|
Важное
Разделы
Поиск в креативах
Прочее
|
Графомания:: - Ханаби
ХанабиАвтор: Серафим Введенский Как будто мелочь потеряли чонгОни, – и вряд ли выплывут теперь на свет. Я, словно школьник, радостно влюблен В природы опадающий вишневый цвет. А время точно бабочка в ночи Летит изящно, но не видимо для глаз. Могущество зимы несут ручьи; Мы умираем вновь, но не в последний раз. Я превзошел себя в любви к тебе. Шел легкой поступью по утренней траве. Я благодарен выпавшей судьбе, Что видел опадающий вишневый цвет. А время точно бабочка в ночи Летит изящно, но не видимо для глаз. Могущество зимы несут ручьи; Мы умираем вновь, но не в последний раз. Теги: ![]() -2
Комментарии
#0 01:10 12-05-2010Лев Рыжков
Афтырь… Самое начало, про загадочную «мелочь чонг» как-то даже и заворожило. Но потом понеслась словесная, аццкая совершенно диарея. Совершенно поносные и сатанинские образы «бабочки в ночи», «вишневого цвета», «утренней травы» и прочий, не менее разнузданный графоманский пиздец. Рубрика очень сильно завышена. Во-первых поздравляю с номинацией. Во-вторых, в защиту вишневого цвета скажу, что ханаби — переводится как опадающий вишневый цвет и мне это нравится. В-третьих, с остальным в принципе огласен. Но не пишется последнее время чо ни хуя… Lanitoff, это — красивый «изящный» трогательный стих. Строка «Могущество зимы несут ручьи» особенно хороша. Похоже на японскую поэзию. чето в целом у меня картинка не сложилась (первые два воспринялись очень хорошо, но начиная с третьего четверостишья я потерялся), а так, красиво и образы интересные. Как будто бы удар по голове, Не помню дальше — это свет померк, На небе — солнцем вышитой канве - Лучом-иглой сияющий росчЕрк. . Куда летит изящная молва, И это все — словесный выебон: Слова, слова, всего-то лишь слова, О том, что я в тебя влюблен. . Необходимо время скоротать Летающею бабочкой в ночи, Я без тебя как-будто сирота, А вместе мы с тобою — палачи. Тед, ты меня раскусил. у меня тоже не получается картинка если честно. первые два четверостишия и пиздец... говорю же не пишется чо то последнее время. castingbyme, спасибо на добром слове. только здесь преобладает корейская тема — ччонг, ханаби... Файк, очень приятный кавер. тронут до глубины души)) моё мнение: не пиши, пока не припрёт. дервиш правильно сказал Пока, как ты говоришь, не очень пишется можешь поиграть в игру. Ты умеешь мечтать, имхо… Когда никто не будет мешать. Оставь на странице первые два четверостишья. Зайди в Википедию и прочитай, что Ханаби, не только вишневый цвет, но и имя девушки. Перекликание корейской и японской темы не повредит. Когда начитаешься, представь себя там: свою одежду, одежду своей визави, весеннее солнце, горы, падающие лепестки вишни… Начни читать свои четверостишья и они тебя поведут дальше, либо стихами, либо прозой. А там разберешься. интересный совет... я конечно попробую так сделать… спасибо тебе… вот это понравилось: Я превзошел себя в любви к тебе. (по Фрейду у меня переставилось в мозжечке — я превзошёл тебя в любви к себе) и двустишие: А время точно бабочка в ночи Летит изящно... кавер от Файка понравился Еше свежачок
Тащил он много лет судьбы телегу Себя разминкой утренней не муча. Теперь же врач советует с разбега Врываться в утро не мрачнее тучи. Настолько сердце вряд ли износилось, Чтобы лекарства выписать бедняжке. Мол прояви без лени к телу милость Пока пробежки утречком не тяжки.... Вышел я из двуногого мудака,
Пережив кроманьонский оргазм? Но от мыслящего тростника Есть во мне мой божественный разум. Оттого-то мне машут деревьев вершины, Просто, без приглашения, сами; И подмигивают без причины Пни невидимыми глазами....
-Под красивости рассвета Сны заканчивать пора Пересматривать в согретом Бодром городе с утра, -Говорит весна ласкаясь -Зря ль нагнала теплоты. Сам лети как будто аист За улыбками мечты. -Ты весну поменьше слушай, -Напевает крепкий сон, -Если ты меня нарушишь И помчишься на поклон Поскорей мечте навстречу, То получишь ты взамен Снова лишь пустые речи О намётках перемен.... Когда однокашников бывшая братия
Брала бытие, как за рога быка, Душу бессмертную упорно горбатил я На каторге поэтического языка. Я готов доработаться до мозговой грыжи, До стихов, которые болью кровИли б, И, как Маяковский, из роскошного Парижа Привёз бы «Рено» для некоей «ЛИли»;... Облаков лоскутья несутся по небу, как слова.
В чернильный раствор, такой невозможно синий. Как будто не до конца ещё умершая Москва, Опять стала нежной, влюблённой и красивой. Да нет, не бывает таких неожиданных передряг. Мое детство осталось во дворе, поросшим травкой, Где ходили выгуливаться столько детей и собак, Под присмотром бабуль, разместившихся по лавкам.... |

