Важное
Разделы
Поиск в креативах
Прочее
|
Абрам ЗдыбаО себе: Контакты: Каменты к креосам Тексты
Суетливый холуй последний раз поправляет безупречный узел моего галстука, заискивающе смотрит в глаза и шепчет:
-Великолепно, просто замечательно. Вам пора уже, а то народ заждался. Я неспешно начинаю подниматься по гранитной лестнице, вслушиваясь в гул голосов, доносящийся снаружи. На душе легко и спокойно. Преодолевая ступени, с улыбкой вспоминаю свой первый подъем по ним и волнение, охватвшее меня тогда. Помню, пока взобрался, пришлось дважды снимать шляпу и стирать со лба капли холодного пота.... В рамках проходящей на ресурсе недели еврейской культуры, решил запостить перевод рассказа одного израильского, с позволения сказать, писателя Этгара Керета, как типичный образец бездарного копирования нелучших образцов западной культурки.
С сионистским приветом, Ваш Абрам. ... Сразу оговорюсь: я смотрел дублированную на иврит версию (у детей с английским пока туго), поэтому, подозреваю, что впечатление мое от фильма было неполным.
Заветная мечта любого аниматора-трехмерщика - поступление на работу в качестве уборщицы или ночного сторожа в Pixar. Главное попасть на этот Олимп, а там - видно будет. Pixar - это Мекка аниматоров, отряд космонавтов, праймер-лиг. Новым фильмом они вполне подтверждают свою репутацию.... страницы: [1]
|