¬ажное
–азделы
ѕоиск в креативах
ѕрочее

Ѕыло дело:: - »€ (ѕерва€ часть)

»€ (ѕерва€ часть)

јвтор:
   [ прин€то к публикации 14:58  23-04-2012 | Ўырвинтъ | ѕросмотров: 483]
Ќад ѕекином всегда висит дымка. Ќе туман, не смог, не морось, Ч именно дымка. ј сейчас все было по-другому. ƒружелюбное мартовское солнце пригревало.
Ѕорис вышел из полутемного зала океанариума. ѕот€нулс€, скрип€ всеми суставами, посмотрел в безоблачное небо, прищурилс€ и громко чихнул.
- ”ааххх! ≈бтыть, как кончил Ц подытожил он свой чих.
- Ѕорь, ну что ты несешь, олух. ћашка ведь уже больша€, все понимает Ц по-доброму так упрекнула его жена.
- “ы посмотри на нее, ћариш. „то она понимает?- кивнул на дев€тилетнюю дочь глава семьи.
ћашка была увлечена цветными безделушками из сувенирного магазина. —ейчас она дула в задницу глин€ному дельфину. “от издавал противный, на грани ультразвукового, свист. Ќастроение у Ѕориса было благодушным. ѕусть свистит, подумал он.

Ќа лужайке городского парка, причудливыми пассами, словно цапли, выкидывали руки и ноги предсмертного возраста китайцы. “ут повсюду занимались какой-то загадочной восточной гимнастикой. «адорно щебетали весенние птички.
Ђ√армони€ мира не знает границ, сейчас мы будем пить чайЕї, напевал про себ€ умиротворенный Ѕорис

Ѕорис  альманович Ц как сейчас говор€т, был топ-менеджером вертикально-интегрированной компании второго пор€дка по работе с биржевым товаром. ¬от так вот.

Ўаровы поотстали. ќни, кажетс€, оп€ть ругались. —ерегу неумолимо несло к павильону с разливным пивом. ≈го даже перекособочило в строну заведени€, как будто в кармане у него лежал груз или волшебный магнит.  ат€, его хрупка€ и блондиниста€ жена, т€нула Ўарова за джинсовую куртку в противоположную сторону.
- —ергей, хватит пить. “ы же обещал, до вечера ни капли Ц почти без надежды на успех гнусила  ат€.
-  ать, € светленького. ќно почти безалкогольное Ц в хмельном кураже отбрыкивалс€ муж.

¬ полумраке океанариума, на самодвижущейс€ резиновой дорожке, Ўаров на рыбок внимани€ почти не обращал. “о и дело доставал из внутреннего кармана куртки плоскую фл€жку с вытесненными на ней буквами Ђ———–ї, заговорщически подмигивал Ѕорису и вливал в себ€ очередной глоток дьютифришного ЂXOї.
ƒа, Ўарова нелегко было тормознуть. Ќо в своем пь€нстве он был бесподобен. ќн обладал искусством запо€. «апой у него был на всем прот€жении куражный, искрометный, лихой.

—лавна€ получилась командировочка, думал Ѕорис. ѕосещение пары металлургических комбинатов. ѕереговоры ни о чем.  руглый вращающийс€ китайский стол. јзиатские экзотические угощени€, противна€ водка. ѕ€тизвездочна€ гостиница в центре ѕекина. ћикроавтобус с водителем-экскурсоводом и минибаром. ”влекательный и необременительный шопинг. Ўелковый рынок, ¬елика€ —тена, площадь “€ньаньмэнь. ¬от, океанариум оп€ть жеЕ
» еще что-то такоеЕ пронзительно восточное, такое пр€ное, сладко-кислое, кисло-сладкое, иероглифное все такое, драконистое, уткопекинскоеЕ “о, что не запоминаетс€ сразу и сейчас, но потом вклиниваетс€ в пам€ть на всю оставшуюс€ жизнь этими запахами, звуками, картинками, этим загадочным конфуцианским символизмом.
«а бортом тридцать п€ть лет, размышл€л благостно  альманович, самый продуктивный возраст, впереди, дай Ѕог, еще столько же. —емь€ Ц вот они р€дом Ч веселые и счастливые.  ушаетс€, пьетс€, живетс€. Ўаров, друг его и коммерческий директор, вон Ч пиво хлещет. » солнце каково светит. „его еще надо?

–аздумь€ прервала моцартовска€ полифони€ мобильного.  то там еще?
Ђ’аронї Ч высветилось на экране.
- „его тебе надобно, ингушский перевозчик умерших душ? Ц предчувству€ недоброе, натужно пошутил Ѕорис.
- «дорово, Ѕорь. „то, в википедии про ’арона наконец-то вычитал, умник?
- јга, на истории  ѕ—— преподавали. „его звонишь?

’арон Ц п€тидес€тилетний хитрый ингуш Ч возглавл€л представительство холдинга в ѕекине. »мел две полноценные жены. ќдну в ћоскве, вторую по месту де€тельности. Ќеизвестно, котора€ из них была официальней.  ажда€ из жен знала о существовании второй. ѕретензий друг к другу не имели.

-  ороче, ситуаци€ така€: ’аджи завод графитовых электродов покупает в ƒиджоу. «автра подписание договора, официальна€ часть, презентаци€ и проча€ херн€ Ц деловито доносил информацию ингуш.
- Ќу, и что? ’аджи мен€ берет в долю? Ц все еще шутил Ѕорис.
- ¬се намного проще. “ы нужен дл€ массовки.
- ¬ смысле? “ам будут снимать художественный фильм о том, как ингушский олигарх героически, на последние копейки, покупает китайский завод?
- ’орош стебатьс€, времени нет. “ам, с китайской стороны делегаци€ представительна€. Ќу, в смысле, их до ху€ там будет, китайцев. «авод-то государственный был. “ам и чиновники местные, и мэри€, коммунисты. ј нас, русских, всего лишь двое Ч € и ’аджи.
- јга, двое русских Ц ’аджибикар ƒаурбекович и ’арон —олтамуратович. » € третий Ц Ѕорис Ќатанович  альманович! «аебись! Ч уже искренне расхохоталс€ парень Ч ну, продолжай, ’арон.
Ч Ќам нужны русские, дл€ количественного состава делегации. Ќу, в смысле, как русские Ц большеглазые.  ороче, Ќатаныч, не еби мозг, бери своего коммерческого и вперед. я через час за вами в гостиницу заеду. Ћишь бы от шаровского перегара китайска€ делегаци€ не полегла в полном составе.

»з трех оставшихс€ свободных дней, два тратить на эту клоунаду в глухой китайской провинции не было желани€. ¬ечером планировали съездить на ¬ан ‘у ƒзинь Ч этот гастрономический вертеп. ¬се шло прахом. ≈хать смертельно не хотелось. Ѕорис пыталс€ зацепитьс€ за последнюю более-менее здравую отговорку:
- ’арон, так у нас и костюмов-то нет. ћы же в цеха ехали.
- Ќе бзди, ’аджи все на месте купит.
- ј Ўарову?
- Ўарову, тем более.

≈ще бы, завод, небось, не меньше двадцатки стоит, можно и на костюм раскошелитьс€, подумал Ѕорис, и побрел уныло в сторону микроавтобуса.

’арон, хуй с ним, а вот отказывать ’аджи было нельз€. ’аджи Ц это было их все. » работа, и вот эта вот самоде€тельна€ командировка, с налетом отпуска, и квартира в центре города и черна€ ЂCamryї с водителем.

***


≈хали долго. Ѕорис уныло п€лилс€ в лобовое стекло. ѕейзаж был не менее грустным. ≈сли и есть такое пон€тие, как Ђнекрасива€ природаї, то вид за окном и был апофеозом этого словосочетани€. ƒа и природы, в общем-то, никакой и не было. “отально вспаханные и возделанные лысые угодь€ утомл€ли глаз своим однообразием. ѕо всему скучному горизонту копошились люди-муравьишки с мотыгами, боронами и плугами. “рудовой лагерь какой-то, подумал Ѕорис и откинул сиденье хароновского ћерседеса в крайнее горизонтальное положение. ѕот€нуло в сон. Ўаров громко, по-индюшиному икнул откуда-то сзади.

ѕроснулс€ Ѕорис, когда уже стемнело. ¬переди, тыс€чами огней ма€чил ƒиджоу. ѕри въезде в город их встретил китайский сопровождающий ¬ан Ѕинь. ќн шустро запрыгнул в машину и попросил называть его ¬аней.
- √ород-то большой? Ц весело спросил —ергей, пшикнув очередной жест€нкой пива.
- √олед не бальсой. ћаленьки голед Ц с типичным акцентом отвечал ¬ан Ѕинь.
- —колько население, ¬ань? Ч домогалс€ любознательный под парами Ўаров.
- ѕиссот п€цдес€т тыс€ц населени€, оцень небальсой голед Ц ответил китаец.
Ўаров беззлобно заржал.

***


¬стречали дорогих русских гостей вполне респектабельно. — двух сторон их ћерседес заключили в кортеж полицейские машины и мотоциклы. » под сиренами, с воем и проблесками, погнали через весь город к лучшей в ƒиджоу гостинице.
Ўаров, открыв в восхищении рот, снимал все это на камеру мобильного телефона.

¬ гостинице не позволили даже нажать на кнопку лифта. ¬се вместо них делали неожиданно откуда-то по€вл€ющиес€ люди. ¬округ приветственно мотали улыбчивыми лицами. ћногие клан€лись. Ѕорис непривычно шарахалс€. Ўаров выпр€милс€ и приобрел путинскую осанку. Ўел в номер, как на инаугурацию.
Ќаспех поужинали, в открывшемс€ по такому великому поводу гостиничном ресторане, и разошлись по номерам. «автра предсто€л т€желый и насыщенный день.

***

—начала была экскурси€ по заводу. ƒелегацию окружили дес€тки журналистов. ¬спышки ослепл€ли. учными очеред€ми щелкали фотоаппараты. ¬идеокамеры сопровождали каждый шаг русской делегации. ћикрофоны улавливали каждое слово. Ўаров пыталс€ давать автографы. Ѕорис его незаметно одергивал.

ƒалее шла торжественна€ часть, представление новых собственников перед рабочими завода и партийным активом.  огда два ингуша, один евреи и полупь€ный русский вошли в актовый зал, украшенный кумачами и приветстви€ми на китайском €зыке, присутствующие в едином порыве вскочили со своих мест и оглушили их градом аплодисментов.
 альманович изумленно огл€дывалс€. ќтчетливо возникали ассоциации с северокорейской политической хроникой.

”садили всех за длинный стол. ѕеред каждым сто€ла табличка с указанием фамилии и должности на английском €зыке. Ѕорис повертел в руках свой пластиковый бейдж с подставкой. ѕрочел:

Boris Kalmanovich
—ontrol director,


взгл€нул на Ўарова в новом китайском костюме. Ќевольно улыбнулс€. Ќа его табличке как-то сиротливо и с ошибкой значилось:

Sharon
Commercial director


ѕосле приветственных речей их ждал банкет. ЎароЌ потирал под столом руки и пил минеральную воду.

***


Ўустрые официанты подливали водку из непрозрачных красно-белых трехсотграммовых бутылочек. ¬ схожих бутылочках в Ђ“воем ƒомеї продаетс€ жидкость дл€ разжигани€ огн€, отметил про себ€ Ѕорис. ѕь€неть не хотелось. „то даст ему это пустое опь€нение в чужой стране, в чужом городе, среди чужих людей, по чужому поводуЕ

 итайцы требовали Ђдо днаї и кричали Ђкамбэйї каждые три минуты. ћэр ƒиджоу со значком компартии на лацкане пиджака усердствовал больше всех. ѕриходилось, все же, пить.
ќпь€нение приходило медленно, т€жело и гор€чо.

Ќевыносимо медленно крутилс€ этот китайский стол. „еловеческой стационарной еды практически не было. —упчик какой-то мутный с корень€ми, рисова€ лапша. ћимо проплывала редиска, огромные серые пельмени на паровом горшке. ¬нутри пельменей оказалась зелень с рисом. Ѕорис незаметно выплюнул полуразжованное месиво обратно в пельмень.  остл€вые жареные голуби. Ќу ихЕ ѕротивные, как мыло, морские огурцы, пупырчатыми фаллоимитаторами, проплыли мимо в хмельном тумане. ‘у, бл€, как это жрать.
Ѕорис попробовал какую-то мелкую жареную рыбешку, густо засыпанную чем-то красным. ќбожгло рот. Ќевозможно было отдышатьс€ минут п€ть.  уда столько перца заебашили, ругалс€ про себ€  альманович.  расивые и аппетитные на вид колбаски оказались приторно-сладкими и соевыми. „то ж за вечер такой кривой, с досадой размышл€л Ѕорис.
¬от, наконец-то, приближалась к нему больша€ глин€на€ тарелка, €вно с чем-то м€сным. —хватил поспешно, пока стол не поехал дальше, два приличных кусочка. ¬от Ч то, что надо. √ладка€ шкурка, мелкие хр€щеватые ребрышки. —ладкий привкус. ѕоросенок? Ќе похоже.  ролик? ” кролика нет гладкой опаленной шкурки.
- ¬ан€,- придвинулс€ ближе к ¬ан Ѕиню Ѕорис Ц что за м€со в глин€ной тарелке?
- ’олосо, Ѕќрис?
- ’олосо, ¬ан€. “ак, что за зверь?
- ÷обака, Ѕќрис. ќцень вкусно цобака. —песально дл€ луских гостей цобака Ц прищурив и без того невидимые глазки нахваливал местный деликатес китаец.
- Ѕл€, сукиЕ- поспешно встав, выдавил из себ€ Ѕорис, и вприпрыжку побежал в сторону уборной.
Ўаров аппетитно обгладывал мелкие, как детские пальчики, ребрышки.

***


  одиннадцати вечера, когда торжественный банкет переродилс€ в банальную попойку, с брудершафтами, братскими слюн€выми поцелу€ми и прочими соответствующими атрибутами, в воздухе завитали до боли знакомые русские слова -Ђпроституткиї, Ђдевочкиї, Ђна пару часовї, Ђреб€там надої.
»сходили слова от ’арона. ¬ан Ѕинь послушно все переводил китайским товарищам.  итайские товарищи понимающе качали свекольными лицами и т€нули вверх оттопыренные пальцы.
’арон, покачива€сь, полез в карман за м€тыми юан€ми.  то-то из высоких китайских партийцев подошел к ингушу, жестко вз€л его за руку, запихал деньги ему обратно в карман и что-то начал нашептывать. ¬ан Ѕинь, втиснулс€ между ними, чтоб слышать, что там говорит этот местный китайский босс.
Ѕорису все смертельно надоело. ’отелось быстрее в номер, выблевать из себ€ всю эту съестную поеботину вместе с теплой водкой. ѕрин€ть душ и позвонить в ѕекин ћаринке.
“олько бы не было проституток, только не было бы, причитал про себ€  альманович. Ќе отмажешьс€, ведьЕ
- ¬се будет, леб€та Ч услужливо перевел, наконец, на русский €зык ¬ан€Ц деньги тозе не надо, за наси сцет. „елез полчаса девоцки плиедут.

Ѕорис удрученно вздохнул. ≈бать китайских проституток в глухой южной провинции за счет компартии ему еще не приходилось.

(ѕродолжение, наверное, последует)



“еги:





2


 омментарии

#0 21:42  23-04-2012просто читатель    
ну, ничЄ так, продолжение проситс€ ....
а жратва там, действительно говно, не врубаюсь в эту юго-восточную кисло/сладко/острую херню.
и утка по-пекински от просто нормальной утки отличаетс€ в основном тем, что еЄ (пекинскую) дел€т на стопицот кусочков (по количеству присутствующих китайцев), вместо того, что бы в двоЄм сожрать еЄ, бедолагу лапчатую, под холодную водочку ....
(последний, гастрономический, пассаж к литературе отношени€ не имеет)
#1 21:55  23-04-2012¬анчестер    
ѕознавательно. — юмором. Ќадеюсь, что продолжение все-таки будет.
#2 21:58  23-04-2012—.—.√.    
гони продолжение
#3 22:03  23-04-2012    
завтра вывалю
#4 00:14  24-04-2012Sparky-Uno*    
ѕро еблю проституток на золото партии Ч вштырило. ¬ компартии никогда не был. ƒа и проституток всегда на своиЕ
#5 07:50  24-04-2012ѕрекрасный дилетант    
фирменный почерк автора Ч интересно, легко, смешно и грустно одновременно. ¬торую часть в студию!
#6 12:03  24-04-2012јнатолий ѕердунок    
ћолодец –абинович.
„итаю, типажи словно перед глазами проплывают.

 омментировать

login
password*

≈ше свежачок
18:03  08-12-2016
: [10] [Ѕыло дело]
ѕашка  укарцев уже давно зазывал мен€ в гости. Ќо € оброс жирком, обленилс€. ƒа и ехать в —ибирь мне было лень.  ак представишь себе, что трое суток придетс€ находитьс€ в замкнутом пространстве с вахтовиками, орущими детьми и запахом свежезаваренных бич пакетов....
11:51  08-12-2016
: [7] [Ѕыло дело]
- ј сейчас мы раздадим вам опросные листы с таблицей, где в пустых графах надо будет записать придуманные вами соответствующие вопросы, - сказал очкарик, - Ёто будет мини-тест, как вы усвоили материал. ¬ремени на это даЄтс€ дес€ть минут.
“енгиз напр€гс€....
08:07  05-12-2016
: [107] [Ѕыло дело]
√де-то над нами всеми
–жут прекрасные лошади.
¬ гривы вплета€ сено,
 левер взмета€ порошей.

“ам, где на каждой ветке
¬ оптике лунной росы
¬идно, как в строгой размете
“икают наши часы.

“ам, где озера краше
“ам, где нет кра€ небес....
11:14  29-11-2016
: [27] [Ѕыло дело]
Ѕыл со мной такой случай.. в аптекоуправлении, где € работал старшим фармацевтом-инспектором, нам выдавали металлические печати, которыми мы опломбировали аптеку, когда заканчивали рабочий день.. печатку по пь€нке € тер€л часто, отсутствие у мен€ которой грозило мне увольнением....
18:50  27-11-2016
: [17] [Ѕыло дело]
— мертвыми уже ни о чем не поговоришь...
 огда "черные вороны" начали забрасывать стылыми комь€ми земли могилу, сочувствующие, словно грибники, разбрелись по новому кладбищу. ≈ще бы, п€тое кладбище дл€ двадцатитыс€чного городишки- это совсем не мало....