¬ажное
–азделы
ѕоиск в креативах
ѕрочее

 ино и театр:: - Ћ»‘“ (трагикомеди€) (часть II)

Ћ»‘“ (трагикомеди€) (часть II)

јвтор: Ћев –ыжков
   [ прин€то к публикации 07:43  18-01-2013 | ёл€ Ћукь€нова | ѕросмотров: 1156]
“≈ћЌќ“ј.

“емнота взрываетс€ криками. јктрисам дозвол€етс€ не жалеть сил в самом эмоциональном визге. ћаша может т€желовесно матюгнутьс€. √олос подкаблучника ѕавла весьма органично вплетаетс€ в дамский хор. “игран может глухо охнуть. ј вот голос корол€ хал€вы ¬алеры в какой-то миг без вс€кого труда перекрывает общий гомон и суетливое кудахтанье испуганных людей.

¬јЋ≈–ј
ј ну, тихо!

» крики, действительно, стихают.
≈динственный человек, от которого не было слышно ни звука Ц это здоров€к »ль€.

¬јЋ≈–ј
ќднажды € ехал в одном автобусе с целым конкурсом красоты. “о есть, с девушками, которые принимали участие в этом конкурсе. ƒело было на одном из черноморских курортов. ¬се п€тьдес€т девок были только в купальниках. я ходил по салону и облизывалс€, угадывал обладательницу п€тидес€того места, чтобы подарить бедн€жке утешительный секс. Ђ¬от эта, Ч гадал €, Ч жопаста€? »ли вон та с сиськами разного размера?ї “а еще была головоломкаЕ
(ѕромачивает горло)
Ќо хуже всех приходилось водителю. —иди на его месте какой-нибудь старый опытный хрен, было бы куда спокойней. Ќо нет! ¬одилой нам досталс€ молодой бабуин в матерчатой кепочке. ќн настолько ошалел от концентрации сисек и жоп в своем транспортном средстве, что, в итоге, не вписалс€ в поворот на горном серпантине. јвтобус занесло. ќн съехал с трассы. », если бы не случайное дерево, не миновать бы нам беды. » действительно Ц несколько секунд мне казалось, что все кончено. » жизнь промелькнула перед глазами. я даже успел не без сожалени€ сказать ей: Ђƒосвидосї. Ќо потом вы€снилось, что нас пронесло. » практически следом стало €сно и еще одно обсто€тельство. ”же не такое радостноеЕ

ћјЎј
» какое?  стати, может, и мне конь€ка дадите?

¬јЋ≈–ј
Ѕез проблем. я как знал, вз€л две фл€жки. “ак вот! ¬торой, уже не самый радостный факт, также заключалс€ в том, что нас Ц пронесло.

»з темноты Ц чье-то хихиканье.

¬јЋ≈–ј
Ќу, вот, вы пон€ли. ѕоездке предшествовало неплохое застолье в отеле. ∆ивотики конкурсанток были набиты как диетическими продуктами, так и не только. » они все Ц все! Ц наделали себе в купальники. — тех пор € знаю, чем пахнет чудесное спасение.

—мешки. јтмосфера разр€жаетс€.

ћјЎј
ј чем же кончилось это приключение?

¬јЋ≈–ј
ѕришлось задержатьс€ на пару часов. ” ближайшей речушки. ћолодой бабуин, как провинившийс€, выстирал все купальники. ѕотом они часа полтора сохли.

ћјЎј
Ќу, а ты? Ќичего, что € так? Ќа Ђтыї?

¬јЋ≈–ј
ћне так куда привычней. я, как мне казалось, угадал обладательницу п€тидес€того места. Ќе буду описывать подробности. Ќо € ошибс€. “ем вечером эта девушка зан€ла двенадцатое место.

¬ключаетс€ аварийное освещение.

¬се с облегчением смеютс€.

ћј–»Ќј
(очень недовольным тоном)
“ак мы что Ц застр€ли, да?

»Ћ№я
—ейчас попробуем вызвать ремонтную службу.
(находит на панели нужную кнопку, давит)

ћјЎј
јга. “ак они в новый год и работают!

¬јЋ≈–ј
¬ новый год, на самом деле, работают очень многие. ¬от, помню, €Е

ћјЎј
ќй, уймитесь уж!

¬јЋ≈–ј
—тоило зажечьс€ свету, как мы снова стали на Ђвыї.

ћаша отворачиваетс€. ¬ фиолетово-багровом полумраке она Ц вполне ничего себе.

ѕј¬≈Ћ
„то будем делать?

»Ћ№я
∆дать техников.

»ль€ по-прежнему давит кнопку. —лышитс€ далекий, тоскливый Ђбип-бипї вызова.

¬јЋ≈–ј
ƒней п€ть придетс€ ждать.  стати, как вас зовут?

»Ћ№я
»ль€.

¬јЋ≈–ј
¬ы сможете п€ть дней подр€д жать кнопку?

ћј–»Ќј
ƒа нас спасут! ћы же приглашены в гости!

¬јЋ≈–ј
(глоток из фл€жки)
Ѕудем наде€тьс€, что мы Ц важные персоны, ради которых прервут праздник и брос€т все силы на спасение. я-то Ц точно не из таких.
(ѕауза)
 стати, »ль€. ¬ы откуда-то знакомы с устройством этого лифта. ƒелитесь знани€ми.

»Ћ№я
 акими?

¬јЋ≈–ј
Ёто ведь не единственный лифт в здании?

»Ћ№я
»х еще п€ть.

¬јЋ≈–ј
∆опа.

¬сеобща€ недоуменна€ тишина. ƒальнее Ђбип-бипї.

¬јЋ≈–ј
ј, знаете, что? ƒавайте, может быть, прекратим жать кнопку вызова, и предпримем попытку выбратьс€? √де, кстати, мы находимс€?

»Ћ№я
ћежду восемьдес€т восьмым и восемьдес€т дев€тым этажами.

¬јЋ≈–ј
 аких-то шестьдес€т-семьдес€т этажей. я думаю, наши дамы шут€ преодолеют это рассто€ние. ƒаже на каблуках.

ћј–»Ќј
јга! Ќа каблуках. ƒолжны работать другие лифты.

¬јЋ≈–ј
¬ы все еще довер€ете лифтам? ѕоражаюсь вашей наивности.

ћј–»Ќј
Ћадно, не па€сничайте. —пасайте нас.

¬јЋ≈–ј
Ќе думаю, что у мен€ это получитс€. Ќо попытатьс€, думаю, стоит. »ль€, как вы думаете? ƒа, и прекратите давить эту бесполезную кнопку.

»Ћ№я
я, кажетс€, уже говорил, что стены этого лифта способны выдержать ударную волну €дерного взрыва.

¬јЋ≈–ј
ј давайте представим, что пр€мо сейчас, вот за этими стенками, случилась €дерна€ война? ¬ таком случае, есть веро€тность почувствовать себ€ счастливыми.

ћјЎј
’ватит па€сничать, действительно. ћужики! ћужики вы, или кто? ƒавайте, напр€гитесь! ћожет быть, получитс€ открыть?

¬јЋ≈–ј
ѕрелестна€ дева, наивности образчик.  онечно. ƒавайте попробуем. ’от€ бы дл€ очистки совести. ј потом € мирно набухаюсь, и засну пр€мо в этой кабинке. ј когда проснусь, все это чем-нибудь да закончитс€.

јЋ≈Ќј
ƒействительно! ’ватит болтать!
(ѕавлу)
» ты давай, помогай!

ѕј¬≈Ћ
ƒа! „то надо сделать?

јЋ≈Ќј
ќх, бл€! Ќу, и мужики! ¬от эти створкиЕ
(указывает в зал)
Ераздать попробуйте!

¬јЋ≈–ј
(плюет на ладони)
Ћадно! ƒавайте, действительно, попробуем. Ќе факт, что нам это удастс€, но совесть наша будет чиста. ¬ конце концов, лично мне много не надо. я и здесь смогу поспать. ЌаверноеЕ

ћјЎј
Ќу, и мужики!

»Ћ№я
(отпускает кнопку)
Ќу, ладно. ƒавайте пробовать.

—ледует идиотска€ пантомима. „етыре мужика на краю сцены изображают, что пытаютс€ разжать пустоту. ” »льи на шее вздуваютс€ вены. ѕавел кр€хтит в натужном полуприседе. Ќапр€гаетс€ и ¬алера. ѕотеет и бормочет Ђƒавай! ƒавай!ї “игран.

¬јЋ≈–ј
Ќу же, мужики! Ќу-у-у-у!!! јааа! ѕочти поддалось. ≈ще чу-у-у-уть!

∆илы на шее »льи вздуваютс€, аж на галерке видно.

ѕервым не выдерживает ¬алера. ќн отходит от двери, т€жело кашл€ет, хватаетс€ за по€сницу.

¬јЋ≈–ј
¬се! я сделал все, что мог. “еперь € буду приходить в себ€.
(закуривает)

ћј–»Ќј
“ак, а вот курить здесь не надо! » так дышать нечем! ¬ы нас уморить хотите?

¬јЋ≈–ј
(плевком гасит окурок)
ƒа и действительно. —ударын€! я не смею вредить вашему цветущему цвету лица (простите за тавтологию).

ћј–»Ќј
ƒа вы пь€ны!

¬јЋ≈–ј
ј € не отрицаю. ƒавайте € обниму ваши ножки, да и тихо-мирно засну.

ћј–»Ќј
ѕослушайте, хватит уже шутить?

¬јЋ≈–ј
ƒа что вы, какие шутки?
(ложитс€ на пол)
я, пожалуй, действительно попробую поспать.

јЋ≈Ќј
» вы сможете заснуть?

¬јЋ≈–ј
(сладко пот€гива€сь на полу)
ј что такого? ќднажды € спал в кресле дантиста. –ешил сделать себе все зубы. Ќашел врача, сунул деньги, открыл рот. ¬ыпил до этого, правда, немало. Ќу, и заснул, с открытым ртом. ¬рач потом долго утирал пот и говорил, дрожа руками: ЂЌу, ты и урод!ї

¬сеобща€ пауза.

¬јЋ≈–ј
“ак что вы, господа оптимисты, можете что-нибудь предпринимать. ј €, как старый пессимист, просто повал€юсь, попытаюсь поспать.

ѕј¬≈Ћ
ƒа ведь все это просто смешно! ћы через несколько минут поедемЕ

јЋ≈Ќј
(сквозь зубы)
“ы Ц урод, урод, урод! “ы конченый неудачник! Ќу, почему € убедилась в этом только сейчас?

ѕј¬≈Ћ
јленычЕ
(пытаетс€ обн€ть)

јЋ≈Ќј
(зло отталкивает его)
ќтвали!!! ќтвали! Ќенавижу! Ќенавижу! Ћузер! Ћузер!!!

÷ентральна€ часть сцены погружаетс€ во тьму.

—вет на правую половину.

Ќќ„Ќќ…  Ћ”Ѕ

»нтерьер все тот же. “олько вместо агрессивного техно бл€мкает расслабленный саундтрек ƒэвида Ћинча.

» пустынно.

јлена модельной походкой, в одном белье, выходит к столику.

јЋ≈Ќј
ј хороша €, да? ¬от, смотритеЕ
(щипает себ€ за бок)
√де жирок? ј нет его!
(щипает себ€ за обт€нутое колготками бедро)
√де целлюлит? Ёй, целлюлит! ју?

≈ще один горделивый проход по правой половине сцены.

јЋ≈Ќј
», спрашиваетс€, что € Ц я! Ц делаю р€дом с этим неудачником?
(садитс€ на корточки)
ƒа €, чтоб вы знали, ночами спать не могу. ¬ кровати его нащупаю и содрогаюсь.  ак медузу потрогаю.  ак змею какую-нибудь. ƒумаю: Ђ«а что мне это? ¬от это вот, бл€дь. ¬от, которое лежит р€дом со мной.  оторое храпит, пердит. Ќичтожное, др€нное? «а что?

Ќа экране, установленном на заднике сцены, начинают беззвучно смен€тьс€ фрагменты ЂЅеспечного ездокаї, ЂЅезумного ћаксаї, Ђƒикар€ї с молодым ћарлоном Ѕрандо.

јЋ≈Ќј
ј ведь у мен€ была любовь. “айна€, стыдна€. Ќасто€ща€Е Ёто был скот, насто€щий скот.  ост€. ≈го еще звали  осой. я бегала к нему, как девочка, ночами. я выкраивала врем€. Ћовчила. » все дл€ того, чтобы безвольной тр€почкой разм€кнуть в его объ€ти€х. ј он был подонок. Ќесомненно.  ак и все мужики, впрочем. » надо было ему лишь одно. Ќо зато ка-ак оно ему было надо!

јлена опускаетс€ на пол, принимает соблазнительные позы.

јЋ≈Ќј
√осподи боже! ƒа дл€ любой женщины Ц счастье знать, что ее могут так хотеть, как этот подонок, этот скот. ќт его желани€ мен€ тр€сло, как подопытную л€гушку. ќт одного прикосновени€Е » мне надо было только трахатьс€, трахатьс€, как кошкеЕ ќ Ѕоже!
(садитс€, поджимает ноги)
» тут вмешаласьЕ
(брезгливо)
Емамаша. я ведь была девочкой из хорошей семьи, давайте не будем забывать об этом. » разве парой мне был какой-то отморозок, все руки которого были наколоты перунами и свастиками? Ќет! ћне нужен был муж добропор€дочный. ¬от такойЕ

—вет может на какое-то врем€ выхватить ѕавла, застывшего в нелепой позе, оттирающего говнище с лакированных ботинок.

јЋ≈Ќј
ћне его нашли. ƒа что там! я сама его нашла. Ѕезобидного суслика.
ѕлюшевого чебурашку. ѕушистого зайчика. ’удшего из чмошников в моей жизниЕ

—вет на правой половине гаснет. Ќекоторое врем€ Ц темнота. «атемЕ

—вет на левую половину сцены.

ѕ”—“ќ… »Ќ“≈–№≈–

јлена все так же, в одном белье. —тоит, обхватив себ€ руками за грудь.

јЋ≈Ќј
” мен€ был ребенок. ќт  осого. Ѕл€ть, € не могу об этом вспоминатьЕ
(закрывает лицо ладон€ми)
я не хочу, не хочуЕ ћне тошно вспоминать об этом. Ќет!

«атемнение. ‘иолетово-багрова€ вспышка.

јЋ≈Ќј
Ћадно! Ћадно! я вспомнюЕ Ёто был мальчик. я оформила отказ. » он оказалс€ в доме малютки. √осподи боже! ƒа € не пропускала ни одной телепередачи. я смотрела все, что говорилось о приютах дл€ брошенных младенцев. я отслеживала сраное Ђѕока все домаї. Ћишь бы знатьЕ ’от€ бы намеком. √де он?  ак он?
(плачет)
ƒл€ мен€ он Ц Ћешенька. я так его назвала. я не знаю, где он. я по закону не имею права даже спрашивать об этом.

—вет снова выхватывает ѕавла.

јЋ≈Ќј
ј вот это чмо Ц оно вообще ничего не знает. Ќи о чем не задумываетс€. ќно ему не надо. ’от€ и хорошо, что не надоЕ Ќо €Е я сопоставл€ю. Ѕыл бы у мен€ сын. » было бы у мен€ Ц вот этоЕ ћне кажетс€, € сильно ошиблась. Ќе всегда надо слушатьс€ мамочекЕ

—вет возвращаетс€ в центр сцены, в лифт.

Ћ»‘“

јлена Ц снова одета€, шипит:

јЋ≈Ќј
Ќенавижу! ќтвали! —у-ука!

ћјЎј
(приближаетс€, обнимает јлену)
“ак, подруга, не реви. —обралась, быстро!

јЋ≈Ќј
я не могу-у-у!!!

ћјЎј
(орет)
Ќадо! Ѕыстро! Ќу!!!

јЋ≈Ќј
(совершенно неожиданно успокаиваетс€)
Ћадно. ¬се. я не психую. “олько пустьЕ
(коситс€ на мужа)
’от€ ладноЕ

ћјЎј
ќни не могут. ћы Ц можем!

ћј–»Ќј
я что-то пропустила? „то мы можем?

ћјЎј
ƒвери раздвинуть!

ћј–»Ќј
ј.

ћјЎј
Ќичего не Ђаї. —ейчас навалимс€. –аздвинем! –аздвинем, бабоньки! Ќикуда не денемс€. Ќу?

јЋ≈Ќј
ј давайте!

ћј–»Ќј
Ќу, давайте!
(пожимает плечами)

∆енщины повтор€ют пантомиму. ” ћаши надуваютс€ жилы на шее. ћарина упираетс€ ногами. јлена кр€хтит.

ћужики в это врем€ зан€ты кто чем. ѕавел стоит, прислонившись к стене, ни на что не реагиру€. “игран дует на кулаки, разминает пальцы. ¬алера просто вал€етс€ на полу Ц и не спит, и помогать не хочет.

ћјЎј
(с натугой)
ћужики-и-и! Ќу, что же вы?

¬јЋ≈–ј
(вал€€сь)
ѕозвольте сказать, как тринадцать раз женатому? ¬ы всегда начинаете сами, но продолжать ваши глупости без мужчин не можетеЕ

ћјЎј
“ы будешь помогать?

¬јЋ≈–ј
Ќет.  стати, знаете, что было самое интересное в том случае, с девушками в автобусе? Ќи одна не призналась в том, что обосралась первой.

ћјЎј
 озел!  озлина!

јЋ≈Ќј
(кричит)
ѕаша! Ќу, не стой! ѕомогай давай. ƒверь Ц вот так! Ц отжимай!
(спотыкаетс€, чуть не падает)

ћј–»Ќј
»ль€! ƒавай! Ќе стой!

»ль€ и ѕавел присоедин€ютс€ к пантомиме. “игран тоже подхватывает невидимый груз. Ћишь ¬алера беспечно вал€етс€ на полу.

ћгновение высочайшего напр€жени€. » Ц в сумочке у ћарины пищит телефон! Ѕип! Ѕип! —ћ—!

¬след за этим Ц отступление. ¬сеобщий выдох. ’лопанье сход€щихс€ дверей.

ћј–»Ќј
ћне эсэмэс пришел! —игнал просочилс€!

¬се рады. ќбступают ћарину. ’лопают ее по плечу. “олько ¬алера вал€етс€ на полу и пьет конь€к.

¬—≈
„то? „то пишут?

ћј–»Ќј
(читает)
ЂЌе расслабл€йтесь. ѕродолжение следуетї.
(хмуритс€)
„то?

√аснет свет.


“еги:





3


 омментарии

#0 16:47  18-01-2013¬ладимир ѕавлов    
„итаетс€ с удовольствием
#1 17:03  18-01-2013allo    
грамотно дозирует автор гг

пока без откровений, но уже с характерами.

#2 17:07  18-01-2013OPUS ONE    
ќх, бл€! Ќу, и мужики! ¬от эти створкиЕ

(указывает в зал)

Ераздать попробуйте!"

а "развинуть" не лучше? »ли с этим словом идиосинкрази€ ? √гг
#3 17:12  18-01-2013OPUS ONE    
а не ,не дочитал гг. так можно на книгу размотать. но пока увлекательно
#4 17:16  18-01-2013OPUS ONE    
Ћев а они если приедут,куда там они ехали, там то же событи€ дальше развиватьс€ будут? »ли только в лифте вес замес приключитс€?))
#5 17:19  18-01-2013Ћев –ыжков    
ƒа, может и приедут)) —амому интересно.

“ак-то в башке схемка есть, но она мен€етс€ все врем€.
#6 17:29  18-01-2013¬ита-ра    
и втора€ часть увлекает... даже больше чем перва€
#7 17:42  18-01-2013∆aндaрофф    
ѕрeдлaгaю сцeну стирки купaльников,считaть кульминaционной. ¬сe остaльноe - лирикa. )
#8 17:42  18-01-2013∆aндaрофф    
ѕрeдлaгaю сцeну стирки купaльников,считaть кульминaционной. ¬сe остaльноe - лирикa. )
#9 18:01  18-01-2013Ћев –ыжков    
ј сама€-то кульминаци€ и не показана))
#10 18:07  18-01-2013∆aндaрофф    
ѕeрвым зaмочaт ¬aлeру ,мутный кaкой то типчик. ))
#11 20:31  18-01-2013»ль€ ’”4    
где уже трупы, Ћев?
#12 20:44  18-01-2013√ена из  арфа√ена    
Ќет, ∆aндaрофф, думаю, ¬алеру вообще не замочат. »бо убийца он. ≈сли и Ђзамочатї то только дл€ отвлечени€ внимани€, как судью в известном произведении јгаты  ристи.
#13 21:42  18-01-2013Ћев –ыжков    
“ак-то прежде чем мочить, надо сок выжать))

„то-нить придумаетс€.
#14 21:45  18-01-2013»ль€ ’”4    
по мне так, один трупец можно было примазать в этой части. такой ненав€щивый жмур, знаетели, Ћев ¬алерьевич )
#15 21:54  18-01-2013allo    
хехе озверевшие кровожадные душегубы, а может, это задумываетс€, как оптимистическа€ жизнеутверждающа€ пастораль.

ойбл€ чото € заговорил, как классик..
#16 21:59  18-01-2013Ћев –ыжков    
“рупы - это скучно. Ќо € подумаю, как покрасивше подбросить трупца))
#17 22:03  18-01-2013»ль€ ’”4    
одного скучного))
#18 22:06  18-01-2013Ћев –ыжков    
—кучного и мокрого.
#19 22:16  18-01-2013¬ладимир ѕавлов    
ћаша может всю жизнь носить в себе близнеца-паразита и не знать об этом. ќна вдруг умирает от внутреннего давлени€ на стенки кишечника. —ущество-паразит неожиданно активизируетс€ и всасывает силы и клетки еще теплой сестры.  огда все засыпают, оно вылезает из чрева трупа. » тут начинаетс€ насто€щий кошмар...
#20 22:20  18-01-2013»ль€ ’”4    
... ћаша откусывает сосцы и сьедает их
#21 22:40  18-01-2013∆aндaрофф    
√ена из  арфа√ена,пропaвший бeз вeсти в пeрвой чaсти зaмнaчотдeлa,прeврaтившийс€ в зомби eму голову откусит когдa они из лифтa будут вылeзaть. …a в сцeнaрий подсмотрeл. √гг
#22 22:44  18-01-2013∆aндaрофф    
и нa сaмом дeлe они нe eдут в лифтe,a лeт€т в мeжгaлaктичeском турбо звeздолeтe.Ёто 'чужой' получиццa
#23 22:55  18-01-2013√ена из  арфа√ена    
ј € думаю, что далее событи€ будут развиватьс€ по схеме настольной ролевой игры Ђћафи€ї. —вет будет периодически выключатьс€ и включатьс€. ѕри каждом выключении света будет по€вл€тьс€ очередной труп. ѕотом при свете участники действа будут искать ответ на вопрос: Ђ то убийца?ї ≈ще, если следовать логике игры, среди героев есть сотрудник полиции, который давно выслеживает мань€ка. ќднако, он погибнет из-за того, что один из Ђгражданскихї (скорее всего кто-то из женщин) сделает неправильный выбор. ≈ще фл€га может оказатьс€ своего рода Ђружьемї, что выстрелит в ћашу. ” ¬алеры их две. Ёто Ц неспроста. ¬ одной вполне может быть €д. ¬ конце ¬алера выйдет из заваленного трупами лифта. ¬озможно, он и есть тот миллиардер, который всех пригласил. “огда он скажет: Ђ’ороша€ была вечеринкаї и попросит верного слугу (быть может того охранника) убрать следы весель€. ѕьеса завершитс€ сценой, в которой слуга вытаскивает трупы из лифта и старательно вытирает п€тна крови.

ѕредположительно така€ вот схема.

’от€ € очень надеюсь, что сюжет будет не столь предсказуем. ∆ду сюрпризов.

#24 22:55  18-01-2013S.Boomer    
¬ начале: "¬одилой нам досталс€ молодой бабуин" (с), прочлось "¬одилой нам досталс€ молодой Ѕабанин", почему-то. ”-ха-ха, извините, читаю.
#25 23:18  18-01-2013Ћев –ыжков    
ѕрекрасные мысли. Ѕуду обдумывать))
#26 23:35  18-01-2013∆aндaрофф    
... ¬ этот момeнт лифт внeзaпно нaкрыл дикий, нe чeловeчeский,полный ужaсa крик. ѕочти одноврeмeнно с ним ,освeтившa€ кaбину вспышкa лaмпы aвтономного освeщeни€ выхвaтилa из тeмноты “игрaнa ,сжимaвшeго в одной рукe,кровоточaщиe сосцы јлeны,a другой, нaносившего удар за ударом ,в пульсирующую рану котора€ 5 минут назад была прекрасной женской грудью и приковывала вожделенные взгл€ды мужчин,огромным мачете. (он мне почему то ƒeнни “рэхо напоминает,извин€юсь канеш)
#27 23:37  18-01-2013Ћев –ыжков    
ƒэнни “рехо - это гуд.
#28 23:41  18-01-2013S.Boomer    
»ль€ раздулс€ как мыльный пузырь и лопнул, вопреки всем надеждам мен€€ ход истории и запустив лифт
#29 23:43  18-01-2013hemof    
да када ж вы их уже всех переху€рите, окончательно и бесповоротно
#30 23:47  18-01-2013allo    
гыгы у Ћьва безжалостно выдЄргивают из под пера всевозможные разв€зки, ещЄ немного и ему придЄтс€ заканчивать банально обоссаным лифтом с дым€щейс€ кучей части круговорота природы да возмущЄнными возгласами "кто это сделал?!!"
#31 23:52  18-01-2013Ћев –ыжков    
ѕосмотрим. ћне так-то многие варианты и нрав€тс€ даже))
#32 23:59  18-01-2013Addam    
многоуважуемый Ћев, хочу признатьс€, ибо п€тница(€ не пил) € просто мечтаю, чтобы однажды одна из ¬аших героинь подумала моим текстом. всЄ.
#33 00:05  19-01-2013hemof    
и ещЄ, многоуважаемый Ћев, хочетс€, чтобы один из ваших героев поматюкалс€ моим комментом
#34 00:25  19-01-2013Ѕерезина ћаша    
LoveWriter, аплодирую, јлена очень крута€ вышла, красива€, зла€,несчастна€...

» мысль глубока€, в жизни, действительно, так... либо ждешь " остю" в хламину, у окошка или тихо блюешь от милого "ѕаши".....печально. ѕонравилось)
#35 00:59  19-01-2013Ћев –ыжков    
Ќу, незамысловата€, конечно, истори€. Ќо спасибо, ћаша.

ѕосмотрим, реб€тки, что там дальше будет. “ретью часть уж придумал. «автра поизлагаю. ќбещает быть необычно.
#36 10:51  19-01-2013elkart    
отличное позитивное действо!



с раздачи створок -- ржал.
#37 16:31  19-01-2013Ћев –ыжков    
elkart

—энкс.
#38 19:11  19-01-2013ѕарфЄнЏ Ѕ.    
«аебисЏ.+
#39 23:16  19-01-2013√усар    
Ќаверное: "Ќи одна первой не призналась в том, что обосралась"?

»наче - кака€ разница кто первей? Ёто ж не олимпиада, чтоб доли секунды засчитывать.
#40 01:39  21-01-2013Ћев –ыжков    
ѕарфЄнЏ Ѕос€вый

—пасиб.

.

√усар

ƒа, конечно. “олько так))

 омментировать

login
password*

≈ше свежачок
11:15  24-11-2016
: [28] [ ино и театр]
ѕитерска€ коммуналка. —кажем, конец восьмидес€тых.
«а столом сид€т двое Ц мать и дочь.
ќбе в распахнутых пальто и зимних сапогах.
ќни смеютс€ и пр€мо пальцами вылавливают из скользкого кулька, лежащего тут же на столе, холодные солЄные огурцы....
09:26  11-11-2016
: [17] [ ино и театр]
Ўестирука€ бабища с сиськами из силикона,
¬ стрингах из змеиной кожи и с ружьем наперевес,
—лед берет »уды  ришны Ц всем известного гандона,
— рыжей и бесстыжей рожей,
¬озбужда€ интерес
” толпы многоголовой, многорукой, многоногой,
»менуемой кем надо - Ђпотр€сающий народї,
ј народ поверив снова жизни лучшей в жизни новой
∆дет, когда застрелит гада эта бести€ вот-вот....
11:21  09-11-2016
: [4] [ ино и театр]
ƒействие происходило на сцене большого театра. Ќе того Ѕольшого, легендарного с позолотами люстр и красочными декораци€ми, где блистали звезды оперы и балета, а просто большого, по размерам. Ћюстры с декораци€ми были и здесь, но далеко не золоченые и красочные, тем не менее они подкупали своей естественностью, люстра походила на солнце, а декорации были словно собраны по кусочкам со всех уголков страны, с видами больших и малых городов, бескрайних полей и заснеженных тундр....
13:14  07-11-2016
: [4] [ ино и театр]
ѕќЁ“

ѕо дороге на студию ¬адим за баранкой был угрюм, на шутки товарищей не реагировал. —ъемочна€ группа возвращалась с очередного редакционного задани€ Ц снимали сюжет на сахарном заводе....
20:59  01-11-2016
: [11] [ ино и театр]
"здесь и сейчас" - это тонкой иглы остриЄ.
или вниз со шпил€, или проткнут нјсквозь.
это фокус.., такой себе хитрый приЄм -
самого себ€ разгл€деть под маской.
не такой, как все... таких, как ты сотни.
выпадаешь в осадок города, и где-то на самом дне
ставишь лета тавро, чтобы никто не отн€л,
чтоб запомнить, как живое небо горело в огне....