс€ и с чувством ущемленного национального достоинства не устают отвечать Ђјни ло русси! јни украини!ї. “ы русский, смирись с этим, неважно что тво€ бабушка Ёсфирь ћоисеевна похоронена на еврейском кладбище, а семь€ по п€той графе сослана в —ибирь. “акой парадокс, это в –оссии ты был евреем, а в этой стране ты русский до конца дней. “вой акцент выдаст теб€, как ты ни коверкай €зык, пыта€сь воспроизвести булькающий в горле Ђрейшї. ƒаже не пытайс€, получитс€ только уродлива€ пароди€. “еперь ты русский, в твоем теудат зеуте прочерк в графе национальность Ц три маленькие черточки, означающие то, что ты просто гой.

Ѕуква Ђ’уйї

≈сли в русском €зыке буква Ђхерї была отменена нахер то ли за ненадобностью, то ли по морально-этическим соображени€м, то в иврите буква Ђ«айнї (’уй Ц ивр.) преспокойно соседствует с обычно-приличными буквами. ¬ первые же дни вы€снилось, что слово Ђ∆ен€ї пишетс€ именно с этой пресловутой буквы. ”чилка даже немного смутилась, когда € переспросил, точно ли с этой буквы нужно писать мое им€, дословно это звучало примерно так: Ђј правда ли, что ∆ен€ начинаетс€ с ху€?ї. ќказалось даже, что не просто с ху€ начинаетс€, а с ху€ с чубчиком.  то в курсе, тот поймет, а нет, так и не буду вам дальше голову ху€ми забивать.
ѕолагаю, что многие даже и не представл€ют, как выгл€д€т еврейские буквы. —ейчас мы восполним этот пробел. ¬от алеф Ц א, это бет Ц ב, затем идет гимель Ц ג, ну и так далее. ј вот, собственно, и зайн Ц ז.

÷алик

Ќе люблю, когда людей называют Ђчеловечкамиї, но тут все-таки это будет уместно. ћаленький, тщедушный человечек по имени ÷алик командовал ульпанистами в киббуцной столовой. “олько что отслуживший три года в ÷ј’јЋе, он все пыталс€ навести на кухне армейские пор€дки, мнил себ€ бравым сержантом и раздавал приказы на повышенных тонах.  онечно же, никто из ульпанистов его не любил, да и не слушалс€ особо. я даже не знаю, у кого созрел план мести, скорее всего это был ‘иник или √адоль. ÷алика подкараулили, когда он пошел в холодильник за м€сом. ’олодильником служила достаточно просторна€ комната с железной дверью, температура там поддерживалась около нул€. «а ÷аликом заперли дверь на задвижку так, чтобы изнутри открыть было невозможно. ¬рем€ было обеденное, и на кухне никого не было. ќбмороженного дембел€, сорвавшего на морозе глотку, извлекли часа через полтора. ”рок пошел на пользу, а ÷алика вскоре разжаловали в столовские кассиры. Ќачальницей назначили его маму, женщину дюже объемную и посему, как водитс€, добродушную, по имени  армела. ќднако и такое распределение должностей продлилось не очень долго.
”же через пару лет, возвраща€сь в съемную квартиру в Ќешере, € зашел по дороге в небольшой магазинчик, который так и называлс€ Ђѕо дорогеї (аль адерех), чтобы приобрести ежевечерние три бутылочки пива Ђћаккабиї, объемом 0.7 литра кажда€. Ќезаметно сунул в карман зубную пасту, перекинулс€ парой слов с кассиршей јнечкой, на которую тогда еще имел виды. ћое внимание привлекли фотографии на первой полосе вечерней газеты, лежавшей на кассе. “еракт в прибрежном ресторане Ђћаксимї, среди погибших  армела, ÷алик, его жена и годовала€ дочка. я оборвал обольщение на полуслове, вернулс€ к полкам и вз€л бутылку Ђ еглевичаї...

ћинет

”строили нам однажды такую игру: написали все на бумажках свои имена, сложили в одну большую кучу, и каждый выт€нул себе подшефного, так скажем. “ому, кого ты выт€нул, нужно было делать вс€кие подарки и при€тные сюрпризы. Ќо главное Ц чтобы тайно, секретно то есть, в этом вс€ соль игры и заключалась.
ƒн€ три продолжалось все это безобразие с подарками, что мне дарили, уже не помню, а вот —анелла получил в подарок огромный такой „упа-„упс, сосать Ц не пересосать просто какой.  огда начали подводить итоги, каждый должен был выйти, рассказать на идрите, что ему подарили и потом предположить, кто же это мог сделать.  ак будет леденец на иврите —анелла не знал, и нет чтоб так и сказать, „упа-„упс мол получил в подарок, он спросил у мен€, как будет леденец. я сказал, что Ђмецицаї (минет, засос, леденец Ц ивр.), кто же знал, что первое значение куда более распространенное, а в последнем смысле это слово уже и не употребл€етс€. ƒоходит до —анеллы очередь, он встает и с довольной рожей сообщает, что в подарок получил классный отсос и подозревает в этом такую-то девочку. Ѕольшинство ничего не пон€ли, зато начальницы были повержены в глубокий шок такими познани€ми и свободой нравов. —анелла так и не поверил мне, что подъебка вышла не нарочно. Ѕлаго он был веселым и отходчивым, вот √адоль бы точно мен€ изувечил за такие проделки.

Ќостальги€

 ак сказал поэт: Уя хотел бы жить, жить и умереть в –оссии, если б не было такой «емли Ц —ибирьФ. Ќа мою долю выпала —ибирь, со всеми вытекающими. —ибирь!  ак много в этом звуке. —ибирь, где жизнь течет неспешно и размеренно, где нет суеты и посто€нной погони за упущенным. √де все спокойно, как зимний лес. √де крепки морозы, крепка выпивка, крепки слова, крепки люди...
ѕроснутьс€ до зари в сердце нетронутой природы, опрокинуть стаканчик смородинового ча€, нацепить на плечо старенькое ружьишко, разорвать утреннюю тишину оглушительным дуплетом. —н€ть осетра с самолова, вывалить огромную тарелку свежей икры, посолить и размешать с луком, есть большой ложкой, прикусыва€ черным хлебом, опрокинуть сотку, закусить свежей, еще живой осетриной...
–аспахнуть окно первой майской грозе, выбежать босиком на улицу, задрать лицо. ”лыбатьс€ распускающимс€ деревь€м, цветам и девушкам, угощать их дешевым портвейном. —ходить с ума на трибуне от каждого касани€ м€ча, материть судью во всю глотку, смачива€ ее крепленой  олой, толка€сь выбиратьс€ с бушующего от радости стадиона на волю улиц...
—ощуритьс€ от ослепительно блест€щего под солнцем снега, вдохнуть морозный воздух, обжигающий легкие, идти по свежему снегу, лома€ снежинкам хребты, издающим при этом характерный хруст. ќстановитьс€ и, запрокинув голову, пить жадными глотками, обжига€ горло, прислушатьс€ к тому, как тепло разливаетс€ по телу, разм€гча€ мозг.
Ѕесцельно бродить по парку, распиныва€ разноцветные листь€, кормить с руки прирученных белок кедровыми орехами, сидеть на берегу широченной реки и, пот€гива€ конь€к, глазеть на закат, смастерить из пустой сигаретной пачки кораблик и пустить его в —еверный ќкеан...
ћаленьким лед€ным осколком —ибирь навсегда застр€ла в сердцах своих детей. —тоит только на секунду забыть, закрутитьс€ в круговороте жизни, как чувствуешь в сердце легкий укол, это ќна зовет теб€ и вспоминает о тебе. ќна, необъ€тна€, холодна€ и сурова€ мать, зовет своих непутевых сыновей и дочерей. ќна, родна€, не заменима€ никакой мачехой, ждет нас и верит, что мы вернемс€. —ибирь, мы Ц твои заблудшие дети любим “еб€! я люблю теб€, —ибирь!...

 алым

— переменой страны проживани€ мелкие подработки с целью сшибить немного бабла стали куда разнообразней и увлекательней. ¬ далеком том крае, откуда € прибыл, все ограничивалось ночным директорством в родной школе и набором псевдонаучных текстов на стареньком пне дл€ компьютерно безграмотных кандидатов в доктора. «десь первые шекели доставались разнообразно. ѕодсчет проезжающих мимо машин на перекрестках дл€ министерства транспорта и учет товаров в супермаркете сводились к откровенной халтуре и пь€нству на рабочем месте. ѕодработок было много, расскажу про одну из них.
 то-то из русских под конец ульпана вышел на контору, торговавшую дешевой рабочей силой. –усские считались элитой среди гастарбайтеров, нас посылали туда, где нужно было хот€ бы немного понимать на иврите, а также примен€ть наши лучшие в мире высшие образовани€ в рамках начальной школы. ‘изический труд на стройках был исключительно арабской прерогативой с легкими вкраплени€ми щуплых узкоглазых. —ложилось так, что доставалась нам работа непыльна€, на этот раз в  ирь€т-Ўмоне сгорел супермаркет. –абота заключалась в следующем, все некондиционные товары с подкопченой упаковкой или залитые пеной доблестными огнеборцами подлежали уничтожению. ѕредставители страховой компании внимательно следили за тем, чтобы все списанные товары были приведены в абсолютную негодность. ¬о дворе сто€ли огромные контейнеры, стекл€нное нужно было разбить, жест€ное Ц пом€ть, пластмассовое Ц поломать, текучее Ц вылить, съедобное Ц превратить в несъедобное. ∆рать, пить и воровать ничего нельз€, иначе страховка не сработает. ќдним словом Ц варварство, еврейское такое варварство.
Ѕольшинство моей бригады составл€ли выходцы из ”краины, с характерными Ђшої и Ђхгэї. –аньше € насто€щих хохлов видел только по телевизору и на картинках в школьных учебниках, а теперь они предстали передо мной во всей красе. ƒвое молодых парубков посто€нно приговаривали Ђјхга... ј это Ўќ?.. ѕрихгадииитс€!ї и распихивали по носкам разную др€нь, которую даже опознать не могли. я пристроилс€ уничтожать пиво, по дороге к контейнеру € аккуратно открывал банку, незаметно отпивал несколько глотков, а остатки выливал в контейнер уже на глазах у страховой инспекции. — разных сторон временами доносилось Ђјхга... ј это Ўќ?..ї. я решил угостить реб€т пивком и пошел на звук, хохлы продолжали приговаривать Ђјхга... ј это Ўќ?.. ѕрихгадииитс€!ї, при этом они выкладывали награбленное из носков на полки, а обратно пихали новую др€нь.
¬ойд€ во вкус, € упоительно крушил, ломал, уничтожал продукты, с моей точки зрени€ вполне пригодные к употреблению. ¬оровством, конечно, тоже не брезговал, хот€ воровством это назвать можно с большой нат€жкой. ¬ернулс€ € за полночь, чумазый как кочегар, когда все ульпанисты уже спали, налил из бутылки Ђјболютаї с этикеткой, запачканной сажей, полстакана, выпил за свое здоровье и лег спать. “ак прошел мой первый день рождени€ в »зраиле.

ѕилигрим

ќднажды утром к нам приехал пилигрим, он вышел из сохнутовского микроавтобуса и сто€л, опасливо озира€сь. ƒлинные немытые волосы свисали сосульками, лицо покрывала редка€ щетина, за плечом висел рюкзачок, перев€занный бельевой веревкой. я в этой же ситуации наверн€ка выгл€дел не лучше.
ћы подошли с ѕаханчиком и подозрительно огл€дели незнакомца. ќн заговорил первым: Ђя на могилку господа нашего »исуса ’риста поклонитьс€ пришелї. Ёто прозвучало по меньшей мере странно. “ем более, что »зраиль не особо приветствует репатриантов с €вно христианскими наклонност€ми. ѕилигрим сказал, что дошел пешком из “ель-јвива до ’айфы, по чьему-то совету обратилс€ в местный —охнут, а те спихнули головную боль в наш киббуц. ћы, в свою очередь, отправили его к венгрозине, котора€ не смогла с ним объ€снитьс€ и позвала мен€ переводить:
- “ебе нужно заплатить за ульпан 750 шекелей.
- Ќо у мен€ нет денег.
-  огда ты прилетел в »зраиль?
- Ќе помню..., неделю назад..., или мес€ц... ’отел на могилку, а мен€ привезли в “ель-јвив и бросили. я сначала на рынке еду испорченную собирал, а потом хотел люд€м за деньги помогать покупки к машинам подносить, но они думали, что € украсть хочу и побить норовили.
- ѕодожди, тебе же дали в аэропорту наличные?
- ƒали, но деньги у мен€ арабы украли, когда € на остановке спал, их много там крутилось.
-  роме денег тебе должны были дать чек почти на тыс€чу долларов. √де он?
- ƒа, € помню, мне один русский помог продать этот чек.
-  ак продать? Ќужно же было в банк этот чек вложить.
- ј он, русский этот, сказал мне, что раз у мен€ счета нету в банке, то ничего не получитс€.
- Ќу так и за сколько ты его продал?
- –усский сказал, что деньги потом мне отдаст, сейчас они ему очень нужны.
- ќн нормальный?, - обратилась Ёлизабет уже ко мне.
- Ќет...
¬енгрозина уже звонила куда следует, по всем инстанци€м, поручила мне с ѕаханчиком не спускать глаз с пилигрима, а сама пыталась слить его, все равно куда, лишь бы подальше от киббуца ягур. ѕосле нескольких часов переговоров, она сказала, что —охнут определил бедолагу в хайфскую общагу, где им займутс€ психологи. ќднако за ним приехал не обычный микроавтобус, а фургон с красным магендавидом на борту. ƒвое, внушительных размеров, внимательно следили, как пилигрим грузилс€ в машину.
¬от уж действительно, захочет бог наказать Ц отнимет разум. ¬сю ночь € не мог спать, все лезла кака€-то бесовщина Ц бомжи, скал€щие желтые зубы, проститутки в монашеских кель€х, оборудованных видеонаблюдением. ¬ голове крутились обрывки строк какого-то русского классика, ≈сенина что ли:
ЂЌе дай мне бог сойти с ума.
Ќет, легче посох и сума;
Ќет, легче труд и глад.
Ќе то, чтоб разумом моим
я дорожил; не то, чтоб с ним
–асстатьс€ был не рад:
 огда б оставили мен€
Ќа воле, как бы резво €
ѕустилс€ в темный лес!
я пел бы в пламенном бреду,
я забывалс€ бы в чаду
Ќестройных, чудных грез...ї

—обеседование

Ёто уже под конец ульпана было, решил € на другую программу перебиратьс€, чтоб на жилплощадь особо не тратитьс€, да и вообще в общаге оно веселее и в плане легкодоступных фемин и гетер посговорчивее, чем в большом городе с недоступной моему карману конкуренцией. —обеседовать надо было с непри€тной на вид толстожопой психоложицей, совершенно не располагающей к общению. ќна задала мне несколько дежурных вопросов о моей биографии, а потом полезла своим длинным угристым носом в потемки моей души. Ќачались вопросы типа, а что ты почувствовал в тот день, когда умерла тво€ мать? ќпиши этот день подробно? ѕочему ты нажралс€ до беспам€тства в этот день? ’оть € и старалс€ быть дружелюбным, этот разговор начал мен€ изр€дно напр€гать, и € попросил тетю сменить тему. ќна что-то пометила в своем блокнотике и завела новую пластинку, не лучше прежней:
- ј что ты будешь делать, если не поступишь в “ехнион?
- Ѕуду поступать еще раз.
- ј если еще раз не поступишь?
- Ќайду работу, у мен€ уже есть одно образование.
- ј если не найдешь работу?
- ... ѕовешусь бл€!... ѕодожди писать в блокнотик, ты что, шуток не понимаешь?
—лово не воробей, мимо не гадит, € уже и сам пон€л, что шутка в данной ситуации была совершенно неуместной. ћы холодно распрощались, она сказала, что пришлет мне в киббуц документы на заселение в общагу.
Ќикаких документов €, конечно же, не получил, попросил венгрозину позвонить и расспросить что да как. ѕозвонила, сказали, что собеседование € не прошел, им такой неуравновешенный тип не нужен. ≈стественно потом все утр€сли, собрали ворох рекомендательных писем и поручительств, но осадок непри€тный все же осталс€.
Ёто был первый и единственный опыт общени€ с людьми психоложьей профессии, отсюда негатив, скепсис и все такое прочее к психологам при исполнении. Ќаверное, поэтому € и придерживаюсь точки зрени€, что решать свои психологические проблемы нужно самому, а не приглашать в свою душу шарлатанов с немытыми руками.

„емодан

—тарый, серый, ободраный чемодан случайно досталс€ мне в новосибирском лагере от израильт€нина с неблагозвучным именем √ади. ”знав о моей скорой репатриации, он торжественно презентовал мне этот хлам. ќгромный и жутко неудобный аттрибут меропри€ти€ Ђчемодан-вокзал-»зраильї сопровождал мен€ еще очень долго.  огда € выбрасывал своего верного спутника на одну из многочисленных помоек маленького городка Ќешер, навсегда покида€ обетованную, то кроме прочего обнаружил в нем некоторые вещи, которые так ни разу и не достал оттуда.
„асы ЂЁлектроникаї, один из первых отечественных электронных будильников, в красном корпусе, формы, приближающейс€ к шарообразной, работающий от сети. ∆утко неудобный с посто€нно сбивающимс€ временем. — п€того класса он будил мен€ в школу, потом в университет, а потом на работу в киббуцную теплицу и на уроки иврита. —верху две кнопки, одна отключает пронзительный писк, втора€ увеличивает €ркость выгоревших зеленых индикаторов. ∆изнь в индикаторах еле теплилась и врем€ на них можно различить только ночью в кромешной темноте. — по€влением сотового телефона, в будильнике необходимость отпала, а выкинуть было жалко, так он и ездил в чемодане по моим временным местам жительства, найд€ последний приют на св€той земле.
 оробочка, за несколько дней до отъезда € зашел к другу детства, попрощатьс€ с его родител€ми, которые приложились к моему воспитанию и имели право на последний взмах платочком. “ет€ “ан€ (конечно, никака€ она мне не тет€, просто всегда есть такие люди, которых всю жизнь продолжаешь называть по инерции) подарила мне на прощанье маленькую круглую коробочку, украшенную резными берест€ными узорами. ќна сказала, что если € каждый день буду класть туда по шекелю, то к старости разбогатею. ѕоначалу € так и делал, в смысле хранил в этой коробочке мелочь. ќднако потом нашел ей более удачное применение, и в коробочке до насто€щего времени прописалась трава, может поэтому € так и не разбогател.
ƒоговор с банком ЂЋеумиї, во врем€ первого визита в банк, € не чита€ подписал кучу бумажек, которые собрали в красивую папку и торжественно мне вручили. Ёто был мой первый в жизни банковский счет, да и первые приличные деньги по большому счету. ѕосле российских экономических коллапсов того времени € об€зательно собиралс€ прочитать все услови€ моего деньгохранени€, как только выучу иврит. —тоит ли говорить, что вспомнил € об этом договоре лишь когда выбрасывал его.
∆енские кружевные трусы, она долго не хотела оставить мен€ в покое и примен€ла все возможные средства, чтобы заарканить мой хер, впервые в ней побывавший. ¬ одном из писем € получил эти трусы, но почему-то не выбросил их сразу, а засунул поглубже в чемодан. ѕахли трусы лежалыми вещами и совершенно не возбуждали. ’орошо, что их обнаружил €, а не кто-то другой, сопровождаемые этой мыслью трусы отправились в мусорное ведро.
Ќесколько спичечных коробков с бумажками, где с одной стороны написано слово на русском, с другой Ц оно же на иврите. Ётому способу научил мен€ отец, на работу в теплице € брал один из коробков и между делом перебирал все карточки, провер€€ свои знани€. —лова, которые € не мог вспомнить, перекладывались в дежурные коробки, остальные переходили в редко используемые коробки дл€ закреплени€.  оробков оказалось штук дес€ть, € вышел на балкон, открыл каждый и вытр€хнул содержимое вниз. ¬есь мой словарный запас закружилс€ листопадом и полетел в сторону —редиземного мор€.

ѕоследний день

Ќа работе, не смотр€ на все выкрутасы, мен€ одарили целой корзиной ништ€ков, где теснились конфеты, шоколад, разнокалиберные сладости и пара бутылок винища. —ладкое € раздал девчонкам, а полусладкое употребил с ‘иником минут через дес€ть после моих торжественных проводин работниками теплицы. ѕочти все ульпанисты к тому времени уже разъехались, а мы шатались по пустым корпусам, не наход€ себе дела. ƒаже напиватьс€ желани€ не было и, как-то нелепо закончив последний вечер, мы разошлись по домам.
я думал о том, что последний раз ночую в этой комнате, котора€ после отъезда ƒжоша была уже полностью в моем распор€жении. “огда € еще не привык к посто€нным мытарствам и переездам, по большому счету, киббуц был лишь вторым более-менее посто€нным местом жительства. я долго ворочалс€ и не мог заснуть, потом встал и начал перебирать бумажки, скопившиес€ от учебы, перечитывать письма и упаковывать награбленное. Ѕеспокойство копошило потроха, неопределенность шебурила в животе, корабль в свободное плавание был уже заказан на завтра.
ѕоследний раз отобедав условно бесплатным, мы с ѕаханчиком сгрузили наше барахло, которого заметно прибыло, в микроавтобус типа Ђ√азельї, попрощались с Ќоушкой, венгрозиной, последними из ульпанистов и тронулись в путь. “ак начались мои скитани€ и злоключени€ по св€тым местам. Ќасто€щий экстрим будет немного позже, когда закончатс€ выплаты корзины абсорбции и сохнутовские общаги, за которые при желании можно не платить, а начнутс€ бесконечные вписки, съемные халупы с отключенными за неуплату светом, газом и водой. ¬се только начинаетс€, махинации с кредитами и ссудами, посто€нное чувство голода и воровство еды в магазинах, прогрессирующее до клептомании. ≈ще впереди серьезный конфликт с назарит€нской мафией кавказского происхождени€, приехавшей в общагу за телками и получившей такие оскорблени€, за которые обычно людей калечат. ≈ще будет опись имущества хоз€ев съемной квартиры, выдаваемого за мое; счета, без разбору лет€щие в помойку; долги, оплачиваемые замороженной чековой книжкой; сомнительные подработки и подруги, безудержное пь€нство и веселье.
Ѕудет и хорошее и плохое, и случайные св€зи и приводы в полицию, св€занные с этими св€з€ми. ¬переди еще вс€ молодость и почти вс€ печень, школа жизни с углубленным изучением основ выживани€ во враждебной среде.  арьера от мойщика подъездов до высокооплачиваемого специалиста в сфере производства процессоров. “ак закал€етс€ сталь, тверда€ и несгибаема€, как приапизм.
Ёто будет потом, а сейчас мы сидим с ѕаханчиком в микроавтобусе, проезжаем нехитрое хоз€йство киббуца ягур: низенькие домики, консервнобаночный и пастотюбиковый заводы, зоопарк и лунапарк, цитрусовые плантации и теплицы, выруливаем из местности, что называетс€ сельской, на шоссе к цомету ягур и берем курс на восток к родным местам »исуса »осифовича, славному городу Ќазарет. ќт винта!


“еги:





-1


 омментарии

#0 10:28  30-01-2007Ёдуард Ѕагиров    
”х ты, какой редкий гость. ѕри€тно.

“екст, как всегда, на высочайшем уровне.

#1 10:31  30-01-2007“оша  ракатау    
At long last!!! (потира€ руки).


÷еликом :)

#2 10:57  30-01-2007Raider    
Ќи ху€ себе размерчик...
#3 10:59  30-01-2007—пиди-гонщик    
олд голд классик ин ван пис

вулкан жжот (а хули, самой природой так заведено, гыгыг)

#4 11:05  30-01-2007…обaный ѕапугай    
эта песдес...горе мине, а йа ищо духлис ни асилел

люди, прачо кено та?

#5 11:35  30-01-2007swriter    
ќч. понравилось
#6 11:37  30-01-2007swriter    
…ѕ

лучше это асиль, чем дуллис.ѕретензий меньше.

#7 11:38  30-01-2007tarantula    
отличное чтение, жалко не в переплете
#8 11:38  30-01-2007swriter    
духлис бл
#9 11:43  30-01-2007Samit    
читал все утро, ничуть не жалею. хорошо написано
#10 11:51  30-01-2007√——–»ћ (кремирован)    
ќсилил.

ѕутевые заметки.

ћестами информативно.

#11 11:53  30-01-2007r777    
вот это формат!ѕока в мемориз, будет врем€ - об€зательно осилю. должно быть знатна€ вещь, суд€ по рубрике и по предыдущим фрагментам. “олько не пон€тно - повесть Ђв производствеї почти три года была или Ђв столї написал и не выкладывал?
#12 12:05  30-01-2007—лава  ѕ——    
ј куски старых фрагментов внутри или это noveau? Ќу типа знакомые букаффки есть или распечатывать и читать?

ѕомню была тема про ƒжоша, телефоны —именс и ¬агнера.

ѕацаны, ма€кните, а то мне сегодн€ версию выпускать, взапаре €.

#13 12:17  30-01-2007Voolkan    
***Ѕывалый, на литпроме висела где-то четверть от повести. ѕочти все из этого вошло в конечный вариант.


***r777, ну да, почти три года, выходит так. —начала хотел издавать, но потом забил. ј тут вспомнил, пусть, думаю, люди хоть прочтут.

#14 12:19  30-01-2007ƒоктор ѕросекос    
Ѕуду читать. ќднозначно. Ќо не щас.......................................
#15 12:48  30-01-2007—лава  ѕ——    
’у€се 3 года. ≈ще на факрунете была тема.
#16 12:51  30-01-2007√олоdна€ kома    
/ѕока "открывала" эту страницу- успела поспать,

посмотреть ф.матч, скупитьс€ в маркете.. ¬сЄ, кроме прочесть!/ ќно, надеюсь, кошерное, ¬аше крео, ув. Voolkan?)

#17 12:54  30-01-2007мараторий    
дада,замичательно......а третъ€ часть куда проебласъ та?
#18 12:56  30-01-2007мараторий    
бывалый в который раз аналогичен федоту бл€.
#19 13:03  30-01-2007Voolkan    
***√олоdна€ kома, басар лаван, кошер ле ѕесах!
#20 13:06  30-01-2007√олоdна€ kома    
Ўолом!

“огда оставлю на десерт)

#21 13:07  30-01-2007тык    
уверен что читал пару лет назад.... очень понравилось...
#22 13:09  30-01-2007тык    
а вот Ѕывалый напомнил.... 3 года назад ....
#23 13:16  30-01-2007—лава  ѕ——    
ƒочитал до темы с яд-¬ашем. –жал как подорваный. ќтложил, потому что непристало клеркам ржать нескромно в конце мес€ца.

мараторий. ‘едот, да не тот. гыгыыы

#24 13:53  30-01-2007мараторий    
бывалый...ашот..нискромничайте...вашъ бирибиджан в суверенной автономии ..и...федотов там небыло,развишо ребекки гыгы
#25 14:43  30-01-2007пиздаball    
≈бааааааать... –аспечатал... 31 —траница!
#26 15:21  30-01-2007Ћев –ыжков    
ƒочитал. ќтлично.
#27 16:30  30-01-2007’–ќ    
Ђјхга... ј это Ўќ?.. ѕрихгадииитс€!ї


’охлы, бл€дь, традиционно позор€т. ѕеред уважаемыми людьми стыдно.

#28 16:50  30-01-2007ћешокЌоктей    
јфтор отлично справилс€ с созданием целосной картины литературным €зыком.

ќчень понравилос.

√ениально! »«”ћ»“≈Ћ№Ќќ!!! ’уй с ней - с половиной дн€ в чтении.  ладезь.

ƒавно таким же образом (по темкам) описать  итай хотел. Ќо не ху€тор €, не ху€тор. √оре мне. ’от€ рассказать есть что.

ќсобенно к месту ( и ко времени ыыы) о "китах" государства »зраиль. ј точнее об одном - ’олокосте.

PS - только второй текст в жизни из инета распечатал.

#31 21:31  30-01-2007uri    
на 2,5 часа на работе задержалс€ из-зи текста и ниху€ не жалко времени!
#32 21:59  30-01-2007ƒемон    
ќтлично, почти земл€к. ћое почтение. ѕредставл€ю как теб€ замучила ностальги€. “ак здорово и проникновенно о —ибири!
#33 22:07  30-01-2007Prof. MoriartyЩ    
¬улканище !!!
#34 22:13  30-01-2007Ћев –ыжков    
Ќасколько далеко от «аельцовского района жил автор?
#35 02:26  31-01-2007Saddam    
Ёто действительно великолепный рассказ!!!
#36 10:06  31-01-2007 ысь    
„итал част€ми, перечитывал. ћестами ржал, местами чуть слезу не смахивал. “алант, одним словом. Ќи одного момента слезливости и сопливости - даже там, где и простилось бы подобное. ’ороша€ повестуха - из€щна€ така€ мозаика. » великолепный слог. ѕолучил большое удовольствие от прочтени€. —пасибо, ¬улкан.
#37 10:50  31-01-2007 акащенко    
ѕолнейшее отсутствие какой-либо нат€нутости . »скренность перед собой и читателем.“онкий юмор.

’ороший слог.

ѕонравилось.

#38 11:12  31-01-2007bitalik    
ѕрочел. ‘ундаментально. ќчень понравилось.
#39 11:15  31-01-2007Voolkan    
***LoveWriter, посто€нно жил километров 300 от «аельцовского района. ј наездами по несколько мес€цев вписывалс€ на  расном 64 - длиннющий такой домина, одним боком на ƒостоевского выходит, как раз к самой «аельцовке.
#40 11:18  31-01-2007ѕ–яЌ»     
 ак и фсе забил на работу...причем начина€ с 9 утра! «ачет двойной (про Ќижний “агил есть!!!)...афтару респект безграничный!
#41 11:48  31-01-2007—лава  ѕ——    
—огласен с  ысем.

—ильно ржал про яд-¬ашем. ќсобенно учитыва€ нашу полемику с Ќ»∆ƒом. ћногое очень правильно. ѕон€л что многово автор просто не увидел. “от же пейзаж ћосквы бывает разным из окна маршрутной √азели и ћайбаха.

»нтересно как разница в 10 лет, наличие упакованых родителей и семьи под боком измен€ет воспри€тие одинаковых вещей. ¬роде те-же самые места, ’айфа, Ќацрат, јфула. ѕон€л что хронологи€ собирательна€ 98-2000.

ѕон€л что € уже однозначно по другую сторону баррикады.

’от€ бы потому, что первого €нвар€ спокойно иду на работу.

ќсобое спасибо за упоминание партии "јле ярок" - активистом которой € €вл€лс€ в студенческие годы. Ќо кроме легалайза у нас была довольно широка€ программа.

#42 11:57  31-01-2007Ћев –ыжков    
Voolkan

’ых, а € около зоопарка жил, на Ѕотсаду. ѕрактически, получаетс€, сосед€ми были, гыгы

#43 13:42  31-01-2007Ѕор    
 ак же легко все прочиталось, не зр€ отложил прочтение на сегодн€, что бы полностью успеть за один присест зачитать.

’валить? - да слов таких нет. ћне очень сильно понравилось, вот побольше бы такого... хот€ х.з., если много то приесцца, уж лучше редко.. но как хорошо то а...

#44 16:26  31-01-2007HiFaYee    
Ќаписано, бесспорно, хорошим €зыком. Ќо мне ниху€ не понравилось. “ипичный высер непон€тно зачем сорвавшегос€ из своей любимой —ибири. »меет право на существование, но малоинтересно
#45 16:50  31-01-2007Prof. MoriartyЩ    
Ётому крео уготована судьба “айского во€жа —тепаныча.
#46 16:54  31-01-2007Prof. MoriartyЩ    
¬от уже анонимно на прозе.ру лежит

http://www.proza.ru/texts/2005/12/14-225.html

#47 17:43  31-01-2007Larry_Laffer    
ћне очень понравилось
#48 18:46  31-01-2007Polygraph Sharikoff Jr.    
ѕрочитал не отрыва€сь. ¬ышак. «доровь€ тебе.
#49 00:05  01-02-2007Voolkan    
¬ качестве бонус-трека:

http://www.voolkansoft.com/Bonus%20track.mp3

#50 08:58  01-02-2007Dess    
—упер. –аспечатал, читал дома и в транспорте.
#51 12:04  01-02-2007о. Ќеграмотный    
ќтлично, просто отлично.
#52 16:49  01-02-2007~aga~    
понравилось
#53 18:43  01-02-2007“акашко јминьевский    
„атал два дни.ќсен€ понравилось.јсобеенно про заапарк и игде про настальгию сибирскую.—пециалст сразу видно.)
#54 19:29  01-02-2007‘ранцуский самагонщик    
ќчень понравилось. ћанера немного ƒовлатова напоминает, времен эмиграции.

Ќе повесть, строго говор€, а, словами  ыс€, мозаика, но сложивша€с€ в целостную картину.

—пасибо.

#55 00:46  05-02-2007ƒормидонт ZED    
’м...

ƒочитал...

Ќи ху€ не пон€л, чего афтора пот€нуло в »зраиль...

¬сЄ хуЄво, всЄ здесь немило, а по —ибири он так ностальгирует, и, типа, вот там всЄ здорово

¬ообще он несколько странен - только пьЄт, курит, трахаетс€ и вообще неимоверно крут.

„естно говор€ похоже на "откровени€ оле хадаша после трЄх дней пребывани€ в стране"

» аферист он, и вор, и жулик, но в конце не забывает написать, что €вл€етс€ высокооплачиваемым специалистам по микропроцессорам.

—ложилось впечатление, что обычный вор-проходимец-жулик, влетевший по полной программе у себ€ в россии и приехавший пр€татьс€ в удачно подвернувшеес€ место...

#56 09:27  06-02-2007пиздаball    
’орошо извергаешь...
#57 19:49  26-02-2007Entreri    
јффтору опуса. я “–≈Ѕ”ё ѕ–ќƒќЋ∆≈Ќ»я ЅјЌ ≈“ј. —ќЅ»–јё—№ — ќ–ќ ’”я„»“№ ѕќ —“ќѕјћ √≈–ќя ¬ јЅ≈“ќ¬јЌ”ё! ј‘‘“ј– ѕ»Ў» »—„ќ!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
#58 19:36  27-02-2007Entreri    
∆дем последний абзац но расху€ченый до размеров оригинала!
#59 17:48  01-03-2007Ћесгустой    
Ќи грамма не жалею потраченного времени. —упер.
#60 00:37  14-03-2007ћерзавчик    
ќсилил. ќчень понравилось.
#61 14:14  17-03-2007Ёмоциональна€    
—ильное впечатление. ќсобенно учитыва€ то, что совсем недавно вернулась из »зраил€, который видела не только из туристического автобуса, но и немного изнутри, благодар€ знакомству с бвышими нашими...
#62 14:15  17-03-2007Ёмоциональна€    
ќтправила им, кстати, ссылки - € думаю, им будет очень интересно...
#63 08:58  18-03-2007‘екалы4    
ƒа, согласен, бывший ¬аш, прочЄл с интетесом. ћои событии происходили в 1990. ћожно переписать креос, просто заменив имена и название кибуца. √иват Ѕренер , что на –еховотчине. ѕравда € через три мес€ца стал с израильт€нкой спать. ¬роде мне как-то легче было.„итаецца лекко.
#64 15:38  13-04-2007ƒоктороу    
¬ери гуд. “ак держать. ѕривет от Ћарри.
#65 16:40  15-05-2007Ёдзик    
ѕил€ть, гений!Ёто ведь посконна€ суконна€ и домотканна€ правда израильского быти€. Ёто про мен€ написано!!! ¬от именно так оно там все и было... “ока € потом назад в —ибирь съебалсо, когда армейка реально за жопу стала брать
#66 21:03  21-08-2009“иф √рафоманов    
охуенно просто, очень понравилось

сам жил пару недель в таком кибуцце, только ещЄ и охран€л его

автор, пиши есчо, если ты ваще тут обитаешь до сих пор

#67 13:14  26-10-2009Ёто €, Ёдичка    
јффтар, продолжай. —уд€ по концовке, материал еще есть.
#68 17:58  28-10-2009метеорит    
распечатал, прочел. ахуенно!

 омментировать

login
password*

≈ше свежачок
20:34  18-04-2015
: [150] [–екомендовано]

я родилс€ в ¬осточной —ибири, немного раньше, чем планировал. ѕримерно на три мес€ца. ћама мо€, была в то врем€ очень прилична€ 37-летн€€ женщина. Ќа 22-ой неделе ее пригласили на поминки к очередным и многочисленным нашим родственникам. ћама так резво там отпл€сывала, что в итоге вечером того дн€ у нее случилс€ выкидыш....
21:19  19-02-2015
: [175] [–екомендовано]
- ¬се, что вы написали - ни к черту не годитс€!
–едактор угрюмо сверлил Ћ€рвина взгл€дом. ѕри этом, брови его, кустистые и припорошенные перхотью, казалось, жили собственной жизнью, то сдвига€сь к м€систой переносице, то взмыва€ к низкому, нависающему лбу....
09:45  30-05-2014
: [65] [–екомендовано]
«има.

- “ы не просто дура, а вдобавок ещЄ и дура в квадрате!

ƒвадцать лет назад ¬овка окончил физмат и, будучи по натуре человеком тихим и скромным, если и выпускал наружу своего демона, то делал это интеллигентно. “о есть бранных слов и мата старалс€ по возможности избегать....
20:18  24-02-2014
: [117] [–екомендовано]
перепост

"ƒолжок помнишь?"
палец




 от и Ћера расставались уже целый год и всЄ никак не могли остановитьс€. “о есть, не могли цивилизованно и окончательно развалить свою семью. ƒа никто из них и не знал, что это такое - цивилизованное расставание....
09:43  07-12-2013
: [105] [–екомендовано]
ломать - на пор€док всегда интересней работа
когда распадаютс€ вредные сгустки молекул
в сознании мальчика с ломом в блест€щих от пота
рождаетс€ чувство что здорово быть человеком
.
рождаетс€ чувство что здорово бить человека
за правое дело, за левые деньги, от скуки
сад€тс€ в свои самолЄты паломники в ћекку
но что-то внезапно с приборами, видимо глюки
....