Важное
Разделы
Поиск в креативах
Прочее
|
Снобизм:: - C'ETAIT DU FEUC'ETAIT DU FEUАвтор: Пупок Вселенной Здравствуй, дорогой Амстердам!Вот проходят месяцы и годы, а мы все еще не вместе. Вот обои пожелтели от сигаретного пепла, собака выросла, Надя превратилась в Веру, Вера стала Машей, Маша – одиночеством, а я не могу забыть фонарей твоих, улиц твоих, витрин твоих, трущоб твоих, ночей твоих. Здравствуй, дорогой Амстердам! Мистика, но дом напротив – такой же точно, как Ritz, я клянусь, он такой же, как Ritz, у него и рамы так же скошены, у него и двери тоже черные, он тоже прилип к небу, и можно, наверное, там, сверху, по небу, провести вектор к точно такой же точке. Я посмотрел по карте, Амстердам, это ведь две с половиной тысячи километров, а у меня есть ты в Москве, а у тебя есть я на Bilvirre Costa. Здравствуй, дорогой Амстердам! Не сочти это mauvais genr’ом, но я здесь совершенно испохабился. Тебе будет семнадцать еще, тебе будет снова семнадцать, а мне trente et quarante, но дыхание не собьется, я научился дышать, как будто под ногами дебаркадер Mishlens, а не пыльная Остоженка. Но русский язык, мой Амстердам – это как крик le coq gaulois, это совершенно особенная песня, и я не могу ее спеть, я знаю, что не смогу. Надо бежать к тебе, мой Амстердам, надо зализывать раны, надо смотреть в небо промеж прилипших домов, надо дышать не думая о том, что дышишь. J’ai I’honneur d”etre votre esclave, дорогой Амстердам. Mos appointements теперь, мой Амстердам – это кожа и кости чужого города, кожа и кости чужих женщин, кожа и кости чужих намерений, кожа и кости чужих обещаний. А я не хочу костей, я не хочу пресного мяса, я хочу, чтобы свечи на берегу, чтобы тюльпаны до горизонта, чтобы глаза непременно зеленые, чтобы и без слов понятно, чтобы ты, чтобы ты, чтобы мы… Не поверишь, mon cher monsieur, pardon, j’ai oublie’ votre nom, Amsterdame... n’est ce pas? Я из-за этого становлюсь si irascible, un caractere prussien, vous savez, enfin il fera une guerelle d’allemand. Да, из-за пустяков, мой дорогой, я могу просто взорваться, вот даже из-за мелочи самой никчемной, самой бесполезной, ничего не значащей. Здесь такая страна, здесь такие, черт побери, зимы, и люди похожи на снеговиков, на бездушных снеговиков с морковкой вместо носа и куском льда вместо сердца. Que diable! – ты молчишь и не отвечаешь, ты молчишь и не отвечаешь, как будто тебя и нет, как будто я сам тебя придумал, как будто ты мне приснился, как будто я навсегда une russe, и можно смириться и доживать. Sortez, sortez, мой Амстердам! Гора не должна идти к Магомету, должно быть, черт подери, наоборот. Это истина, это данность, это rouge et noir, pair et impair, manque et passe нашего бесполезного быта. Останется память. Бог с ней, пусть хоть память. Ведь воздух сам по себе не станет чище, он не станет прозрачнее, он не превратится в веселящий газ, и подозрительная, но очевидная сила тяготения не оставит нас в покое. Справимся с ней, мечта моя, и – quelle victoire! – увидимся когда-нибудь, хоть на час или два, хоть из окна или как-нибудь транзитом, чтобы, как ты велел, без обещаний. Здравствуй, дорогой Амстердам! C’etait du feu! Знай это. Nons boirins du lait, sur l’herbe fraiche. Et je te ferai voir des etoiles en plein jour. Теги:
-2 Комментарии
#0 09:19 27-01-2004Лавейкин
Хорошие видать шишки были тыкс, сразу же - как обои от пепла пожелтеют? от дыма - другое дело. Пошел дальше читать. нормуль. лирично так. только жаль, нету перевода иностранных фраз. большинство из них я не понял ни хуя остальное хуй знает, не понял половину. Не мое, в общем. Нотову бы наверно понравилось. Красиво. Но в Амстердам все равно не тянет. Как и в Париж, кстати. Лучше в Пекин слетать. Или в Пномпень. На крайняк можно и на закат над Камакурой полюбоваться..... Это похуже предыдущего. У кого-то из русских классиков было что-то очень похожее... Вообще - да, слог хорош. написано по дороге в аэропорт. Лаа коон, Лаа коон, пхээнг, Вииангтьян ! Седая А мне понравилось Лаа коон, пхээнг, Вииангтьян ! Старая собака с желтыми глазами опасливо трусит по каналу вдоль корейского квартала. Лотфай на Саваннакхеет с грохотом проходит по мосту, вспугивая сотни дам нок, сидящих на проводах, с криками носящихся над рынком столицы Лаоса. Кхооп-тьай лаай-лаай, Вьентьян, я был здесь во сне, но я вернусь соок бухаан пхисаат моей судьбы.... во-во...вроде как пиздато, но иностранные фразы ф силу того што не догоняюццо фсё портят. А Амстердам заебись.и Делфт заебись и ваще Холланд форэва. пиздатая страна. факт. nicht verstehen. кстати, почему не по голландски? Ca se sent bon , mais il faut traduire pour les autres Высокий класс, красиво и грамотно Пупок Вселенной, зашибись, канешна, только нафиг по-хранцузски с ашыпками писать? Это очень ахуительно. Достойный текст. Еше свежачок Один поэт воспел кинжал.
Булатный, обоюдоострый. Я никогда не подражал, Но не совсем согласен просто. На постсоветских рубежах В диванной интернет-пехоте Историй много о ножах И рассуждений об охоте. Они болтают слов игрой На разных сайтах в переписку, Но редко интернет-герой С тайгою сталкивался близко.... В тот вечерок, казалось, тихий и погожий,
Когда от фонарей забрезжил свет, Мне всякий дорог стал прохожий, Любезно уступавший парапет. Я от тебя бежал, как от цунами, Услышавши неистовое «Стой!», И только тени мои хваткими руками Цеплялись за булыжник мостовой.... Приснился как-то ночью принцу принц,
Который не беднее вот ни разу. И так же в окружении девиц, Дающих насладиться пышным тазом. Машина и лошадка - редкий вид, Свой клуб по интересам между принцев. И безупречный каждый день прикид.... Эмо Га-Ноцри.
Звёзды в колодце. Прокуратура Клац-клац. Солнце японца. Ути в болотце Шлёпают в пасть Отца. Хлеб с подоконца. Мякиш сожмётся. Психо-эмо- Мирамистин. Соска-пустышка, Слюнявчик в полоску. Слился Мозаинька… Шут с ним.... |