¬ажное
–азделы
ѕоиск в креативах
ѕрочее

»нтервью:: - URA BARU: „ј–Ћ№« Ѕ” ќ¬— ». —ћ≈ё—№ ¬ћ≈—“≈ — Ѕќ√јћ». »Ќ“≈–¬№ё — ‘≈–ЌјЌƒќ… ѕ»¬јЌќ

URA BARU: „ј–Ћ№« Ѕ” ќ¬— ». —ћ≈ё—№ ¬ћ≈—“≈ — Ѕќ√јћ». »Ќ“≈–¬№ё — ‘≈–ЌјЌƒќ… ѕ»¬јЌќ

јвтор: URA BARU
   [ прин€то к публикации 11:14  18-02-2007 | Ѕывалый | ѕросмотров: 809]
URA BARU:
„ј–Ћ№« Ѕ” ќ¬— ». —ћ≈ё—№ ¬ћ≈—“≈ — Ѕќ√јћ». »Ќ“≈–¬№ё — ‘≈–ЌјЌƒќ… ѕ»¬јЌќ
/перевод фрагментов/

»з письма ƒжону ћартину
30 июн€, 1991
я рад, что не зав€зал. » € рад, что не вложил в игру все. ” мен€ все еще есть слова. я вкалываю с ними, € играю с ними, они поглощают всего мен€. ћне кажетс€, что боги играли со мной. ќни до сих пор это делают. я сгораю до золы. ” мен€ есть, что сказать, и слова прыгают на экран компьютера, и € так же молод, как раньше. Ќи суеты вокруг славы, ни погони за новой славой, просто € надуваю слова, еще одно, еще пару, той формы, какой € хочу, той формы, какой они должны быть. я
—ћ≈ё—№ ¬ћ≈—“≈ — Ѕќ√јћ».

1
ƒќЅ»–јя—№ “”ƒј
ћалибу. ”зка€, подставленна€ прохладному ветру полоска песка, спрыснута€, как капл€ми, домами элиты. »х около 400, этих роскошных домов избранных √олливуда. »менно здесь жил в трехэтажном кондо ‘.—котт ‘итцжеральд перед смертью. ¬ 1978 году, когда в доме жил рок-певец, дом был сожжен мань€ком-поджигателем.
“ак были уничтожена пам€ть о ‘итцжеральде. ¬округ этого места уже сто€т кондо администраторов киностудий, скрывающихс€ здесь от актеров и режиссеров. Ёто друга€ сторона мифов и легенды √олливуда.
ѕосле ћалибу вы проезжаете среди цветущих красных эвкалиптов, планеры летают у вас над головой, как морские чайки, а по океану скольз€т любители серфинга. ¬скоре вы подъезжаете к ѕасифик ѕалисадс, где в возрасте 88 лет скончалс€ √енри ћиллер. » наконец вы прибываете в ћарина дел –ей.
¬ ћарина дел –ей мы должны были встретитьс€ с Ѕарбетом Ўредером, французским кинорежиссером, живущим в доме, выстроенном в стиле джаз-эры. ƒом Ўредера стоит пр€мо на пл€же, входна€ дверь защищена т€желой металлической решеткой, покачивающейс€ на ветру. Ўредер снимает 90-минутный документальный фильм о Ѕуковском и фильм Ѕарфлай на 1 час и 45 минут по сценарию самого Ѕуковского.
 огда мы приехали, Ѕарбет, симпатичный и оба€тельный, сто€л босиком на улице, обернутый в халат, как это иногда делают калифорнийцы. ќн покупал книги у торговца, разложившегос€ пр€мо на дороге. Ѕарбет провел нас вокруг своей большой американской машины и провел в дом. ќн тут же начал показывать нам Ѕуковского, Ѕуковского в цвете, говор€щего с экрана, с раздутым носом алкоголика, глаза сужены, как у звер€ на охоте, стакан Ч почти символический Ч в руке Ѕуковского, а сам Ѕуковски валь€жно сидит в широком кресле.
ћы несколько часов смотрели съемки Ѕарбета и т€нули врем€: Ѕуковский должен был вернутьс€ с ипподрома, а Ћинда Ћи из вегетарианского кафетери€. «атем ƒжо ¬ольберг и € сели в машину, вз€тую напрокат в Ћос-јнжелесе, и вз€ли курс на —ан ѕедро. я была вооружена магнитофоном, а ƒжо ¬ольберг вез гантели дл€ Ѕуковского. Ѕуковски сказал друзь€м, что после 60 он Ђначнет приводить себ€ в формуї, 60 ему исполнилось несколько дней назад.
 огда мы въехали в —ан-ѕедро, ƒжо остановилс€ на углу улицы, где Ѕуковски купил дом с садом и гаражом дл€ нового Ѕћ¬ и старого Ђ‘ольксвагенаї Ч Ђоба куплены, чтобы не платить налоговї, Ч откровенно скажет писатель. ћы зашли в винный магазин и купили дорогое немецкое вино Ч то, что он сейчас пьет, после того как ему сказали, что Ђпиво дл€ него особенно вредної.
Ќаконец мы подъехали к его дому, полностью скрытому от глаз цветущим кустарником. ¬ъезжа€ внутрь, мы царапали по стенам узкого драйввэ€.
Ћинда Ћи Ѕейгл работала в саду в больших перчатках. ќна Ч главный герой романа Ѕуковского Ђ∆енщиныї /под именем —ара/ и главна€ опора его быта в течение уже нескольких лет. —ад полон фруктовых деревьев, кустов роз и желтых калифорнийских цветов.  артину завершало металлическое садовое кресло и така€ же садова€ мебель.
 расива€, молода€, с взволнованным и ласковым лицом, типичным дл€ хиппи, Ћинда Ћи приветствовала нас. ќна сн€ла перчатки и пригласила нас в гостиную. √остина€ была в стиле загородной  алифорнии. ћы сели на американские широкие диваны, диван у камина был слегка потерт. ћежду диванами бесшумно бродили три кошки. ќдна кошка Ч это кошка Ћинды /Ѕуковски говорит, что Ђона пришла вместе с леди, вы получаете леди Ч вы получаете и этої/, вторую кошку они подобрали на улице, умирающей с голоду, третий кот, с наихудшей репутацией по имени ћ€сник ¬ан √ог, был спасен ими, когда его били во врем€ котиной драки, до этого Ђон принадлежал —эму, мужику из публичного домаї.
Ќад камином сто€ла коллекци€ из шестидес€ти одной бутылки пива: все бутылки разных марок и производителей, по одной на каждый год жизми Ѕуковского плюс одна на удачу, Ч как сказал их друг, сделавший этот подарок.
 огда мы пришли, самого Ѕуковского в гостиной еще не было. Ѕуковски был наверху в своей маленькой комнате, котора€, должно быть, напоминает ему те комнаты, где он жил раньше, где бедствовал и писал. “ам наверху он пишет свои книги, наедине с бутылкой вина и с компьютером или с печатной машинкой. ≈го книги пользуютс€ попул€рностью. Ќалоги, которые он заплатил с доходов за две последние книги, изданные Ђ—ити Ћайтс Ѕуксї, составили сумму большую, чем он заработал на работе за всю свою жизнь.
Ћинда пошла наверх, и вскоре Ѕуковски спустилс€. ќн сто€л в двер€х с полузакрытыми глазами: он €вно предпочел бы остатьс€ наверху, ноЕ надо работать на паблисити. ќн был в рубашке с коротким рукавом, в калифорнийских шортах и в сандали€х. Ѕуковски гордитс€ своими длинными ногами, говорит Ч Ђэто единственна€ красивые мои частиї. /»з других своих членов он часто акцентирует лицо, изрытое шрамами от юношеских фурункулов, и свои крупные €йца./
Ѕуковски безразлично посмотрел на мой нагнитофон, но сразу спросил, о чем именно € буду спрашивать. я сказала, что не буду задавать вопросы о литературе и других писател€х, и он налил себе вина в хрустальный фужер.
ћое интервью Ч это три часа магнитофонной записи и семьдес€т страниц рукописи. «а три часа € выпила стакан малинового сока /Ѕуковски огорчилс€, когда узнал, что € не пью спиртного/, Ѕуковски выпил две бутылки вина.
«а три часа интервью € не заметила в нем признаков усталости или раздражени€. ќн все врем€ улыбалс€, ни разу не повысил голоса и не выказал нетерпени€. Ћишь в конце интервью он бросил взгл€д на лестницу, ведущую в его комнату, и € тут же закончила интервью.
≈го прощание было прощанием викторианского джентльмена. Ѕуковски поцеловал мне руку, потом сорвал несколько роз с кустов у двери и вручил мне.  огда мотор машины заработал, он, сто€ позади Ћинды Ћи, сказал: ЂЌапишите что-нибудь хорошее.ї
Ёто € и собираюсь сделать.

2
Ќ≈— ќЋ№ ќ ‘ј “ќ¬
я люблю писать биографии, но не буду писать биографию Ѕуковского. Ѕуковски сам написал о своем детстве в ¬етчине на –жаном ’лебе. ≈го юность и зрелость представлены в трех томах его рассказов и в трех романах.
—уперобложки книг Ѕуковского говор€т нам, что он родилс€ 16 августа 1920 года в јндернахе, в √ермании. ≈го семь€ переехала в јмерику, когда ему было 2 года, и с четырехлетнего возраста он живет в Ћос-јнжелесе. “аковы голые факты. „тобы узнать больше, надо читать его книги и интервью.
»з его книг вы узнаете, например, что его отец был деспотичным и грубым, что он бил сына за малейшее непослушание. Ќи последующий финансовый успех, ни мирова€ слава не сгладили из пам€ти Ѕуковского детских воспоминаний. Ќо вместо того, чтобы вырастить конформиста, отец вырастил бунтар€.
Ѕуковски начал пить в 13 лет.  огда сын приходил домой пь€ным, отец запирал дверь и заставл€л сына спать в гараже. ¬ конце концов однажды юноша восстал, выломал запертую дверь и бросилс€ на отца.
ѕравда ли все это? ќб этом знает только сам Ѕуковски. Ётот образ Ђкрутого парн€ї, даже круче, чем ’емингуэй, сам Ѕуковски создавал годами. ’амфри Ѕогарт по сравнению с ним выгл€дит первоклассником.
ћы знаем, что его алкоголизм Ч это правда. ћы также знаем, что в отрочестве он страдал от угрей и фурункулеза. ‘урункулез был т€желым, он говорит, что фурункулы вскрывали хирургически. »ли это тоже легенда? √лубокие шрамы видны на его лице и сегодн€.
ѕоле школы Ѕуковски стал брод€гой. ќн мен€л одну временную работу на другую. ќн работал то на скотобойне, то в публичном доме. ќн жил в гр€зных отел€х и пропивал все, что зарабатывал. Ќа одном из перекрестков жизни он был арестован за отлынивание от воинской службы. ¬ 34 года он оказалс€ в городской больнице Ћос-јнжелеса с сильным внутренним кровотечением. ќн едва не умер от €звы желудка. Ќачал ли он новую жизнь, когда встал на ноги? Ќет, он продолжал пить.
Ќо теперь Ѕуковски стал писать стихи. ќн посылал их в маленькие журналы Ч в журналы андеграунда или в альтернативные. ќн жил в комнатах, где невозможно жить, в районах, где живет дно. ќн сделал свою жизнь предметом своих стихов.   тому времени, когда он нашел посто€нную работу на почте Ћос-јнжелеса, он прошел через самые т€желые испытани€. ≈му было 39.
—тихи Ѕуковского постепенно стали известны в среде андеграунда. »нтерес к Ѕуковскому подогревалс€ загадкой Ѕуковского: Ѕуковски ни с кем не был знаком и не входил ни в какие литературные объединени€. ¬ течение 7 лет из 11, когда он работал на почте, единственной литературной де€тельностью Ѕуковского была рассылка своих стихов по неизвестным журналам.
”дача улыбнулась Ѕуковскому в 1966 году. ¬ этом году он встретил ƒжона ћартина, менеджера компании офисного оборудовани€. —начала ƒжон ћартин купил у Ѕуковского дл€ распространени€ п€ть стихотворений за 30 долларов. „ерез 2 года, в 1968 году, ћартин опубликовал подборку стихов Ѕуковского под названием ”лица “еррора и ƒорога јгонии. 750 экземпл€ров были распроданы ћартином за два мес€ца. ƒжон ћартин ушел с работы и основал издательство ЂЅлэк —пэрроу ѕрессї, Ѕуковски уволилс€ с почты и стал профессиональным писателем. ћартин гарантировал Ѕуковскому пожизненную ежемес€чную субсидию в 100 долларов. Ѕуковскому было почти 50.
—егодн€ Ѕуковски живет комфортно. ƒжон ћартин вспоминает 1966-й как Ђгод, когда мистер –оллс встретил мистера –ойсаї.
—лухи и факты о жизни Ѕуковского так же странны, как и то, что он пишет. Ѕуковски Ч легенда своего времени: затворник, любовник Ч нежный и порочный, св€той... ∆юри всегда или безусловно за него или категорически против. —ередины не бывает. Ћюди или люб€т его или ненавид€т.

3
»Ќ“≈–¬№ё /1980/
»нтервью с „арльзом Ѕуковским
—ан-ѕедро,  алифорни€
¬оскресенье, 24 августа, 1980
интервьюер Ч ‘ернанда ѕивано
Ѕ:  акой был первый вопрос?
ѕивано: я хотела спросить вас, что вы думаете о вашем имидже, созданном масс медиа.
Ѕ: я не знаю, что именно сделали из мен€ медиа, особенно в ≈вропе. я не читаю рецензий Ч они написаны на других €зыках. “ак что € не знаю, что там у вас. ≈динственное, что € знаю, это что книги там продаютс€. „то они обо мне при этом говор€т, мне не известно. я говорю только по-английски. » читаю только по-английски. “ак что вы здесь больше в курсе дела, чем €.  ак насчет такого ответа?
ѕивано: ј как насчет вашего имиджа в јмерике?
Ѕ: «десь € преувеличен. я слишком крутой парень, € прыгаю в постель со всеми женщинами и тому подобное. я немного гипер-ап. √ипер-ап Ч это не италь€нское слово.
ѕивано: ” вас никогда не было проблем с феминистками? я знаю, что вы не ложитесь с ними в постель. » не думайте, пожалуйста, что € феминистка.
Ѕ: –азве мы ложимс€ с вами в постель?
ѕивано: ” вас были споры с феминистками?
Ѕ: ѕо-моему мы были пикетированы где-то в √ермании? я напилс€ тогда. Ћинда говорит, что это была всего одна девушка. я вышел пь€ный, и мне показалось, что их было шесть или семь с плакатами ЂЅуковски ћужественна€ —винь€ї.
Ћинда Ћи: ќна одна стоила целой команды. ќна орала во все горло: Ђћужественна€ сволочь! ћужественна€ скотина! —амец-шовинист!ї
................................................................................

ѕивано: я хотела спросить вас по поводу документального фильма. ћне показали его сегодн€ утром. я посмотрела только небольшой фрагмент. ¬ы говорили о стиле, о стиле и правде.
Ѕ: я говорил об этом?
¬ольберг: “ы сказал, что стиль важнее правды.
ѕивано: я не совсем пон€ла, что вы имеете в виду под стилем. ѕо ’емингуэю Ч стиль жизни, или ...
Ѕ: «абудьте ’емингуэ€. я, наверно, имел в виду и литературный стиль, и стиль жизни, и все, что вы делаете.
ѕивано: ¬еро€тно, стиль жизни, поскольку вы соотносили его с правдой.
Ѕ: ѕравда мен€етс€ каждый день, каждую секунду. ¬ы живете в своем стиле, правда вокруг вас мен€етс€.  огда есть свой стиль Ч то есть свой метод движени€, а все остальное колеблетс€. —ледите за мыслью?
ѕивано: ƒа.
Ѕ: ¬от так.
ѕивано: Ќо стиль жизни тоже мен€етс€.
Ѕ: ћой изменилс€ только в одном: € пью не то, что пил раньше.
ѕивано: “о, что вы пьете, это существенна€ черта вашего жизненного стил€?
Ѕ: ƒа, это его часть.
ѕивано: “о, что вы пьете, Ч это ваш свободный выбор?
Ѕ: “о, что € сру, Ч это мой свободный выбор?
ѕивано: ¬ы не можете не делать последнего, но вы можете...
Ѕ: я умру, если € перестану делать или то, или другое. ¬ том или в другом случае € Ч покойник. я пью, когда € пишу. »ли € пишу, когда € пью?
................................................................................

ѕивано: ” читател€ ваших книг может создатьс€ впечатление, что вы не любите жизнь. „то вы живете, но без особой любви к жизни. Ёто неправильное впечатление?
Ѕ: Ќет, это сказано точно. ∆изнь неинтересна, особенно когда ежедневно физически вкалываешь по восемь или двенадцать часов. Ѕольшинство людей живут именно так по крайней мере п€ть дней в неделю. ќни что, люб€т жизнь? ” нас с ними нет оснований любить жизнь. ¬осемь работаешь, восемь спишь. ≈сли отн€ть еще врем€ на то, что нельз€ не делать Ч получение водительских прав, замена шины, ссоры с подругой, Ч то в сутки остаетс€ полтора или два часа. “олько два часа ты живешь, как ты хочешь. я жил так годы и годы. » € не любил такую жизнь. “от, кто любит такую жизнь Ч идиот.
ѕивано: Ќо сейчас?
Ѕ: —тало чуть лучше.
ѕивано: “ак что теперь вы любите жизнь?
Ѕ: Ќет. Ћюбовь к жизни мен€ оболванит. я ее наблюдаю.
ѕивано: „то-то еще о любви к жизни?
Ѕ: Ѕольшинство людей в плену у работы. » они должны ее любить, потому что это все, что у них есть. ќсобые идиоты даже горд€тс€ тем, что делают. ” мен€ было п€тьдес€т или сто п€тьдес€т работ. » на каждой € чувствовал себ€ изнасилованным.
................................................................................

ѕивано: „то из происход€щего в вашей жизни делает вас счастливым и что несчастливым? я имею в виду успех ли? Ћюбовь? —екс?
Ѕ: ќ, нет. ќб этих вещах € беспокоюсь меньше всего.
ѕивано: Ќо тогда что? ќт чего вы счастливы или от чего несчастливы?
Ѕ: я думаю, это то, что происходит на ипподроме. Ќапример, когда вы делаете семь победителей из дев€ти...
ѕивано: ¬ы шутите?
Ѕ: Ќет, € серьезно. я говорил Ћинде Ч это как маги€. я смотрю на всех этих лошадей...
Ћинда Ћи: ќн не шутит. Ёто правда.
Ѕ: ...и говорю: номер шестой. » шестой делает свое дело. » они дают мне деньги. —уть не в деньгах, но деньги это признание. » так не раз и не два. “ы делаешь свое дело, и тво€ лошадь делает. Ёто как магическое путешествие. Ёто так...
¬ольберг: ” ’енка есть сво€ система. ƒаже системы.
Ѕ: “ыс€чи.
¬ольберг: Ќо все системы построены на одном принципе: играть против толпы.  ак и весь стиль ’енка в целом.
Ѕ: ƒа, € делаю наоборот. я ставлю на самую слабую лошадь, и самую маленькую ставку. “о есть € переворачиваю все. » € играю лучше, чем большинство.
ѕивано: ј когда вы бываете несчастливы?
Ѕ:  огда даю интервью.
ѕивано: Ѕлагодарю вас.
Ѕ: »ли с похмель€, или когда болит нога. ≈ще одно несчастье дл€ мен€ Ч это быть в толпе. Ѕыть в толпе людей и слушать их разговоры. ќт этого можно сойти с ума.
ѕивано: ѕотому что эти разговоры банальны?
„Ѕ: Ёти разговоры Ч разговоры умалишенных. ƒаже собаки говор€т лучше. –аньше € делал так: € опускал шторы и не отвечал ни на звонки, ни на стуки в дверь примерно неделю. я не вставал с постели, ничего не делал, никого не видел. Ёто очень помогает.
ѕивано:  огда вы заметили, что вы не любите человечество?
Ѕ: ћне сказала об этом бабушка, когда € был еще ребенком. ќна наклонилась над моей колыбелью, чтобы поцеловать мен€, Ч € врезал ей в нос. /—меетс€/
................................................................................

ѕивано: я слышу, что Ћинда называет вас ’енк. ѕочему на обложках ваше им€ Ч „арльз, а в частной жизни вы Ч ’енк?
Ѕ: “ак. Ёта истори€ с детства. –одители называли мен€ √енри. ћое полное им€ √енри „арльз Ѕуковски, ћладший. я очень устал от √енри. ¬ы знаете: √енри, √енри.
ѕивано:  ак это Ч устали?
Ѕ: ћои родители были не очень хорошие люди.  огда € слышал свое им€, это всегда чем-то грозило. ћен€ звали или поесть, или дать какое-то задание, или обругать, или пороть. я не любил этого Ђ√енриї.  огда € начал писать, € подумал: √енри Ѕуковски? «десь начинаетс€ друга€ причина. ≈сли вы берете √енри и ставите р€дом с Ѕуковски, то что вы получаете? √ен-ер-и Ѕу-ков-ски. ¬ы видите, это слишком прыгает. √енри и Ѕуковски Ч здесь нет закруглени€. ѕонимаете, о чем € говорю?
ѕивано: ƒа.
Ѕ: √енри Ѕуковски, подумал €, √енри Ѕуковски. Ёто даже звучит не так. я попробовал „арльз Ѕуковски. „арльз Ч пр€ма€ лини€, Ѕуковски вил€ет вверх-вниз. ќни дополн€ют друг другу. „арльз Ѕуковски Ч это им€ писател€, Ч подумал €. Ќо € бы не хотел, чтобы мен€ называли „арльзом.  огда это написано Ч это нормально, но, чтобы кто-то жил р€дом и говорил тебе Ђќ, „арльз!їЕ “ак что € говорю Ч зовите мен€ ’енк. ’енк, хороший парень ’енк.
Ћинда Ћи: Ёй, ’енк.  ак дела, ’енк?
Ѕ: ƒобрый старый ’енк.
................................................................................

ѕивано: Ѕоб ƒилан в своих песн€х говорит о €дерной проблеме, о расовой проблеме, о проблеме войны. „то вы думаете о €дерной проблеме?
Ѕ: ядерна€ проблема? я не могу сказать, что не сплю из-за нее ночами. я о ней не думал.
ѕивано: ѕочему?
Ѕ: я все врем€ думаю, кто же выиграет второй заезд в упр€жках в следующий вторник.
ѕивано: “о есть вас не интересуют социальные проблемы?
Ѕ: ћне на них наплевать.
ѕивано: ћогу € об этом написать?
Ѕ: ƒаже если они уничтожат человечество.
ѕивано: “о есть вы не против того, чтобы сбросили атомную бомбу?
Ѕ: “олько не р€дом со мной.
................................................................................

ѕивано: ¬ы хотите, чтобы вас кремировали после смерти?
Ѕ: ќни могут мен€ сжечь, они могут мен€ расчленить, они могут отдать мои €йца науке, Ч мне все равно.
Ћинда Ћи: Ќо он хочет быть похоронен около ипподрома.
ѕивано: ѕочему вы говорите о ваших €йцах? Ёто наиболее важна€ ваша часть?
Ѕ: ƒа.  огда мне было семнадцать и мы ходили в спортзал, то в раздевалке парни тыкали пальцем в одного из парней и говорили: Ђ—мотрите, какой у него здоровый член!ї Ч а потом они тыкали в мен€ и говорили: Ђѕосмотрите на его €йца!ї. ” мен€ были самые крупные €йца в спортзале.
Ћинда Ћи: ќ, это так мужественно!
Ѕ: ќ, да! /—меетс€/
Ћинда Ћи: Ёй! ¬от это €йца, а!
Ѕ: я не знают, откуда происход€т такие €йца.
¬ольберг: Ёто знак интеллигентности.
Ѕ: ≈рунда. Ёто знак того, что спермы много, знак богатого фонда спермы.
¬ольберг: “ы не хочешь открыть банк спермы, ’енк? ќн не облагаетс€ налогами.
Ѕ: Ќе облагаетс€ налогами?
Ћинда Ћи: Ѕуковски Ѕанк Ч ...
................................................................................


“еги:





0


 омментарии

#0 11:47  18-02-2007мараторий    
даже ничита€ понимайу/альмынах читать накуренным сама€ делюга-с гыгы/,что текст вышколенный,или выт€нутый за павианчевыйе уши ис сети,риферат.


да..когда то мы замичаем за собой привычки нинавидеть чилавечества..йорик,нисублимируй валъ€жное..жисть интересна когда невкалываешъ па 12-24 часа в сутки,а наабарот,рукавадишъ вкалывающими гыгы..такова сил€ви-с

#1 12:12  18-02-2007ћочканЄм!    
 уда ещЄ уважаемый автор постит обычно свою хуйню? ѕо-моему, его активность уже превысила разумные рамки обычной сетевой проституции и превратилась в сетевое бл€цтво.
#2 16:46  18-02-2007 от Ѕегемот    
ѕолна€ поебень. Ќапомнило передовицу из журнала "Ќовый ћир" за 1982 год.
#3 23:48  18-02-2007флюг    
Ќе читал.  огда напишешь о проблемах в эксплуатации императорских истребителей ћицубиси A6M "«еро", тогда и зачту твое говнописательство.
#4 04:53  19-02-2007Ёдуард Ѕагиров    
ќбожаю читать этого автора. ќдин из лучших беспезды.
#5 12:28  19-02-2007€ бл€    
читать было интересно.

а перевод кор€вый как пиздец.

Ѕуковски не склон€етс€


 омментировать

login
password*

≈ше свежачок
¬ообще, Ђјнсамбль ’риста —пасител€ї грозил нагр€нуть в ћоскву в полном составе. Ќамечались совершенно точно гастроли в ярославле и (почти точно) в  остроме. Ќо все вдруг отменилось. » в ћоскву из “вери приехал только барабанщик коллектива Ц »горь  ....
Ћес€ –€бцева, помощник главного редактора ЂЁха ћосквыї, рассказала  сении —околовой об изменени€х, происход€щих сейчас на радиостанции, и о своих отношени€х с јлексеем ¬енедиктовым....
≈вгений ћорызев: ƒобрый вечер, Ѕорис ≈фимович, € главный редактор портала Ћитпром.ру. ” нас на ресурсе сформировалась устойчива€ группа людей, интересующихс€ историей авиации и космонавтики. ¬ы можете многое об этом рассказать. ¬ частности о нелегкой судьбе отрасли в 90-е годы и, конкретно, станции ћир....
13:27  29-09-2014
: [56] [»нтервью]
–епортаж "—воими глазами" об эпидемии лихорадки Ёбола.
ѕочему в «ападной јфрике бушует эпидеми€ лихорадки Ёбола, и может ли она стать мировым кошмаром? ¬ы€снить это в самое сердце Ћиберии, в ћонровию, отправились писатель Ёдуард Ѕагиров и оператор –устам Ѕузанов, которые прошли с эпидемиологической бригадой полный путь и получили уникальные кадры, которых еще не видел никто в мире....
20:11  12-08-2014
: [17] [»нтервью]
ЂЌикому из переживших войну не дано уйти от нее.
Ќикому. — годами она только сильнее терзает и как-то
даже утонченнее, горшеЕї
»з романа ј.  руглова ЂЌавсегдаї.

Ќи одна власть  руглова не привечала. ќн Ц нонконформист и с любой трибуны говорит лишь то, что думает....