Важное
Разделы
Поиск в креативах
Прочее
|
Графомания:: - ХанабиХанабиАвтор: Серафим Введенский Как будто мелочь потеряли чонгОни, – и вряд ли выплывут теперь на свет. Я, словно школьник, радостно влюблен В природы опадающий вишневый цвет. А время точно бабочка в ночи Летит изящно, но не видимо для глаз. Могущество зимы несут ручьи; Мы умираем вновь, но не в последний раз. Я превзошел себя в любви к тебе. Шел легкой поступью по утренней траве. Я благодарен выпавшей судьбе, Что видел опадающий вишневый цвет. А время точно бабочка в ночи Летит изящно, но не видимо для глаз. Могущество зимы несут ручьи; Мы умираем вновь, но не в последний раз. Теги:
0 Комментарии
#0 01:10 12-05-2010Лев Рыжков
Афтырь… Самое начало, про загадочную «мелочь чонг» как-то даже и заворожило. Но потом понеслась словесная, аццкая совершенно диарея. Совершенно поносные и сатанинские образы «бабочки в ночи», «вишневого цвета», «утренней травы» и прочий, не менее разнузданный графоманский пиздец. Рубрика очень сильно завышена. Во-первых поздравляю с номинацией. Во-вторых, в защиту вишневого цвета скажу, что ханаби — переводится как опадающий вишневый цвет и мне это нравится. В-третьих, с остальным в принципе огласен. Но не пишется последнее время чо ни хуя… Lanitoff, это — красивый «изящный» трогательный стих. Строка «Могущество зимы несут ручьи» особенно хороша. Похоже на японскую поэзию. чето в целом у меня картинка не сложилась (первые два воспринялись очень хорошо, но начиная с третьего четверостишья я потерялся), а так, красиво и образы интересные. Как будто бы удар по голове, Не помню дальше — это свет померк, На небе — солнцем вышитой канве - Лучом-иглой сияющий росчЕрк. . Куда летит изящная молва, И это все — словесный выебон: Слова, слова, всего-то лишь слова, О том, что я в тебя влюблен. . Необходимо время скоротать Летающею бабочкой в ночи, Я без тебя как-будто сирота, А вместе мы с тобою — палачи. Тед, ты меня раскусил. у меня тоже не получается картинка если честно. первые два четверостишия и пиздец... говорю же не пишется чо то последнее время. castingbyme, спасибо на добром слове. только здесь преобладает корейская тема — ччонг, ханаби... Файк, очень приятный кавер. тронут до глубины души)) моё мнение: не пиши, пока не припрёт. дервиш правильно сказал Пока, как ты говоришь, не очень пишется можешь поиграть в игру. Ты умеешь мечтать, имхо… Когда никто не будет мешать. Оставь на странице первые два четверостишья. Зайди в Википедию и прочитай, что Ханаби, не только вишневый цвет, но и имя девушки. Перекликание корейской и японской темы не повредит. Когда начитаешься, представь себя там: свою одежду, одежду своей визави, весеннее солнце, горы, падающие лепестки вишни… Начни читать свои четверостишья и они тебя поведут дальше, либо стихами, либо прозой. А там разберешься. интересный совет... я конечно попробую так сделать… спасибо тебе… вот это понравилось: Я превзошел себя в любви к тебе. (по Фрейду у меня переставилось в мозжечке — я превзошёл тебя в любви к себе) и двустишие: А время точно бабочка в ночи Летит изящно... кавер от Файка понравился Еше свежачок Как мало на свете любви,
Примерно, как в капле воды Стекающей понемногу, Встречающей по дороге Таких же подруг по счастью, Сливающихся в одночасье В штормящую бурю из слов, Громящих покой валунов. Как много на свете беды, Примерно, как в море воды Ушедшей под траурный лёд.... Смотрю на милые глаза, Все понимают, не осудят, Лишь, чуть, волнуется душа, Любовь, возможно, здесь ночует Я встретил счастье, повезло, Недалеко, живет, играя, Черты твои приобрело, Как поступить, конечно, знаю Как важен правильный ответ, Мне слово ваше очень ценно, Цветы, в руках готов букет, Все остальное, несомненно.... Ты слышал её придыханья,
В детсадовском гетто тебя забывали. Срезал до неё расстоянье, По тонкому льду на салазках гоняя. О будущем ей напевая, Гоним препаратами по парапетам, Шагал вдаль по окнам стреляя, Людей поражая синхронным дуплетом.... 1
Любви пируэтами выжатый Гляжу, как сидишь обнимая коленку. Твою наготу, не пристыженный, На память свою намотаю нетленкой. 2 Коротко время, поднимешься в душ, Я за тобой, прислонившись у стенки, Верный любовник, непреданный муж, Буду стоять и снимать с тебя мерки.... |