Важное
Разделы
Поиск в креативах
Прочее
|
За жизнь:: - Я знаю, что будет завтра.Я знаю, что будет завтра.Автор: Валентин Андреевич Яд Я знаю, что будет завтра.Новый день, в котором ты будешь смеяться. Над моими подружками. Ты говоришь, что я однолюб. Буду всю жизнь любить только тебя. Мне страшно. Я однолюб. Ты тоже знаешь, что будет завтра. Мое разбитое сердце Которым я буду кормить тебя с рук. Я пробовал откупиться, Ворохом исписанной бумаги С признаниями в любви. Деньги и молчание тоже не помогли. Ты говоришь что любишь Нектары моего сердца. Спроси, кто не знает, что будет завтра. Я прибегу, махая хвостом. Погладь меня по головке. Давай мой праздничный пирог И немного секса Иначе я расскажу, Почему тебя бьют другие мужчины. Я бы тоже ударил. Если бы не был, Собачкой с виляющим хвостом. Завтра. Я. Знаю. Ты всегда говоришь так, Что мне становится страшно. Как будто ты видишь меня насквозь. Ты говоришь, что мне не выбраться, Из твоих пут. Хотя ты говоришь много и совсем о другом. Но это все равно означает, Одно и тоже. Мне не выбраться из твоих пут. А что ты можешь сказать еще. Когда остальное ясно И не имеет смысла. Я знаю, что будет завтра. Электрический стул, яд или повешенье. Ведь я убью тебя. Ты слишком много говоришь. Любишь нектары моего сердца. И мне не выбраться из твоих пут, Хоть я тебе И не собачка с виляющим хвостом. Теги:
2 Комментарии
#0 22:27 28-08-2008Франкенштейн (Денис Казанский)
ЯД! Кошмар какой-то. Очень здорово. Яд, выпейте афтара! Не догоняю чота я такую паэзию.Туп видимо... Представляете, завтра, автор, выглядывает в окно, а там, белым мелом на асфальте, огромными буквами - "Всё будет хорошо! Я узнавала!" (не моё, была такая картинка) гаф! не впечатлило ни разу. вообще ниачом, простите мне мой албанский. похоже на подстрочный перевод Всем спасибо за коментарии. Отдельной строчкой благодарю Нови. махая хвостом? меня одново што-то смущает? однолюб, но разноёб, гыгы НЖЖП, нет. не тебя одного. Похоже на подстрочный перевод песни... Согласен с НЖЖП - обычно хвостом виляют. Машут уже оторванным. Но это мелочь. насрано Хуета. хорошая такая Х у е т а . "Нектары моего сердца" - вообще Хуета. И про собак - полная Хуета. И односложные предложения - низменная Хуета. Хуета это. У меня только один вопрос: Что означает фраза "подстрочный перевод?". Еше свежачок Небо суровится, тучи тяжёлые,
Буд-то бы титьки снежинками полные. Брызнет метелью из сиси небесной И под ногами противное тесто. Месит прохожий дерьмо тротуарное, Где-то каток и катание парное. Йобск, сука нахуй, и копчик в пизду.... смерти нет! - писал Кирсанов,
смерти нет! да, смерти нет! жизни я спою осанну, облаченную в сонет! песнь моя, горящей искрой, разбуди сугробов даль, пусть весна ещё не близко, скоро промелькнет февраль, март промчится торопливо, и сквозь звонкую капель, почки вздуются на ивах, так закончится апрель, а за ним, под звон цимбальный, май, веселый, терпкий май закружит свой танец бальный.... ...
Любовь не в золоте, не лестница ведёт на золотой амвон, и потому душа не крестится на перл и апплике икон... ... Лампадка светится усталая. А в церкви пусто. Никого. Мария у иконы стала, и глядит на сына своего.... Солдатом быть непросто, а командовать людьми на войне – и того хуже. С этой ротой на позиции мы заходили вместе, и поэтому всё, что на нас пришлось в тот момент, нам всем было одинаково понятно. Я к чему. В тот первый, нехороший оборот, мы попали вместе, но их командир решил для себя, что он не вправе положить своих людей, и отвёл свою роту в тыл....
Вот все спрашивают, как вас там кормили? Буду отвечать только за себя.
Когда мы встали на довольствие, и нас стали снабжать как всех, с продуктами не стало проблем вообще. Если у человека есть деньги, он нигде не пропадёт. Но наличные. Обналичить зарплату с карточки – тоже задача.... |