|
Важное
Разделы
Поиск в креативах
Прочее
|
Х (cenzored):: - Посудомоечная машина. Фантастическая история о любвиПосудомоечная машина. Фантастическая история о любвиАвтор: Никэ Мэри была наслышана от подружек о новой посудомоечной машине, но никак не ожидала, что та будет столь компактна.Это было металлическое яйцо размером со средний арбуз. Мэри вытащила посудомоечную машину из коробки и аккуратно положила на пол. Раздалось жужжание и яйцо вдруг видоизменилось, а из под днища вылезли небольшие колесики. - Ого! – восхитилась Мэри. - Я могу еще и не такое, — гордо заявила посудомоечная машина. Мэри заглянула в коробку и вытащила оттуда огромный талмуд инструкции (телефонный справочник и то наверное меньше). Взвесила его в руке и положила обратно в коробку. - Слушай, — сказала вдруг Мари, — а ты сама можешь объяснить, как тобой пользоваться? - Лучше покажу, — ответил механизм, и покатился прямиком на кухню, откуда-то уже зная, что кухня именно там. Дальше Мэри только успевала произносить «Ого!», «Ух!» и даже «Ну ни хрена себе!», а посудомоечная машина, выбросив многочисленные щупальца, набирала воду, нагревала, извлекала из раковины грязную посуду, мыла, сушила, и раскладывала по шкафам, попутно успев починить разболтавшуюся дверцу одного из шкафчиков, протереть оконные стекла и вымыть пол. Вечером Мери никак не могла нахвалиться Дэвиду своей посудомоечной машиной, но тот лишь рассеянно кивал, а один раз заметил, что его газонокосилка может и не такое. - Впрочем, надо еще посмотреть, на что способна твоя посудомойка, — сказал Дэвид напоследок и пошел спать. Ночью Мэри проснулась в пустой постели. Разбудили ее какие-то странные шумы, которые доносились из гостиной. - Дэвид? — позвала она. Никто не ответил. Мэри встала и на цыпочках прошла в гостиную. В лунном свете, падающем из окна, Мэри увидела обнаженного Дэвида, обвитого стальными щупальцами в смертельном объятии. Вне себя от ужаса Мэри закричала. Дэвид, борющийся с механическим монстром, замер. Включился свет. И только тут Мэри поняла, что то, что она приняла за смертельную битву человека со взбесившейся техникой, на самом деле вовсе не было поединком. Скорее даже наоборот. - Ты что? – изумленно воскликнула Мэри, — Ты мне изменяешь? С посудомоечной машиной?! - Так это встроенная функция, — спокойно ответил Дэвид, — теперь это умеют делать все домашние приборы. Об этом написано в инструкции. Ты что, ее не читала? Но Мэри не слушала. - Чтобы завтра ни тебя, ни этой железной бляди в моем доме не было! Посудомоечная машина втянула внутрь многочисленные щупальца и тихо, стараясь не шуметь, исчезла под столом. - Мэри, — сказал Дэвид, натягивая спальный халат. - Ах, да, — вспомнила Мэри вечерний разговор, — газонокосилку тоже не забудь забрать. Или был кто-то еще? Дэвид виновато опустил глаза. Теги: ![]() 2
Комментарии
#0 15:57 21-09-2012Лидия Раевская
Так Мари, Мери или Мэри? с неослабевающим интересом дочитал до второго абзаца! Рубрика текст как текст. нормальный. Слог понравился, идея про механизмы тоже, но разочаровал момент про секс с машиной. Еше свежачок Готовится праздник инаугурации.
Лицо, наконец, одолело импичмент. Похоже всë это на реинкарнацию. И воздух наполнился гомоном птичьим. Не властно над Императрицею время. Всë та же она со времён Боттичелли. От губ поцелуев срамней и срамнее....
Устанешь ждать о радости известий Когда привычки женщины живучи. Связаться захотели с дамой крести И вас крестами вредности замучит. По острым дамам чувствуя истому На даму пики западали знатно. Пикироваться с ней игриво дома Сначала делом кажется занятным.... В доме напротив живёт хитрая бабка
У неё большие запасы сахара и крупы Но главное — у неё есть собака Знаю, потому что учуял запах Нет, дорогая, я не ошибся Там точно собака Скоро мы будем сыты Я и ты. Ем. Вспоминаю, что было "до".... * Избавиться от слуховых галлюцинаций при шизофрении можно простым и единственным способом - следует не отождествлять себя с телом, а лишь с сознанием, которое является твоим истинным Я.
Я бухал восемь дней поневоле И я слышал людей голоса Они ранили нервы до боли И выкалывали глаза По утрам я их слышал из окон, Проникая от пят до плечей, Они рвали душевный мне кокон, Становясь всё громчЕй и громчЕй За стеной голоса бубнили Где-то между чужих кварти... |


