|
Важное
Разделы
Поиск в креативах
Прочее
|
За жизнь:: - Я знаю, что будет завтра.
Я знаю, что будет завтра.Автор: Валентин Андреевич Яд Я знаю, что будет завтра.Новый день, в котором ты будешь смеяться. Над моими подружками. Ты говоришь, что я однолюб. Буду всю жизнь любить только тебя. Мне страшно. Я однолюб. Ты тоже знаешь, что будет завтра. Мое разбитое сердце Которым я буду кормить тебя с рук. Я пробовал откупиться, Ворохом исписанной бумаги С признаниями в любви. Деньги и молчание тоже не помогли. Ты говоришь что любишь Нектары моего сердца. Спроси, кто не знает, что будет завтра. Я прибегу, махая хвостом. Погладь меня по головке. Давай мой праздничный пирог И немного секса Иначе я расскажу, Почему тебя бьют другие мужчины. Я бы тоже ударил. Если бы не был, Собачкой с виляющим хвостом. Завтра. Я. Знаю. Ты всегда говоришь так, Что мне становится страшно. Как будто ты видишь меня насквозь. Ты говоришь, что мне не выбраться, Из твоих пут. Хотя ты говоришь много и совсем о другом. Но это все равно означает, Одно и тоже. Мне не выбраться из твоих пут. А что ты можешь сказать еще. Когда остальное ясно И не имеет смысла. Я знаю, что будет завтра. Электрический стул, яд или повешенье. Ведь я убью тебя. Ты слишком много говоришь. Любишь нектары моего сердца. И мне не выбраться из твоих пут, Хоть я тебе И не собачка с виляющим хвостом. Теги: ![]() 2
Комментарии
#0 22:27 28-08-2008Франкенштейн (Денис Казанский)
ЯД! Кошмар какой-то. Очень здорово. Яд, выпейте афтара! Не догоняю чота я такую паэзию.Туп видимо... Представляете, завтра, автор, выглядывает в окно, а там, белым мелом на асфальте, огромными буквами - "Всё будет хорошо! Я узнавала!" (не моё, была такая картинка) гаф! не впечатлило ни разу. вообще ниачом, простите мне мой албанский. похоже на подстрочный перевод Всем спасибо за коментарии. Отдельной строчкой благодарю Нови. махая хвостом? меня одново што-то смущает? однолюб, но разноёб, гыгы НЖЖП, нет. не тебя одного. Похоже на подстрочный перевод песни... Согласен с НЖЖП - обычно хвостом виляют. Машут уже оторванным. Но это мелочь. насрано Хуета. хорошая такая Х у е т а . "Нектары моего сердца" - вообще Хуета. И про собак - полная Хуета. И односложные предложения - низменная Хуета. Хуета это. У меня только один вопрос: Что означает фраза "подстрочный перевод?". Еше свежачок
Даруй нам, Боже, память тех дворов,
законопаченных на детские обиды, где солнце кочумало будь здоров, и не было понятия "либидо". Где были драки и разбитые носы́. Где на чужой район тягался с васильками для той, из-за которой все рамсы попутались, разрушившись словами.... Я проснулся ночью. Рано. Поздно.
Ощущая признаки тоски. В небе тлели угольками звёзды, И слоились времени куски. Как избитое, болело тело. Сквозняком тянуло из дыры. Кувырком Вселенная летела Прямо к дьяволу в тартарары. Мир болел, как полостная рана....
Какие созвездия счастье приносят сейчас, Удачно ли строятся на небосводе планеты? Порадовать жутко авось не откажется Марс, А может Венера любовь раскидает по свету? Судьбу не оставим в потёмках ревнивых небес Свои гороскопы составлены в полном объёме.... Удивительно странная жизнь.
Декорации сцены подвижны. Сквер, фонтаны, домов этажи — Век прошёл, а вглядишься — они же. Те же люди, предметы и тон, Общий фон увядания в небыль. Удивительно, впрочем, и то, Что запомнил лишь голое небо.... А глубины то в нас какие!
Донырнёшь до метели дна — сдавит нежностью ностальгия, вмажет бледностью пелена. Забываем, о том, что сплыло в горизонт, за каймой тревог утонуло (под пледом ила крабы снов берегут его). С нас трагически мало проку, слишком — чар за одну весну, — ностальгический молвил Окунь, мимоходом схватив блесну.... |

