¬ажное
–азделы
ѕоиск в креативах
ѕрочее

«доровье дороже:: - ѕро —тарика, ћуху, ѕинкаса, Ѕизониху и ∆анну ƒ-арк

ѕро —тарика, ћуху, ѕинкаса, Ѕизониху и ∆анну ƒ-арк

јвтор: »брагимова
   [ прин€то к публикации 10:11  01-05-2017 | јнтон „ижов | ѕросмотров: 243]
¬ пансионате все, от медперсонала и посетителей до поваров и сторожей знали, что лежачий пациент из блока "¬" хочет умереть.
—тарик лежал без движени€ уже несколько лет и если бы мог пошевелить хот€ бы одной рукой, то давным-давно нашел бы способ умертвить себ€ самосто€тельно. Ќо покончить со своими мучени€ми как любой другой нормальный самоубийца он не мог, и был вынужден обратитьс€ за помощью к окружающим его люд€м.

ƒолгое врем€ —тарик уговаривал, упрашивал и доказывал свое право на смерть каждого, кто попадалс€ ему на глаза. ќн взывал к сочувствию и совести, пыталс€ подкупить, давил на жалость и подробно объ€сн€л свою бесполезность, а главное безрадостность пребывани€ на этом свете.

≈го одноместна€ палата имела продолговатую форму гроба, и очень часто он представл€л самого себ€ уже в гробу. “ихого, покойного и почему то очень счастливого...

“ут следует сделать небольшое по€снение. ƒело в том, что —тарик вовсе не был стариком.
Ѕыло ему отроду лет п€тьдес€т или того меньше... ј —тариком он был по старой пам€ти, когда сразу после аварии, будучи еще в своем уме и наде€сь на выздоровление, называл всех людей без разбора и вне зависимости от возраста стариками и старушками.
"  ак дела, старик? »дем на поправку? " или " „его нос повесила, старушка? Ќе грусти! "

¬ообще —тарик был человеком добродушным и интересным. ќ роде его де€тельности много болтали, но чем он занималс€ и как получил травму, никто толком не знал, а он не рассказывал.
ƒни смен€лись дн€ми, но персонал пансионата, как и редкие визитеры категорически отказывались его убивать.
ѕросьбами и мольбами тут не поможешь, пон€л —тарик и перешел к другой тактике. “еперь он пыталс€ вызвать у людей ненависть к своей персоне, так чтобы им самим захотелось прикончить его, чего бы то не стало.
— претендентами на роль убийцы была проблема. ¬ыбирать было почти не из чего, и приходилось работать с тем, что есть.
¬от, к примеру, санитар ћухаммед. –ослый, сильный мусульманин которого все звали просто ћуха.
- ћуха, скотина! Ц кричал —тарик , Ц ѕризнавайс€, тварь черножопа€. „его вы там собираетесь взорвать со своими друганами из »√»Ћа?
- — какими друганами? .... ќ чем ¬ы? Ц вздыхал ћуха.
- Ќу а чего вы еще можете замышл€ть?  ровопролитие очередное во им€ јллаха. - ћой јллах прощает вас, —тарик. Ќе тужьтесь.
-  акой же ты мусульманин, ћуха? ƒругой бы уже давно за оскорблени€ мне горло перерезал как барану, а ты хуже бабы стоишь тут, м€млишь...
Ќа следующий день —тарик продолжил:
-  ак дела,  онь? —оскучилс€? ј € ведь раскусил теб€, јлькаида.
ƒавай ка сегодн€ оставим јллаха в покое и поговорим о тебе. ј с тобой все очень и очень не просто. –едчайшее самообладание (мои тебе фантомные аплодисменты ). Ќо не профессиональное Ц настороженное. ј артистическое, кустарное.  олись, чепушила. ѕришло врем€ рассказать д€дечке —тарику всю правду о себе, ћуха. я ведь, пока жив, от теб€ не отстану.
- ƒа на здоровье, - подража€ стариковскому тону ответил ћуха. Ц ƒобавку будете? —тарик угадал.
Ќет, ћуха не имел ничего общего с исламистами и иже с ними. ћало того, последний раз он посещал мечеть в глубоком детстве.
ћуха был известным на киберпространстве независимым взломщиком и частенько де€тельность его, была далека от закона.   чести ћухи надо добавить, что работать на структуру он отказывалс€. —лишком уважал личную свободу и предпочитал не высовыватьс€.
- “ак ¬ы будете добавку?

Ќа следующее утро —тарик " встал не с той ноги".
ќн кричал и сыпал прокл€ти€ми, а в коридорах и столовой уже обсуждалось между прочим, что старый снова быкует .
»з тех кто общалс€ со —тариком чаще других, была медсестра јнна, добродушна€ толстушка в годах, лечащий врач ѕинкас и еще одна медсестричка, молоденька€ глупышка —офи.

ѕоначалу —тарику было неловко обижать добр€чку јнну, женщину сердобольную и безобидную. “а с самого начала относилась к нему как к родному. Ќо помогать уйти из жизни категорически отказывалась.
- ћен€ окружают ни на что не способные слабаки ! - ¬озмущалс€ —тарик. Ц ќх и непри€тна€ у теб€ морда, јнна.  ак у лошади. ј зубы, а нос, а эти волосы паклей. Ќеудивительно что ты всю жизнь одна.   тебе же приблизитьс€ страшно. «наешь кого ты мне напоминаешь? —вирепую грозную дерев€нную, устремленную вперед крылатую бабу, которую мор€ки крепили на носу, пр€мо над гальюном, чтобы сам кулху обосралс€ от страха и не приближалс€ к их суденышку!
» вот эта тво€ доброта, јнна... „естное слово... «апомни дура: доброта Ц душевна€ лень. Ќеспособность сопротивл€тьс€ и боротьс€. “во€ глупа€ расхл€банность, посто€нное податливое желание быть нужной, полезной. ¬ тебе нет самодостаточности, ты как люба€ мечтательница живешь наполовину.
ƒа, можно быть легковерной дурочкой и многие наход€т это милым, но не с такой коровьей внешностью, нет!

¬се что говорил —тарик было правдой, во вс€ком случае сама јнна с этим соглашалась . ќна была жутко закомплексована и несчастна. Ћюбила сказочную фантастику, —тивена  инга и танцевать хип-хоп. ѕро хип-хоп она конечно же никому не рассказывала.

- ќбижаетс€ да и только, никакой злости - вздыхал —тарик после ее ухода.
ќн, как любой хороший человек не получал удовольстви€ дела€ другим люд€м гадости.

ƒоктор ѕинкас , лечащий врач —тарика, уже начинал привыкать к ритуальным оскорблени€м, хот€ сказать по правде, долго не мог прийти в себ€, скорей всего потому, что наблюдательный и умный —тарик всегда говорил о нем как на духу.

- ј вот и докторишка жидовский пожаловал, сейчас осматривать мен€ будут. “ю-тю-тютю, гримасничал —тарик.
-  ака€ прелесть это твое униженное самолюбие, ѕинкас! — теб€ же картины писать можно. ћаслом.
’оть ты и глуп как пробка и слаб, но все-таки достаточно наивен чтобы поверить о себе как о чем то выдающемс€. Ёто странно, ведь кроме себ€ самого ты никому не веришь, никому... ¬ключа€ свою собственную семью... ¬се они кажутс€ тебе подозрительными и предвз€тыми.
я вижу как ты боишьс€, как лебезишь перед начальством. “ы боишьс€ тех, кого сам же презираешь. Ёто многое говорит о тебе как о личности...
“ы ведь считаешь себ€ незаменимым.
«наешь, кладбища переполнены незаменимыми людьми. ј ты ничто. ѕосле теб€ ничего не останетс€, совсем. ¬от вз€л бы и придушил мен€ пр€мо сейчас, да ѕинкас? ¬от и был бы тебе и почет и уважение.
я всегда тут.  аждый день. » каждый день буду напоминать тебе о том что ты трус и чмо.
- Ќе обольщайтесь, —тарик. Ќикто не принимает ¬аш отча€нный пессимизм за мудрость, - бубнил ѕинкас осматрива€ —тарика. Ц √рубите и хамите сколько влезет.
-я читаю теб€ большими буквами по слогам как детскую книжку, доктор, - прервал его —тарик.
- ѕравда в том, что € безнадежно болен и хочу умереть а ты безнадежно труслив чтобы в полном здравии оставатьс€ человеком. ¬ крысиной гонке побеждает только крыса, ѕинкас. ѕодумай над этим. » мне при€тно, черт возьми, что € уже никогда не подам руки ни тебе, ни таким как ты.
- ј вот € возьму, и сам пожму вашу руку,- «лорадно и весело перебил его ѕинкас и вз€л безжизненную желтую ладонь в свои руки. Ц «а жизнь, старик!
»ди ты в жопу, говнюк Ц прошептал —тарик и закрыл глаза.

ќ —офии, второй медсестре, —тарику было известно не много. “а вроде как недавно вышла замуж за какого то "козла", и вроде как уже была беременна.
- √осподи, —офи, ты зачем наклеила ресницы?? ” теб€ и так глазки порос€чьи, а теперь и вовсе их не видно, все мхом заросло. ¬от правильно делает твой муженек что в грош теб€ не ставит!
“ы женщина Ц сопл€, и отношение к тебе соответственное...
ѕослушай, —офи€... ѕодойди сюда когда € буду спать, положи подушку на лицо и сверху навались, слышишь мен€? Ёто совсем не сложно, поверь. я не буду страдать, € даже ничего не пойму...
—оверши поступок, дуреха. ћожет зауважаешь себ€ и бросишь козла своего. «ачем тебе козел, —офи? ∆иви свободно.
- ј ребенка одной без папы растить что ли?
-  онечно! –ожай и живи. ј урода оставь, не нужен он тебе... ѕомнишь историю ∆анны ƒ-арк? ќна, была моложе теб€ но уже возглавила целую армию. ¬от это дух, вот это достоинство, вот это ∆енщина!! ј ты сопл€ мохната€, так и знай!
„ерез несколько недель —офи€ уволилась.

- —опл€. Ц  оротко прокомментировал это известие —тарик.


Ѕыло врем€ передышки, когда —тарик затихал на несколько мес€цев. ѕочти не говорил, никого не замечал и кажетс€ ни о чем не думал.

јнна развлекала его как могла, и даже со временем умудрилась подсадить на "“емную Ѕашню"  инга, которую читала ему вечерами каждодневно.
- » скоро еще будет экранизаци€, - сообщила она между прочем.

ћуха притащил откуда то большой телевизор, ноутбук и теперь они могли наслаждатьс€ «еленой милей, —и€нием , Ћангольерами и конечно же ѕобегом из Ўоушенко.

»ногда в палату набивались посторонние любители кино и —тарик шутил, что пора начинать продавать билеты.
- ѕоймите же вы наконец, глупые люди! - по€сн€л —тарик. Ц ¬се эти фильмы, произведени€ искусства, прекрасна€ музыка, все то что €кобы возвышает и вдохновл€ет, есть ни что иное как малодушный продукт раздутого тщеслави€. —трастное желание, жалкое в общем понимании, быть лучшим.

 ак-то јнна проболталась —тарику о своем страстном увлечении хип-хопом, и тот уговорил показать ему хоть один танец, дав честное слово что сме€тьс€ не будет.

—лово это —тарик сдержать был не в силах, хот€ очень старалс€. „его стоил один только хип- хопный прикид, ...  еды, шорты, дыр€вые колготки, надетые друг на друга футболки скапюшонами, какие то подвески и в завершении всего красна€ нелепа€ бейсболка . ¬о всем этом јнна выгл€дела непривычно и комично но в то же врем€ молодо и задорно.
Ќо прорвало —тарика уже на самом танце.

«а свою долгую жизнь он повидал много чего, но теперь ему казалось, что ничто на свете не могло больше поразить его воображение, чем эти подергивани€ и подпрыгивани€ энергичной бизонихи.
ќн не помнил когда в последний раз так хохотал.
- ¬ы же обещали! Ц јнна остановила музыку, сн€ла через голову верхнюю футболку и кинула ее —тарику на лицо.
ќн продолжал хохотать. Ѕизониха подошла к кровати, убрала с его лица футболку , села р€дом и вдруг поцеловала —тарика в губы.
- ј если € теб€ сейчас за это изнасилую, мерзкий старикашка? Ц тихо спросила она
- “ы знаешь мои услови€, старушка. Ц улыбалс€ —тарик. Ц ≈сли только насмерть...
- ќб этом и речи быть не может. ћне будет без теб€ очень скучно.
ќт нее пахло чем-то при€тным, простым и знакомым. Ќемного сиренью, немного травой и почему то виноградными листь€ми.
—тарик проснулс€ уже под утро. јнна уже ушла но на подушке от нее еще осталось еле уловимое виноградно-сиреневое облако .
ќн думал о том, что иногда бывают в жизни моменты , светлые моменты, когда тебе становитс€ неловко за пустоту прожитой жизни. ƒосадно за некоторые поступки. —ейчас об этом не хочетс€ вспоминать и думать, но оно все равно проскальзывает это послевкусие на фоне теперешнего счасть€.
—тарик еще долго улыбалс€ в темноте и потом снова заснул.
ѕримерно в это же врем€, никем не замеченна€, молода€ женщина зашла в пансионат. ”же довольно большой живот скрывал длинный черный плащ. «на€ как свои п€ть пальцев лабиринты коридоров, она быстро прибыла на место.
—тарик улыбалс€ во сне и у него слегка дрожали ресницы. —офи€ осторожно вытащила из-под головы старика подушку, накрыла ею лицо —тарика и навалилась всем телом.
ѕозже, по дороге к машине, она в первый раз почувствовала как в животе зашевелилс€ ребенок. ќна знала что это девочка.
- ѕривет, малышка! ’очешь € назову теб€ ∆анной?




“еги:





0


 омментарии

#0 10:11  01-05-2017јнтон „ижов    
про больницу
#1 11:30  01-05-2017Cтepто »м€    
рокфеллер что-ли, старик этот, »брагимова?.. отдельна€ палата ему, телевизор, санитарки, врачи и всЄ внимание... и гловное весь недвижим, а попоиздеть горазд и стрцчок исправно работает... чудо просто...
#2 11:31  01-05-2017Cтepто »м€    
короче.. очень плохо, »брагтмова.. очень плохо написано... зр€ столько тужилась



#3 11:35  01-05-2017Cтepто »м€    
единственна€ нормальна€ строка туn - "»ди ты в жопу, говнюк Ц прошептал —тарик и закрыл глаза"...

остальное хлам
#4 14:01  01-05-2017гандон на всю голову    
ќт нее пахло чем-то при€тным, простым и знакомым. (с)

Ёто было, конечно же, гавно.
#5 15:32  01-05-2017Ўева    
никак
#6 15:32  01-05-2017Ўева    
но пыжилась сильно. гг
#7 21:43  01-05-2017јлена Ћазебна€*    
есть моменты в виде виноградных листьев, но писано слишком уж по-детски, что ли.
#8 13:35  02-05-2017karapuz    
N8 —оглашусь, поразв€знее бы, место действи€ переместить в дурдом, старика посадить на в€зки, ћуху сделать санитаром, —офи - психичкой с подушкой под халатом.
#9 15:41  02-05-2017»брагимова    
Ѕольшое спасибо всем за внимание.
#10 16:33  02-05-2017Ћев –ыжков    
¬о вс€ком случае, повествование членораздельное. Ёто уже редкость и плюс.
#11 19:14  14-05-2017≈ва    
Ћето, имхо

 омментировать

login
password*

≈ше свежачок
08:10  19-06-2017
: [12] [«доровье дороже]
ћошенков вз€л карандаш и неровным почерком сделал пометку на пол€х: "«апад - закат, ¬осток - восход". Ѕольше ему ничего в голову не приходило. ѕоходил по комнате, покурил, глотнул остывший кофе. "«апад, закат, заказ, запах..., - бормотал ћошенков, - восток, восторг, воздух....
07:57  10-06-2017
: [8] [«доровье дороже]
...
09:52  07-06-2017
: [2] [«доровье дороже]
 то знает, сколько ему на земле этой отмерено и зачем отмерено. ∆ивЄм то, сколь Ѕог даст, а на поверку оказываетс€ всЄ, как миг пролетает, а остаток неизмеримо долго т€нетс€. ƒолго не значит счастливо, особенно если судить соотносительно текущего момента....
08:49  05-06-2017
: [13] [«доровье дороже]
»скрит в подкорке.
 оротыш.
 онтакт нарушен, но частично.
¬от- ключ, казавшийс€ скрипичным.
ј это - ты ключом скрипишь
в двер€х какого-то задрота,
как в собственных - он разрешил.
—крипи активней. ѕоспеши,
тем самым будет отработан
скорей твой временный задрот....
10:16  01-06-2017
: [91] [«доровье дороже]
Ћучше молчать. Ћучше забыть слова.
”лыбку просто
Ќат€нуть потуже.
«десь заставл€ет жрать гадка€ медсестра.
ћол,все по √ќ—“у
"–от шире.. ешь,ну же!"

я не хочу. ћне бы,мне бы домой.
„тобы родные
Ћюди и стены.
—нова к врачу ведут, как на забой....