Важное
Разделы
Поиск в креативах


Прочее

Х (cenzored):: - Хокку. А может танку. Переводы с ипонского. А может не переводы.

Хокку. А может танку. Переводы с ипонского. А может не переводы.

Автор: ryazanets
   [ принято к публикации 01:02  03-08-2008 | Saddam | Просмотров: 1210]
Прозрачные капли росы
На твоей бархатистой коже.
Отпечаток божественный тела
В траве, смятой нашей любовью.
Твой пот возбуждающе пахнет,
И пАхну им я.
Как хорошо ебаться утром.
* * *
Легкий запах духОв.
В портьере запутался ветер,
Слетевший с далеких гор.
Твоё загорелое тело
На белых, как снег на вершинах,
Иль лепестки жасмина,
Или... ну, в общем - на простынях.
Как хорошо ебаться в середине дня.
* * *
Долгая трель соловья.
Шёпот ночных мотыльков.
Прозрачное пламя свечи.
Лицо твоё в полутьме.
Как хорошо ебаться ночью.
* * *
Как хорошо вообще ебаться.


Теги:





-1


Комментарии

#0 07:41  03-08-2008Руслан С.    
Смешно. Автор-веселый человек.До сих пор вспоминаю его кавер на две луны

Комментировать

login
password*

Еше свежачок
13:45  27-11-2025
: [0] [Х (cenzored)]

Герой на героине, героиня на героине...да, да, типа как в песне Сплин, только на озоне. Сам не очень-то понимаю как это, но по вене пускаю каждый день.

Врач в кабинете по ширке веселая такая, ей в каком-нибудь картеле самое место. Но баян ставит от бога, лёгкая рука....
01:09  20-11-2025
: [0] [Х (cenzored)]
...
16:52  16-11-2025
: [13] [Х (cenzored)]
Редактор был легендарный. Про него говорили: «Чует слабый текст за километр, как бык коровью течку». Сам он любил уточнять: — Я, — говорит, — пастух смыслов. Стадо букв мне доверили. Ферма у него была онлайн, но по всем признакам — самый натуральный скотный двор....
23:58  13-11-2025
: [2] [Х (cenzored)]
Стереть себя в другой —
одно из двух: любовь или обман.
Любви коварный план,
не говорите вслух, готов…
Один как прах, среди чужих, людей и городов.
Не призрак и не суть, всё по’ ветру,
и пусть, а ветер… блеск.
Коль можешь не грусти,
пожалуйста прости… иль жизни треск....
10:17  06-11-2025
: [5] [Х (cenzored)]

Кто ныряет в душу словно море
Тот заметить сразу же спешит
В глубине души утонешь вскоре
И ползут на сушу как моржи.

Сушат мысли на верёвках света
Что от солнца тянутся всегда.
В тишине души не жарит лето
Переждать там чтобы холода....