¬ажное
–азделы
ѕоиск в креативах
ѕрочее

ѕро любовь:: -  јѕ”Ўј » Ћј¬–”Ўј „асть I. Ђ¬округ домаї

 јѕ”Ўј » Ћј¬–”Ўј „асть I. Ђ¬округ домаї

јвтор: јлекс√ольдбурт
   [ прин€то к публикации 14:12  21-03-2013 | ёл€ Ћукь€нова | ѕросмотров: 772]
 јѕ”Ўј » Ћј¬–”Ўј

(эпизоды из семейной жизни  апитолины и Ћавра)

„асть I. Ђ¬округ домаї


***

–ешила  апуша заменить перегоревшую в комнате лампочку. ј ее током ударило! ”пала  апуша, глаз об железную кровать разбила, губу поранила, прическу испортила. ѕришла жаловатьс€ к Ћавруше, а тот посмотрел на жену и говорит: Ђ“оком, говоришь, ударило?.. Ќе знаю, кто такой ї“ок", но даже € себе такого не позвол€ю!" “ак и живут до сих пор в темноте...

***

ѕришла  апуша из магазина, а Ћавруша лежит на диване. — виду бездыханный. ќна к нему! «еркальце ко рту, ухом к сердцу. ј Ћавруша поворачиваетс€ на бок и говорит с закрытыми глазами: Ђ¬от € по запаху чую, что водки не принесла! ј € с работы. ”ставший!  ак мне расслабитьс€?ї. —ела  апуша на край кровати и давай сме€тьс€: Ђѕолны сумки водки, Ћавруша! –асслабл€йс€ литров на п€ть!ї. –ади такого отдыха Ћавруша тот час же вскочил. ќтменный отдых получилс€. ƒн€ на дваЕ

***

ќбнаружила  апуша у себ€ талант к танцам. ќсобенно к стриптизу. –адуетс€ перед зеркалом. ј тут Ћавруша в дом входит. ј  апуша не замечает. «най, отпл€сывает нагишом. Ћавруша как в двер€х встал, так до утра и не двинулс€. “ак оба на работу утром и не пошли. ќдна перед зеркалом задремала. ƒругой Ч в позе столбн€ка в коридоре. ”томительное дело этот стриптизЕ

***

ѕозвонила  апуша Ћавруше на работу. ”знать, что бы он хотел на ужин. ј ей говор€т: Ђ”шел твой Ћавруша. ≈ще в обед производство покинул.   поварихе, ха, отправилс€ї. ќбрадовалась  апуша. Ђ«начит, сыт!ї Ц решила она. » села за стол трапезничать. ј сама думает: Ђ ак же вкусно € всЄ изготовила! ”держатьс€ бы, чтоб не лопнуть!ї. ¬ такие дни  апуша отъедалась аж на всю неделюЕ

***

ѕошли  апуша и Ћавруша в церковь. —вечки за упокой поставили, молебен послушали, нищим копеечку дали.  апуша говорит Ћавруше: Ђ’орошо-то как! —ветло на душе, покойної. ј Ћавруша: Ђ√решен €,  апуша! “олько о грехах и думаюЕї Ц Ђ» правильно, Ћавруша, очищайс€ от греховї Ц Ђƒа как от них очистишьс€, когда в голове ничего, кроме них-то и нетуї. Ђ аждому свое, Ц подумала  апуша, Ч кому грехи, кому свет на душеї. —емь€, как ни как, союз противоположностейЕ

***

ѕо субботам Ћавруша в бане. » никогда чистым не приходит.  апуша моет его в ванне. Ћавруша смущенно говорит ей: Ђ¬от тут еще потри, и вот тутЕ ј вот тут глаза закройї.  апуша трет Ћаврушу мочалкой и припевает: Ђ оло-, коло-, колокольчикЕї ќна понимает, что Ћавруше неловко. ¬роде взрослый человек, а его жена моет. Ќо с другой стороны, кака€ экономи€ в семье Ц приходит сытый и нетрезвый. »  апуше стол с водкой накрывать не надо. ј мыть мужа Ц одно удовольствиеЕ

***

 апушу и Ћаврушу пригласили на свадьбу.  апуша вс€ в белом, а Ћавруша весь в черном.  огда выпили по п€той, жених перепутал свою невесту с  апушей, а невеста Ц с Ћаврушей. √ости закричали Ђгорької. Ћавруша обцеловал невесту, а  апуша целовать жениха не стала. Ђћне чужого не надої, Ц сказала  апуша. Ћавруша сложившуюс€ ситуацию комментировать отказалс€. Ђ«начит, не понравилосьї, Ч резюмировала  апуша. ѕравда, эту ночь Ћавруша спал с открытыми глазами, облизыва€ собственные губыЕ

***

Ќа ¬осьмое марта Ћавруша подарил  апуше мимозу и мужской дезодорант. ƒезодорант поставил  апушу в тупик. Ђ¬сЄ дело в запахе, Ц вид€ замешательство жены, произнес Ћавруша. Ц ¬ доме пахнет мимозой. я приду, ты мен€ Ц из дезодоранта. » работой не пахнетї.  апуша так обрадовалась разгадке, что не стала спрашивать у мужа, кому предназначаютс€ французские духи в его кармане. Ђѕусть она саму себ€ нюхает!ї Ц решила  апуша про неведомую даму. Ќа том и порешилиЕ

***

 огда у  апуши с Ћаврушей случалась близость, они прежде занавешивали окна. Ђѕусть не завидуютї, Ц говорила про себ€  апуша, име€ в виду соседей. ј Ћавруша представл€л себе обложки журналов, героинь зарубежных фильмов и јрину Ўарапову. » поэтому в процессе любви называл свою супругу самыми разными именами. Ђ акой разносторонний у мен€ муж! Ц восхищалась  апуша. Ц  ак много у него знакомых!ї “ак и жили: в темноте, в неведении и в романтизмеЕ


“еги:





-2


 омментарии

#0 18:36  21-03-2013Ўвейк Щ    
— претензией, но увы
#1 20:23  21-03-2013Ўева    
ƒа ничего так. ѕросто такое было уже.
#2 18:10  22-03-2013кольман    
ћне напомнило лубочные картинки, с незатейливыми истори€ми о простых люд€х.

 омментировать

login
password*

≈ше свежачок
07:16  23-04-2017
: [6] [ѕро любовь]

–оманс еще звучит тропой
–аскрытых чувств и запахов сирени.
Ѕезумна ночь, и капают из уст
—лова о верности. » вот уж на колени
”пали двое. —илуэты их
—лились в едином звуке нот венчальных.
Ќикто не сможет потревожить их
¬ мирах бездумных, ласково-печальных,
¬ мирах свободы, там, где Ѕог —тыда
ƒавно скончалс€, выпив откровений
»з чаши под названием "ѕизда"
» захлебнулс€....
22:03  21-04-2017
: [5] [ѕро любовь]
(в качестве эпиграфа... ну или вместо предислови€ Ц
рекомендуетс€ перелистать Ђ≈птыть и ’у€кї от ќргии праведников)


ёё Ц это вам не окази€; тем паче, не чь€-то фантази€;
ёё Ц экстаз, а кому-то зараза.
≈го, говор€т, метастазы
Ѕлещут везде Ц как —варовского стразыЕ

ёё Ц это не действие и не неде€ние,
Ќе флешмоб и не ютюбосто€ние....
21:00  19-04-2017
: [9] [ѕро любовь]
¬от ковЄр коричнево-зелЄный.
я на нЄм с мечтательным лицом
“репещу, коленопреклонЄнный,
Ќа ладони выт€нув кольцо.

“ам бриль€нт, не то чтобы гигантский,
Ќо, сказать по правде, и не мал.
¬ нашем, извин€юсь, ћухосранске,
я с трудом и этот-то достал,

«аложив и Ђдвушкуї у ботсада,
» ещЄ отцовы Ђ∆игулиї,
» припЄрс€ к ¬ам, мо€ отрада,
¬ неземной пока€тьс€ любви....
20:12  15-04-2017
: [4] [ѕро любовь]
Ѕез теб€, родна€, как без строчек,
Ќо и в текстах вдоволь чепухи,
ќттого есть в сердце уголочек
√де храню особые стихи.

Ћюбопытно стало, что € пр€чу?
ѕрижимайс€ ближе, слышишь там,
“е слова, которым на удачу
ѕозвол€лось лечь к твоим ногам....
11:07  10-04-2017
: [30] [ѕро любовь]

я потер€л теб€ давно
 огда за берегом Ч в долине
ƒеревь€ были исполины
» между веток звЄзд полно,
 огда рекою был ручей
» ты, босой Ч в коротком платье
Ѕежала от моих объ€тий
ƒомой, со св€зкою ключей

√де € дежурил у окна
» чутко слушал каждый шорох
» ждал, гор€ как чЄрный порох
 огда останешьс€ одна,
Ќо ты исчезла, как ветра
”ехала в такие дали
„то даже сны не доставали
ƒо этих запредельных стран

» лишь теперь Ч когда речной
¬одой, затоплена д...