Важное
Разделы
Поиск в креативах
Прочее
|
Графомания:: - Желает он парчи небес (перевод Aedh Wishes for the Cloths of Heaven, Уильям Батлер Йейтс)Желает он парчи небес (перевод Aedh Wishes for the Cloths of Heaven, Уильям Батлер Йейтс)Автор: Полина Репринцева Будь у меня небесная парча,Что светом золотым расшита, И синевы, и сумрака, и тьмы Ночей и дней таящая узор, Тебе бы под ноги её я постелил. Но я бедняк, владею лишь мечтами, И их под ноги постелил тебе, Ступай же нежно по моим мечтам. Теги:
7 Комментарии
#0 12:39 13-02-2015Антон Чижов
бубубу а гдеж серебро, где хрупкость... ступай осторожно по грезам хрупким.. где? ты встала нежно пятитонной тушей разрушив хрупкий мир моей мечты скажи родная, нафик тебе нужен был ужин, из слоновьей требухи? название массивнее поделки получилось. сам то стих я так понял про бабу какую-то. Йейтс конечно материя сложная(посложнее небесной парчи), но здесь какой-то диссонанс. Получается, что для богатого небесная парча доступна, а вот для бедняка только мечты о ней... ничего святого у энтих всехвлюблённых, мечты он сцуко к её ногам, тьфу пидорас Стерто имя, хрупкость-то там откуда....видимо, что-то личное заиграло в вас Арбат, я предполагаю, что наличие таковой парчи - это богатство духа, ее отсутствие - бедность духа. Как-то так. Ступай же нежно по моим мечтам И не забудь конечности помыть Шершавость пензою скорей сотри И сука, ты по осторожней будь Уж больно хрупкие мои мечты . как дух может быть богат или беден? шо вы тут порете? — Что ты понимаешь — это же парча, парча! (С) Полина Репринцева : не любит, видать, себя Вильям, раз в бедных духом записался.)) там он просить ступать осторожно... это и значит хрупко Хорошее упражнение Согласен со Швейком.уж пусть лутше так.. блять в кои-то веки зашёл в креативы лучше б не заходил блять,говно на говне. единственное светлое пятно там где про тушонку Арбат, это тонкие материи)) интерпретируйте как угодно Полина Репринцева : Нее, я в тонких не бум-бум. Пущай кто другой интерпретиравает!)) #17 этого поэта сложно реконструировать, со всеми его архетипами. да и не нужно Полина Репринцева : я бы сказал-невозможно. Йейтс-философ.Да и вообще сложно. Я вот пару перестроечных перевода Элиота посмотрел и понял. Если бы их с самого начала увидел, ни в жизнь бы его читать не стал. Слава Богу, что в советское время все лучшие наши поэты этим(переводами) не брезговали, а наоборот. посмотрел сейчас первоисточник. вполне достойно Полина выступила, имхо. зачет. + Еше свежачок Далёкие края
Чужбиной мне земля твоя Стала в юности Христос меня спасти Не может Ложе Брачное Невзрачный Взмах ресниц Как стая птиц Разлетаясь навсегда Прошли с мадам Её детишки Когда мальчишками Мы были Ты спросила А в будущем С мужем ещё Ты будешь дружить Я не знал что ответить И боялся посмотреть В глаза.... Секретаршу мять всегда мякиною Шеф любил обычно словно зверь. Чем ей сучке вежливо отлынивать Драть даёт без имиджа потерь. Ведь она всегда на фирме первая Может плюнуть шефу на усы, Если он с накрученными нервами Не кончает долго сукин сын.... Никаким я депутатом никогда не был. Это такая замануха. Знаете как сейчас фейкуют: "Убили человека! На Красной площади!!!", да ещё капслоком писано... А потом петитом оборачивается, что не убили, а побили, и не человека, а собаку, и не в Москве, а в каком-нибудь Мухозасранске....
Мальчик приехал в дом отдыха в лес,
И на экскурсию ехал автобус. И спозаранок туда он залез, Но позабыл он в запарке, растрëпа… …Деньги, мобильник, кредитки, ключи, Коими дом открывался евойный: Память заснула и громко молчит.... Потреблять, или не потреблять?
Вот вопрос что терзает меня Это как перезревшая блядь.. Будто грыжа оно - у коня Потребить, это типа любить И признаться о том, но себе Мир внутри, как бы боготворить Свой стакан прижимая к губе Это как - погрузиться в поток Что несёт проржавевшую муть И почувствовать призрачный ток Но не остро, а только чуть-чуть Надоевший туман где-то там Сонный ропот людей - это чушь Мир бессовестно и пополам Разделяет надгробная рюш<... |